A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Maranonschlüpfer
Maras
Maraschino
Marasmus
Marathon
Marathonlauf
Marathonlaufen
Marathonläufer
Marathonläuferin
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for
marathon
|
marathon
Word division: Ma·ra·thon
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Bisher
gehört
das
Langstreckenschwimmen
nicht
zu
den
olympischen
Disziplinen
. [G]
Marathon
swimming
has
not
yet
become
an
Olympic
discipline
.
Christof
Wandratsch
,
Weltmeister
,
Europameister
und
Weltcupsieger
,
hat
sich
mittlerweile
auf
eine
andere
Art
des
Langstreckenschwimmens
spezialisiert:
Jetzt
jagt
der
39-Jährige
Rekorde
. [G]
Christof
Wandratsch
,
World
Champion
,
European
Champion
and
World
Cup
Champion
,
has
in
the
meantime
specialised
in
another
form
of
marathon
swimming
.
The
39
year-old
is
now
chasing
records
.
Damit
ist
die
Jurastudentin
,
die
zu
Hause
mehr
als
einmal
in
der
Woche
in
ihre
mit
Eiswasser
gefüllte
Badewanne
steigt
,
um
sich
gegen
die
Kälte
des
Wassers
abzuhärten
,
die
erfolgreichste
deutsche
Langstreckenschwimmerin
überhaupt
. [G]
As
a
result
,
the
law
student
,
who
gets
into
a
bath
tub
full
of
ice-cold
water
more
than
once
a
week
to
build
up
her
body's
resistance
to
the
freezing
temperatures
,
is
the
most
successful
German
marathon
swimmer
of
all
time
.
Das
gleicht
einem
Hürdenlauf
über
die
Marathon
distanz
. [G]
It
resembles
an
obstacle
race
over
a
marathon
distance
.
Der
markante
Dacheinschnitt
nach
Westen
lässt
die
Achse
zum
Marathon
tor
,
zum
Maifeld
und
zum
Glockenturm
offen
-
eine
Verbeugung
vor
der
Baugeschichte
,
die
mit
dünnen
Stützen
auf
den
Rängen
erkauft
wurde
,
weil
man
auf
den
Druckring
verzichten
musste
(
beim
geschlossenem
Dachkreis
wird
der
innere
Rand
als
Druckring
ausgeführt
,
gegen
den
sich
die
Träger
stützen
,
so
dass
auf
innere
Stützen
verzichtet
werden
kann
). [G]
The
distinctive
break
in
the
roof
to
the
west
exposes
the
elevation
to
the
Marathon
Gate
,
Maifeld
parade
grounds
and
Bell
Tower
- a
concession
to
the
building's
history
which
was
achieved
by
means
of
slender
supporting
pillars
on
the
stands
to
compensate
for
the
absence
of
a
pressure
ring
(if
the
roof
had
been
constructed
as
a
closed
circle
,
the
inner
edge
would
have
served
as
a
pressure
ring
against
which
the
structural
beams
could
be
braced
,
thereby
removing
the
need
for
internal
supports
).
Deshalb
hat
die
Triathletin
und
Marathon
läuferin
nie
mit
einem
Trainer
gearbeitet
. [G]
That
is
why
the
triathlete
and
marathon
runner
has
never
worked
with
a
coach
.
Durch
das
offene
Marathon
tor
des
Stadions
wirkt
der
Turm
optisch
direkt
in
das
Stadion
hinein
. [G]
From
within
the
stadium
the
tower
can
be
seen
through
the
stadium's
open
Marathon
Gate
.
Ein
Gang
durch
die
Ausstellung
hat
mehr
etwas
von
einem
Wahrnehmungs
marathon
,
als
von
einer
konzentrierten
oder
gar
genussvollen
Betrachtung
. [G]
Walking
through
the
exhibition
has
more
of
the
qualities
of
a
marathon
of
perception
than
of
concentrated
or
even
enjoyable
viewing
.
Langstreckenschwimmen
beginnt
bei
fünf
Kilometern
. [G]
Marathon
swimming
starts
at
five
kilometres
.
Langstreckenschwimmen
ist
so
ein
Beispiel
. [G]
Marathon
swimming
is
one
of
them
.
Seine
Marathon
-Sets
aus
den
frühen
90ern
sind
Legende
,
bis
zu
zwölf
Stunden
pflegte
Väth
aufzulegen
und
dabei
weder
sich
noch
sein
Publikum
zu
schonen
. [G]
His
marathon
sets
from
the
early
nineties
are
legendary
.
Väth
used
to
exercise
his
skills
for
up
to
twelve
hours
,
sparing
neither
himself
nor
his
public
.
Sie
gehören
zum
Langestreckenkader
des
Deutschen
Schwimmverbandes
. [G]
They
are
members
of
the
German
Swimming
Association's
marathon
team
.
Titelkämpfe
und
Weltrekorde:
Die
Faszination
des
Langstreckenschwimmens
[G]
Title
Battles
and
World
Records:
The
Fascination
of
Marathon
Swimming
Und
sie
sagt:
"Jeder
Triathlon
und
jeder
Marathon
ist
immer
noch
ein
Abenteuer
." [G]
And
she
says:
"Each
triathlon
and
each
marathon
is
still
an
adventure
."
Und
wenn
sie
darüber
sprechen
,
was
sie
antreibt
,
sich
die
Qualen
des
Langstreckenschwimmens
anzutun
,
reden
sie
von
der
Faszination
,
die
eigenen
Grenzen
zu
überschreiten
-
den
Widrigkeiten
der
Umwelt
zum
Trotz
. [G]
And
when
they
talk
about
what
drives
them
to
put
up
with
the
agonies
of
marathon
swimming
,
they
mention
the
fascination
of
going
beyond
their
limits
-
in
spite
of
environmental
adversities
.
Zimperlich
darf
man
als
Langstreckenschwimmer
nicht
sein
. [G]
Marathon
swimmers
can't
afford
to
be
squeamish
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "marathon":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners