A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Medicaid
Medical Association
Medical Board
Medicare
Mediterranean
Mediterranean Agreements
Mediterranean Sea
Mediterranean Whale Sanctuary
Mediterranean anaemia
Search for:
ä
ö
ü
ß
946 results for
mediterranean
Tip:
Conversion of units
German
English
Am
24
.
Februar
2006
ermächtigte
der
Rat
die
Kommission
zur
Aufnahme
von
Verhandlungen
mit
den
Partnern
im
Mittelmeerraum
zur
Festlegung
eines
Mechanismus
zur
Beilegung
von
Streitigkeiten
über
Handelsbestimmungen
. [EU]
On
24
February
2006
the
Council
authorised
the
Commission
to
open
negotiations
with
partners
in
the
Mediterranean
region
in
order
to
establish
a
dispute
settlement
mechanism
related
to
trade
provisions
.
Am
24
.
Oktober
wurden
die
zuständigen
ukrainischen
Behörden
aufgefordert
,
der
Kommission
gegenüber
nachzuweisen
,
dass
die
Durchführung
von
Abhilfemaßnahmen
durch
Ukraine
Mediterranean
Airlines
genau
überprüft
wurde
,
so
dass
die
Kommission
und
der
Flugsicherheitsausschuss
die
Angemessenheit
dieser
Maßnahmen
beurteilen
können
. [EU]
The
competent
authorities
of
Ukraine
were
invited
on
24
October
to
transmit
to
the
Commission
the
detailed
verification
of
the
implementation
of
corrective
actions
by
Ukraine
Mediterranean
Airlines
to
enable
the
Commission
and
the
Air
Safety
Committee
to
evaluate
the
appropriateness
of
these
corrective
actions
.
Angaben
über
etwaige
Überschneidungen
bei
einzelnen
Zielorten
sind
für
die
wettbewerbsrechtliche
Beurteilung
des
Zusammenschlusses
auf
jeden
Fall
von
Bedeutung
,
ganz
gleich
ob
der
relevante
Markt
lediglich
aus
einzelnen
Flugzielen
oder
allen
bzw
.
einigen
Zielen
im
Mittelmeerraum
besteht
. [EU]
Information
concerning
any
overlap
between
the
parties
on
individual
destinations
is
clearly
of
relevance
to
the
competition
assessment
of
the
operation
.
This
is
regardless
of
the
question
whether
the
relevant
market
consists
of
individual
routes
or
of
all
or
certain
Mediterranean
destinations
.
Angaben
über
Linienflüge
von
Transavia
in
Mittelmeerländer
[EU]
Information
on
scheduled
services
of
Transavia
to
Mediterranean
destinations
Angesichts
der
spezifischen
Merkmale
zahlreicher
Fischereien
im
Mittelmeer
,
die
auf
bestimmte
geografische
Teilgebiete
begrenzt
sind
,
empfiehlt
es
sich
,
unter
Berücksichtigung
der
hier
üblichen
Aufwandssteuerung
nach
Teilregionen
die
Einführung
gemeinschaftlicher
und
nationaler
Bewirtschaftungspläne
vorzusehen
,
bei
denen
die
Steuerung
des
Fischereiaufwands
mit
besonderen
technischen
Maßnahmen
einhergeht
. [EU]
In
view
of
the
specific
characteristics
of
many
Mediterranean
fisheries
,
which
are
restricted
to
certain
geographical
sub-zones
,
and
taking
into
account
the
tradition
of
applying
effort
management
system
at
sub-regional
level
,
it
is
appropriate
to
provide
for
the
establishment
of
Community
and
national
management
plans
,
combining
in
particular
effort
management
with
specific
technical
measures
.
Angesichts
des
Umstands
,
dass
dieser
Markt
der
Kabotageverbindungen
zu
den
Mittelmeerinseln
bis
zum
1.
Januar
1999
von
der
Anwendung
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3577/92
ausgenommen
war
,
kann
nicht
a
priori
ausgeschlossen
werden
,
dass
die
vereinbarungsgemäß
geleisteten
Subventionen
zugunsten
der
Regionalgesellschaften
,
die
die
auf
den
Kabotagestrecken
zu
den
Mittelmeerinseln
tätig
sind
,
den
Handel
zwischen
Mitgliedstaaten
beeinträchtigt
und
den
Wettbewerb
verfälscht
haben
. [EU]
The
fact
that
this
market
in
cabotage
connections
with
the
Mediterranean
islands
was
provisionally
exempted
,
up
to
1
January
1999
,
from
the
application
of
Council
Regulation
(EEC)
No
3577/92
applying
the
principle
of
freedom
to
provide
services
to
maritime
transport
within
Member
States
(maritime
cabotage
)
does
not
rule
out
the
possibility
that
the
subsidies
paid
to
the
regional
companies
operating
on
cabotage
routes
with
the
Mediterranean
islands
pursuant
to
the
agreements
could
have
affected
trade
between
Member
States
and
distorted
competition
.
Anlage
2
zu
dieser
Studie
(
"Charterfluggäste
aus
Belgien
,
Deutschland
,
den
Niederlanden
und
dem
Vereinigten
Königreich
nach
Mittelmeerzielorten
und
Luftfahrtunternehmen"
)
beinhaltet
Tabellen
,
die
einen
Überblick
über
sämtliche
,
in
den
Jahren
1993
,
1995
und
1997
von
Schiphol
aus
mit
Chartermaschinen
bedienten
Mittelmeerzielorte
geben
und
für
jeden
Bestimmungsort
die
Zahl
der
Fluggäste
insgesamt
,
die
Zahl
der
von
der
Konkurrenz
beförderten
Fluggäste
sowie
die
Zahl
der
Fluggäste
von
KLM
,
Martinair
und
Transavia
ausweisen
. [EU]
Appendix
2
to
the
study
(Non-scheduled
passengers
from
Belgium
,
Germany
,
the
Netherlands
and
the
UK
by
Mediterranean
destination
and
carrier
)
sets
out
tables
for
the
years
1993
,
1995
and
1997
which
list
all
Mediterranean
destinations
served
by
non-scheduled
flights
from
Schiphol
and
which
give
for
each
destination
the
total
number
of
passengers
,
the
number
of
passengers
transported
by
competitors
and
the
number
of
passengers
transported
by
KLM
,
Martinair
and
Transavia
.
Artikel
15
Absatz
7
des
Protokolls
Nr
. 3
zum
Europa-Mittelmeer-Abkommen
zur
Gründung
einer
Assoziation
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
dem
Haschemitischen
Königreich
Jordanien
andererseits
[2] (
nachstehend
"das
Abkommen"
genannt
)
ermöglicht
bis
zum
31
.
Dezember
2009
unter
bestimmten
Voraussetzungen
die
Rückvergütung
oder
Befreiung
von
Zöllen
oder
Abgaben
gleicher
Wirkung
. [EU]
Article
15
(7)
of
Protocol
3 [1]
to
the
Euro-
Mediterranean
Agreement
establishing
an
Association
between
the
European
Communities
and
their
Member
States
,
of
the
one
part
,
and
the
Hashemite
Kingdom
of
Jordan
,
of
the
other
part
[2] (hereinafter
referred
to
as
'the
Agreement'
),
allows
for
drawback
of
,
or
exemption
from
,
customs
duties
or
charges
having
an
equivalent
effect
,
subject
to
certain
conditions
,
until
31
December
2009
.
Artikel
15
Absatz
7
des
Protokolls
Nr
. 3
des
Europa-Mittelmeer-Abkommens
zur
Gründung
einer
Assoziation
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
dem
Haschemitischen
Königreich
Jordanien
andererseits
über
die
Bestimmung
des
Begriffs
"Erzeugnisse
mit
Ursprung
in"
oder
"Ursprungserzeugnisse"
und
über
die
Methoden
der
Zusammenarbeit
der
Verwaltungen
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
Article
15
(7)
of
Protocol
3
to
the
Euro-
Mediterranean
Agreement
establishing
an
Association
between
the
European
Communities
and
their
Member
States
,
of
the
one
part
,
and
the
Hashemite
Kingdom
of
Jordan
,
of
the
other
part
,
concerning
the
definition
of
the
concept
of
'originating
products'
and
methods
of
administrative
cooperation
,
is
replaced
by
the
following:
Artikel
15
Absatz
7
des
Protokolls
Nr
. 4
des
Europa-Mittelmeer-Abkommens
zur
Gründung
einer
Assoziation
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
dem
Königreich
Marokko
andererseits
[2] (
nachstehend
"das
Abkommen"
genannt
)
ermöglicht
bis
zum
31
.
Dezember
2009
unter
bestimmten
Voraussetzungen
die
Rückvergütung
oder
Befreiung
von
Zöllen
oder
Abgaben
gleicher
Wirkung
. [EU]
Article
15
(7)
of
Protocol
4 [1]
to
the
Euro-
Mediterranean
Agreement
establishing
an
association
between
the
European
Communities
and
their
Member
States
,
of
the
one
part
,
and
the
Kingdom
of
Morocco
,
of
the
other
part
[2] (hereafter
referred
to
as
'the
Agreement'
),
allows
drawback
of
,
or
exemption
from
,
customs
duties
or
charges
having
an
equivalent
effect
,
subject
to
certain
conditions
,
until
31
December
2009
.
Artikel
15
Absatz
7
des
Protokolls
Nr
. 4
des
Europa-Mittelmeer-Abkommens
zur
Gründung
einer
Assoziation
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
der
Tunesischen
Republik
andererseits
über
die
Bestimmung
des
Begriffs
"Erzeugnisse
mit
Ursprung
in"
oder
"Ursprungserzeugnisse"
und
über
die
Methoden
der
Zusammenarbeit
der
Verwaltungen
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
Article
15
(7)
of
Protocol
No
4
to
the
Euro-
Mediterranean
Agreement
establishing
an
association
between
the
European
Communities
and
their
Member
States
,
of
the
one
part
,
and
the
Republic
of
Tunisia
,
of
the
other
part
,
concerning
the
definition
of
the
concept
of
'originating
products'
and
methods
of
administrative
cooperation
,
is
replaced
by
the
following:
Artikel
15
Absatz
7
des
Protokolls
Nr
. 4
zum
Europa-Mittelmeer-Abkommen
zur
Gründung
einer
Assoziation
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
dem
Königreich
Marokko
andererseits
über
die
Bestimmung
des
Begriffs
"Erzeugnisse
mit
Ursprung
in"
oder
"Ursprungserzeugnisse"
und
über
die
Methoden
der
Zusammenarbeit
der
Verwaltungen
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
Article
15
(7)
of
Protocol
4
to
the
Euro-
Mediterranean
Agreement
establishing
an
association
between
the
European
Communities
and
their
Member
States
,
of
the
one
part
,
and
the
Kingdom
of
Morocco
,
of
the
other
part
,
concerning
the
definition
of
the
concept
of
'originating
products'
and
methods
of
administrative
cooperation
,
is
replaced
by
the
following:
Artikel
15
Absatz
7
des
Protokolls
Nr
. 6
zum
Europa-Mittelmeer-Abkommen
zur
Gründung
einer
Assoziation
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
der
Demokratischen
Volksrepublik
Algerien
andererseits
[2] (
nachstehend
"das
Abkommen"
genannt
)
ermöglicht
bis
zum
31
.
Dezember
2009
unter
bestimmten
Voraussetzungen
die
Rückvergütung
oder
Befreiung
von
Zöllen
oder
Abgaben
gleicher
Wirkung
. [EU]
Article
15
(7)
of
Protocol
6 [1]
to
the
Euro-
Mediterranean
Agreement
establishing
an
Association
between
the
European
Community
and
its
Member
States
,
of
the
one
part
,
and
the
People's
Democratic
Republic
of
Algeria
,
of
the
other
part
[2] (hereafter
referred
to
as
'the
Agreement'
),
allows
drawback
of
,
or
exemption
from
,
customs
duties
or
charges
having
an
equivalent
effect
,
subject
to
certain
conditions
,
until
31
December
2009
.
Artikel
15
Absatz
7
des
Protokolls
Nr
. 6
zum
Europa-Mittelmeer-Abkommen
zur
Gründung
einer
Assoziation
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
der
Demokratischen
Volksrepublik
Algerien
andererseits
über
die
Bestimmung
des
Begriffs
"Erzeugnisse
mit
Ursprung
in"
oder
"Ursprungserzeugnisse"
und
über
die
Methoden
der
Zusammenarbeit
der
Verwaltungen
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
Article
15
(7)
of
Protocol
6
to
the
Euro-
Mediterranean
Agreement
establishing
an
Association
between
the
European
Community
and
its
Member
States
,
of
the
one
part
,
and
the
People's
Democratic
Republic
of
Algeria
,
of
the
other
part
,
concerning
the
definition
of
the
concept
of
'originating
products'
and
methods
of
administrative
cooperation
,
is
replaced
by
the
following:
Artikel
16
Finanzdienstleistungs-
und
Versicherungszentrum
für
den
Euro-Mittelmeerraum
[EU]
Article
16:
Euro-
Mediterranean
Financial
Services
and
Insurance
Centre
Artikel
15
Absatz
7
des
Protokolls
Nr
. 4
des
Europa-Mittelmeer-Abkommens
zur
Gründung
einer
Assoziation
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
der
Arabischen
Republik
Ägypten
andererseits
[2] (
nachstehend
"das
Abkommen"
genannt
)
ermöglicht
bis
zum
31
.
Dezember
2009
unter
bestimmten
Voraussetzungen
die
Rückvergütung
oder
Befreiung
von
Zöllen
oder
Abgaben
gleicher
Wirkung
. [EU]
Article
15
(7)
of
Protocol
4 [1]
to
the
Euro-
Mediterranean
Agreement
establishing
an
Association
between
the
European
Communities
and
their
Member
States
,
of
the
one
part
,
and
the
Arab
Republic
of
Egypt
,
of
the
other
part
[2] (hereinafter
referred
to
as
'the
Agreement'
),
allows
for
drawback
of
,
or
exemption
from
,
customs
duties
or
charges
having
an
equivalent
effect
,
subject
to
certain
conditions
,
until
31
December
2009
.
Artikel
15
Absatz
7
des
Protokolls
Nr
. 4
des
Europa-Mittelmeer-Abkommens
zur
Gründung
einer
Assoziation
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
der
Arabischen
Republik
Ägypten
andererseits
über
die
Bestimmung
des
Begriffs
"Erzeugnisse
mit
Ursprung
in"
oder
"Ursprungserzeugnisse"
und
über
die
Methoden
der
Zusammenarbeit
der
Verwaltungen
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
Article
15
(7)
of
Protocol
4
to
the
Euro-
Mediterranean
Agreement
establishing
an
Association
between
the
European
Communities
and
their
Member
States
,
of
the
one
part
,
and
the
Arab
Republic
of
Egypt
,
of
the
other
part
,
concerning
the
definition
of
the
concept
of
'originating
products'
and
methods
of
administrative
cooperation
is
replaced
by
the
following:
Atlantic
horse
mackerel
Mittelmeerstöcker
[EU]
Mediterranean
horse
mackerel
Auch
die
Information
,
dass
Transavia
Linienflüge
in
den
Mittelmeerraum
anbietet
,
wurde
auf
ein
Auskunftsverlangen
hin
erteilt
. [EU]
The
information
that
Transavia
operates
scheduled
flights
to
Mediterranean
destinations
was
given
as
a
result
of
a
request
for
information
.
Aufbau
eines
regelmäßigen
,
effektiven
Verkehrsdialogs
zwischen
den
Vertragsparteien
,
auch
im
regionalen
Kontext
,
darunter
im
Rahmen
der
Zusammenarbeit
Europa-Mittelmeer
im
Verkehrsbereich
und
anderer
einschlägiger
regionaler
Initiativen
. [EU]
Developing
a
regular
and
effective
transport
dialogue
between
the
Parties
and
in
the
regional
context
,
including
through
the
Euro-
Mediterranean
transport
cooperation
and
other
relevant
regional
initiatives
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mediterranean":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners