DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
manuscripts
Search for:
Mini search box
 

18 results for manuscripts
Tip: Conversion of units

 German  English

In der neuen Ausgabe stützt sich Leisinger auf zwei Originalhandschriften. In his new edition, Leisinger bases himself on two manuscripts.

Ca. 85.700 Handschriften besitzt die Bibliothek, dazu gehören etwa der Codex aureus aus dem Jahre 870, das Evangeliar Ottos III., das "Nibelungenlied", Wolframs "Parzival", Gottfrieds "Tristan", die "Carmina Burana" und und und. [G] In addition there are around 87,700 manuscripts with such jewels as the Codex aureus dating from 870, Otto III's Bible, the "Nibelungenlied", Wolfram's "Parzival", Gottfried's "Tristan", the "Carmina Burana", etc, etc, etc.

Den Grundstock der Bibliothek bildete die Privatsammlung des österreichischen Kanzlers Johann Albrecht Widmanstetter mit bedeutenden orientalischen Handschriften. [G] The basic stock was provided by the private collection of Johann Albrecht Widmanstetter, the Austrian Chancellor, with its important oriental manuscripts.

Der James-Krüss-Turm beherbergt zahlreiche Erstausgaben, Entwürfe, Manuskripte und Typoskripte - etwa ein Typoskript von "Mein Urgroßvater und ich" mit zahlreichen handschriftlichen Korrekturen. [G] The James Krüss Tower contains many first editions, drafts, manuscripts and typescripts, such as a typescript of "Mein Urgrossvater und ich" (My Great-Grandfather and I) with many hand-written corrections.

Die Zahlen sprechen für sich: Die Bayerische Staatsbibliothek (BSB) hat knapp 8 Millionen Bücher archiviert, verfügt über 85.000 Handschriften und hat über 44.000 gedruckte und elektronische Zeitschriften abonniert. [G] The figures speak for themselves. The Bayerische Staatsbibliothek (BSB) has archived just under 8 million books, possesses over 85,000 manuscripts, and subscribes to more than 44,000 printed and electronic journals.

Doch die Masse allein ist es nicht, die die Bibliophilien in aller Welt begeistert; es sind vor allem die alten Schätze im Bestand der Staatsbibliothek in der bayerischen Metropole: zahlreiche Kostbarkeiten aus der Frühzeit des Buchdrucks (1450-1500) und eine der bedeutendsten Handschriftensammlungen der Welt. [G] But it is not just those statistics which arouse the enthusiasm of bibliophiles all over the world. Their appreciation is mainly directed towards the old treasures in the collections of the Bavarian metropolis's state library. Among these are many precious objects from the early days of book-printing (1450-1500) and one of the world's most important collections of manuscripts.

Heinrich hatte das Evangeliar - eine der schönsten Handschriften des deutschen Mittelalters - 1188 dem Braunschweiger Dom gewidmet. [G] Henry dedicated the gospel - one of the most beautiful German medieval manuscripts - to Brunswick Cathedral in 1188.

Im Deutschen Exilarchiv in Frankfurt befinden sich zusätzlich die Nachlässe einzelner Emigranten, Einzelautographen und Archive der Exilorganisationen. [G] The Deutsches Exilarchiv (German Exile Archive) in Frankfurt also contains the literary bequests of individual émigrés, hand-written manuscripts and the archives of exile organisations.

In der Studienbibliothek der IJB stehen Fachleuten aus dem In- und Ausland zudem etwa 280 abonnierte Fachzeitschriften und rund 40.000 Einheiten Dokumentationsmaterial zur Verfügung - also Fachaufsätze, Zeitungsartikel, Kleinschriften, aber auch Plakate, Kalender, Manuskripte, Autographen, Illustrationen und Kinderzeichnungen. [G] In the International Youth Library?s study library, approximately 280 specialist journals and around 40,000 items of documentation material are also available to experts from Germany and abroad ? i.e. specialist essays, newspaper articles, leaflets, but also posters, calendars, manuscripts, hand-written texts, illustrations and children?s drawings.

Mit Entsetzen verfolgte man in der ganzen Welt, wie wertvollste Bücher, Handschriften, Notenblätter dem Feuer zum Fraß wurden oder in einer dicken Schicht aus Wasser, Schaum und Dreck versanken. [G] Viewers throughout the world watched in horror as precious volumes, handwritten scripts and music manuscripts were engulfed by the fire, or were covered in a thick layer of water, foam and dirt.

Zudem lagern in den acht Häusern, die zum Bibliothekskomplex gehören, neben Nachlässen und Autographen fast 12.000 wertvolle Handschriften aus dem Mittelalter und rund 5.000 Wiegendrucke. [G] In addition, nearly 12,000 valuable medieval manuscripts are stored in the museum complex's eight buildings, along with bequests, hand-written manuscripts and approximately 5,000 incunabula.

49 Bücher, Zeitungen, Bilddrucke und andere Erzeugnisse des grafischen Gewerbes; hand- oder maschinegeschriebene Schriftstücke und Pläne [EU] 49 Printed books, newspapers, pictures and other products of the printing industry; manuscripts, typescripts and plans

49 Bücher, Zeitungen, Bilddrucke und andere Erzeugnisse des grafischen Gewerbes; hand- oder maschinengeschriebene Schriftstücke und Pläne [EU] 49 Printed books, newspapers, pictures and other products of the printing industry; manuscripts, typescripts and plans

9 (Wiegendrucke und Handschriften) [EU] 9 (Incunabula and manuscripts)

Bücher, Zeitungen, Bilddrucke und andere Erzeugnisse des grafischen Gewerbes; hand- oder maschinengeschriebene Schriftstücke und Pläne, ausgenommen: [EU] Printed books, newspapers, pictures and other products of the printing industry; manuscripts, typescripts and plans; except for:

Hierzu zählen internationale Zahlungen und Einnahmen im Zusammenhang mit der autorisierten Nutzung von immateriellen nichtproduzierten Vermögensgütern und Eigentumsrechten (wie Patenten, Urheberrechten, industriellen Verfahren und Gebrauchsmustern) und der Verwendung von produzierten Originalen oder Prototypen (wie Manuskripten, Computerprogrammen, Filmen und Tonaufzeichnungen) im Rahmen von Lizenzvereinbarungen. [EU] Includes international payments and receipts for the authorised use of intangible, non-produced, non-financial assets and proprietary rights (such as patents, copyrights and industrial processes and designs) and the use, through licensing agreements, of produced originals or prototypes (such as manuscripts, computer programs, and cinematographic works and sound recordings).

Lizenzgebühren für die Reproduktion oder den Vertrieb von geistigem Eigentum, das in produzierten Originalen oder Prototypen verkörpert ist (z. B. Urheberrechte an Büchern und Manuskripten, Computersoftware, filmische Arbeiten und Tonaufnahmen), sowie damit verbundene Rechte (z. B. für Live-Aufführungen und TV-, Kabel- oder Satellitenübertragungen). [EU] Charges for licences to reproduce or distribute intellectual property embodied in produced originals or prototypes (such as copyrights on books and manuscripts, computer software, cinematographic works, and sound recordings) and related rights (such as for live performances and television, cable, or satellite broadcast).

Wiegendrucke und Handschriften, einschließlich Landkarten und Partituren, als Einzelstücke oder Sammlung [EU] Incunabula and manuscripts, including maps and musical scores, singly or in collections [1]

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners