A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Reflexlicht
Reflexologie
Reflexreaktion
Reflux
Reform
Reformation
Reformationstag
Reformator
Reformatorin
Search for:
ä
ö
ü
ß
1796 results for
reform
|
reform
Word division: Re·form
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Trotz
seiner
generellen
Ächtung
des
Krieges
-
außer
zur
Verteidigung
ist
er
illegitim
-
macht
sich
Kant
die
Mühe
,
das
Geächtete
,
solange
es
noch
wirklich
ist
,
zu
reform
ieren
. [G]
In
spite
of
his
general
condemnation
of
war
,
which
he
presents
as
illegitimate
except
in
case
of
self-defence
,
Kant
endeavours
to
reform
what
he
condemns
for
as
long
as
it
remains
a
reality
.
Viele
liberal
gesonnene
Mitglieder
-
oft
aus
alteingesessenen
Familien
oder
aus
den
ohnehin
mehrheitlich
reform
orientierten
USA
,
aus
England
oder
Israel
-
forderten
eine
Liberalisierung
des
Ritus
in
den
Synagogen
. [G]
Many
liberally
disposed
members
,
often
from
long-established
families
or
the
USA
,
where
the
majority
of
Jews
are
Reform
-oriented
,
Britain
and
Israel
,
have
demanded
a
liberalisation
of
the
liturgy
in
the
synagogues
.
[173]
Bericht
an
den
Justizminister
,
übergeben
am
22
.
September
2005:
"Vorentwurf
der
Reform
des
Schuldrechts
(
Artikel
1101
bis
1386
Code
civil
)
und
des
Verjährungsrechts
(
Artikel
2234
bis
2281
Code
civil
)". [EU]
Report
to
the
Minister
for
Justice
,
presented
on
22
September
2005:
'Preliminary
draft
reform
of
the
law
of
obligations
(Articles
1101
to
1386
of
the
Civil
Code
)
and
the
statute
of
limitations
(Articles
2234
to
2281
of
the
Civil
Code
)'.
2007
hat
die
Kommission
in
der
Tat
eine
französische
Reform
der
Finanzierung
aktueller
und
künftiger
Renten
der
verbeamteten
Beschäftigten
bei
der
französischen
La
Poste
genehmigt
. [EU]
In
2007
,
the
Commission
indeed
approved
a
French
reform
regarding
the
financing
of
the
current
and
future
pensions
of
the
employees
of
La
Poste
with
a
civil
servant
status
[13].
2009
und
2010
dürfte
das
von
den
Dienststellen
der
Kommission
prognostizierte
Defizit
jedoch
nicht
mehr
in
der
Nähe
des
Referenzwertes
liegen
,
so
dass
die
Kosten
der
Renten
reform
für
diese
Jahre
nicht
berücksichtigt
werden
können
. [EU]
For
2009
and
2010
,
on
the
other
hand
,
the
deficit
forecast
by
the
Commission
services
is
no
longer
close
to
the
reference
value
and
,
therefore
,
the
cost
of
the
pension
reform
cannot
be
taken
into
account
.
(
29
)
Bis
zur
Reform
der
Ruhegehälter
im
Jahr
1997
wurde
dieses
Finanzierungssystem
nicht
geändert
. [EU]
The
system
of
financing
pensions
remained
unchanged
until
the
1997
pension
reform
.
(
47
)
Und
schließlich
vertritt
die
FFTCE
die
Ansicht
,
dass
die
mit
der
Reform
des
öffentlich-rechtlichen
Rundfunks
eingeführte
neue
Abgabe
auf
den
Umsatz
der
Anbieter
elektronischer
Kommunikationsdienste
für
die
Finanzierung
von
France
Télévisions
verwendet
wird
. [EU]
The
FTTCE
considers
,
finally
,
that
the
new
turnover
tax
imposed
on
the
operators
of
electronic
communications
,
introduced
by
the
reform
of
public
broadcasting
,
is
allocated
to
the
financing
of
France
Télévisions
.
(
52
)
Und
schließlich
vertritt
ACT
die
Auffassung
,
die
Beihilfe
werde
de
facto
durch
die
im
Zuge
der
Reform
eingeführten
neuen
Abgaben
finanziert
und
mit
der
auf
audiovisuelle
Werbung
erhobenen
Abgabe
werde
ein
Modell
zur
Finanzierung
des
öffentlich-rechtlichen
Rundfunks
durch
die
Wettbewerber
eingeführt
,
das
in
anderen
Ländern
abgeschafft
worden
sei
. [EU]
Finally
,
the
ACT
considers
that
the
aid
is
in
fact
financed
by
the
new
taxes
introduced
by
the
reform
and
that
the
tax
on
advertising
revenues
of
broadcasters
introduces
a
model
of
public
service
financing
by
competitors
in
France
which
has
been
abandoned
elsewhere
.
§ 8 (4)
KStG
wurde
mit
Wirkung
vom
1.
Januar
2008
durch
das
Unternehmensteuer
reform
gesetz
2008
aufgehoben
. [EU]
§8
(4)
KStG
was
repealed
with
effect
from
1
January
2008
by
the
Business
Taxation
Reform
Act
2008
(Unternehmensteuerreformgesetz).
8.
bis
spätestens
Ende
2012
über
den
Weinsektor
,
wobei
sie
insbesondere
auf
die
Erfahrungen
bei
der
Durchführung
der
Reform
eingeht
." [EU]
by
the
end
of
2012
concerning
the
wine
sector
,
in
particular
taking
into
account
the
experience
gained
with
the
implementation
of
the
reform
.';
Aber
ungeachtet
der
Überlegung
,
ob
die
ursprünglichen
Reform
vorschläge
Elemente
staatlicher
Beihilfe
enthalten
,
wird
die
Regierung
von
Gibraltar
[EU]
However
,
without
prejudice
to
whether
the
original
reform
proposals
contain
any
element
of
state
aid
,
the
Government
of
Gibraltar
will:
ab
)
Informationen
zur
Vereinbarkeit
des
Konvergenzprogramms
mit
den
Grundzügen
der
Wirtschaftspolitik
und
dem
nationalen
Reform
programm
[EU]
(ab)
information
on
the
consistency
of
the
convergence
programme
with
the
broad
economic
policy
guidelines
and
the
national
reform
programme
ab
)
Informationen
zur
Vereinbarkeit
des
Stabilitätsprogramms
mit
den
Grundzügen
der
Wirtschaftspolitik
und
dem
nationalen
Reform
programm
[EU]
(ab)
information
on
the
consistency
of
the
stability
programme
with
the
broad
economic
policy
guidelines
and
the
national
reform
programme
Abschließende
Umsetzung
des
Aktionsplans
zur
Polizei
reform
. [EU]
Complete
the
implementation
of
the
action
plan
for
the
reform
of
the
police
.
Abschließende
Umsetzung
des
Strategie-
und
Aktionsplans
zur
Justiz
reform
. [EU]
Complete
the
implementation
of
the
strategy
and
action
plan
on
judicial
reform
.
Abschluss
,
Annahme
und
Umsetzung
des
Gesetzes
über
die
Justiz
reform
und
Verbesserung
der
Infrastruktur
im
Justizsektor
. [EU]
Finalise
,
adopt
and
implement
the
draft
law
on
judicial
reform
and
improve
the
infrastructure
for
the
judicial
sector
.
Abschluss
,
Annahme
,
Verkündung
und
Veröffentlichung
der
Rahmengesetze
für
die
Reform
des
Sicherheitssektors
,
die
mit
Unterstützung
der
GSVP-Mission
der
EU
(
EU
RSS
)
vorbereitet
wurden
[EU]
Finalisation
,
adoption
,
enactment
and
publication
of
the
security
sector
reform
legislative
package
[1]
drawn
up
with
the
support
of
the
EU's
CSDP
mission
Abschluss
der
Banken
reform
,
insbesondere
durch
die
Privatisierung
staatseigener
Banken
. [EU]
Complete
the
banking
sector
reform
,
in
particular
the
privatisation
of
State-owned
banks
.
Abschluss
der
Land
reform
,
mit
besonderem
Augenmerk
auf
der
Registrierung
und
Privatisierung
von
landwirtschaftlich
genutzten
Flächen
. [EU]
Complete
land
reform
with
a
particular
emphasis
on
the
registration
and
privatisation
of
agricultural
land
.
Abschluss
der
Land
reform
,
mit
besonderem
Augenmerk
auf
der
Registrierung
und
Privatisierung
von
landwirtschaftlich
genutzten
Flächen
. [EU]
Complete
land
reform
with
particular
emphasis
on
the
registration
and
privatisation
of
agricultural
land
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "reform":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners