A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
91 results for gesonderter
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Der
Agentur
sollten
solche
Aufgaben
nur
mittels
nachfolgender
gesonderter
Rechtsinstrumente
übertragen
werden
,
denen
eine
Folgenabschätzung
vorausgegangen
ist
. [EU]
The
Agency
should
be
entrusted
with
such
tasks
only
by
means
of
subsequent
and
separate
legislative
instruments
,
preceded
by
an
impact
assessment
.
Der
gemäß
Absatz
1
eingereichte
Antrag
auf
Zuweisung
bzw
.
Werterhöhung
von
Zahlungsansprüchen
gilt
als
gesonderter
Beihilfeantrag
oder
Sammelantrag
gemäß
den
Absätzen
2
und
3. [EU]
The
application
for
allocation
,
or
increase
of
the
unit
value
,
of
payment
entitlements
submitted
pursuant
to
paragraph
1
shall
be
considered
as
a
separate
application
for
aid
or
a
single
application
for
aid
pursuant
to
paragraphs
2
and
3.
Des
Weiteren
werde
durch
die
Finanzierung
von
Unterhaltungskosten
kein
gesonderter
,
dem
Wettbewerb
geöffneter
Markt
, d. h.
der
örtliche
regionale
Verkehrsmarkt
,
beeinträchtigt
,
da
das
Finanzierungssystem
des
VRR
verhindere
,
dass
für
Infrastrukturunterhaltungskosten
zweckgebundene
Mittel
(
bei
für
den
Wettbewerb
geschlossenen
Märkten
)
von
Verkehrsunternehmen
in
einem
dem
Wettbewerb
geöffneten
Markt
verwendet
werden
. [EU]
Further
,
it
argued
that
the
financing
of
infrastructure
maintenance
costs
does
not
affect
a
distinct
market
open
to
competition
,
namely
the
local
regional
transport
market
,
because
VRR's
financing
system
prevents
financing
earmarked
for
infrastructure
maintenance
costs
(where
the
market
is
closed
to
competition
)
from
being
used
by
transport
undertakings
in
the
market
open
to
competition
.
Die
Agentur
nimmt
in
ihren
Bericht
Informationen
über
die
gemeinsame
Einreichung
von
Informationen
gemäß
Artikel
11
und
einen
Überblick
über
die
bei
gesonderter
Einreichung
von
Informationen
abgegebenen
Erklärungen
auf
. [EU]
The
Agency
shall
include
in
its
report
information
on
the
joint
submission
of
information
in
accordance
with
Article
11
and
an
overview
of
the
explanations
given
for
submitting
information
separately
.
Die
Eckwerte
für
die
Inspektion
auf
See
sind
als
Anzahl
Patrouillentage
auf
See
in
den
Kabeljau-Bewirtschaftungsgebieten
auszudrücken
,
wobei
ein
gesonderter
Eckwert
für
Patrouillen
in
besonderen
Gebieten
festgelegt
werden
kann
. [EU]
Benchmarks
at
sea
shall
refer
the
number
of
patrol
days
at
sea
in
the
cod
management
areas
,
possibly
with
a
separate
benchmark
for
days
patrolling
specific
areas
.
Die
Eckwerte
für
die
Inspektion
auf
See
sind
als
Anzahl
Patrouillentage
auf
See
in
den
Kabeljau-Bewirtschaftungsgebieten
auszudrücken
,
wobei
ein
gesonderter
Eckwert
für
Patrouillen
in
besonderen
Gebieten
festgelegt
werden
kann
. [EU]
Benchmarks
at
sea
shall
refer
to
the
number
of
patrol
days
at
sea
in
the
cod
management
areas
,
possibly
with
a
separate
benchmark
for
days
patrolling
specific
areas
.
Die
Eckwerte
für
die
Inspektion
auf
See
sind
als
Anzahl
Patrouillentage
auf
See
in
den
westlichen
Gewässern
auszudrücken
,
wobei
für
Patrouillen
in
bestimmten
Gebieten
ein
gesonderter
Eckwert
festgelegt
werden
kann
. [EU]
Benchmarks
at
sea
shall
refer
to
the
number
of
patrol
days
at
sea
in
Western
Waters
,
with
possibly
a
separate
benchmark
for
days
patrolling
specific
areas
.
Die
Eckwerte
für
die
Inspektion
auf
See
sind
als
Zahl
der
Patrouillentage
auf
See
in
der
Schutzzone
für
Roten
Thun
auszudrücken
,
wobei
ein
gesonderter
Eckwert
für
Patrouillen
in
besonderen
Gebieten
festgelegt
werden
kann
. [EU]
Benchmarks
at
sea
shall
refer
the
number
of
patrol
days
at
sea
in
the
bluefin
tuna
recovery
zone
,
with
possibly
a
separate
benchmark
for
days
patrolling
specific
areas
.
Die
Eckwerte
für
die
Kontrollen
auf
See
sind
als
Anzahl
der
Patrouillentage
auf
See
in
der
Kabeljau-Schutzzone
auszudrücken
,
wobei
ein
gesonderter
Eckwert
für
Patrouillen
in
spezifischen
Gebieten
festgelegt
werden
kann
[EU]
Benchmarks
at
sea
shall
refer
the
number
of
patrol
days
at
sea
in
the
cod
recovery
zone
,
with
possibly
a
separate
benchmark
for
days
patrolling
specific
areas
.
Die
Eckwerte
für
die
Kontrollen
auf
See
sind
als
Anzahl
Patrouillentage
auf
See
in
den
Dorsch-Bewirtschaftungsgebieten
auszudrücken
,
wobei
ein
gesonderter
Eckwert
für
Patrouillen
in
spezifischen
Gebieten
festgelegt
werden
kann
. [EU]
Benchmarks
at
sea
shall
refer
the
number
of
patrol
days
at
sea
in
the
cod
management
areas
,
possibly
with
a
separate
benchmark
for
days
patrolling
specific
areas
.
Die
Finanzierungsinstrumente
,
einschließlich
Holding-Fonds
,
müssen
eigenständige
rechtliche
Einheiten
,
für
die
Vereinbarungen
zwischen
den
Kofinanzierungspartnern
oder
Anteilsinhabern
maßgebend
sind
,
oder
ein
gesonderter
Finanzierungsblock
innerhalb
einer
Finanzinstitution
sein
. [EU]
Financial
engineering
instruments
,
including
holding
funds
,
shall
be
independent
legal
entities
governed
by
agreements
between
the
co-financing
partners
or
shareholders
or
as
a
separate
block
of
finance
within
a
financial
institution
.
Die
Finanzierungsinstrumente
,
einschließlich
Holding-Fonds
,
werden
als
eigenständige
rechtliche
Einheit
,
für
die
Vereinbarungen
zwischen
den
Kofinanzierungspartnern
oder
Anteilseignern
maßgebend
sind
,
oder
als
gesonderter
Finanzierungsblock
innerhalb
einer
bestehenden
Finanzinstitution
errichtet
. [EU]
Financial
engineering
instruments
,
including
holding
funds
,
shall
be
set
up
as
independent
legal
entities
governed
by
agreements
between
the
co-financing
partners
or
shareholders
or
as
a
separate
block
of
finance
within
an
existing
financial
institution
.
Die
Finanzierungsinstrumente
,
einschließlich
Holding-Fonds
,
werden
als
eigenständige
rechtliche
Einheit
,
für
die
Vereinbarungen
zwischen
den
Kofinanzierungspartnern
oder
Anteilsinhabern
maßgebend
sind
,
oder
als
gesonderter
Finanzierungsblock
innerhalb
einer
Finanzinstitution
errichtet
. [EU]
Financial
engineering
instruments
,
including
holding
funds
,
shall
be
set
up
as
independent
legal
entities
governed
by
agreements
between
the
co-financing
partners
or
shareholders
or
as
a
separate
block
of
finance
within
a
financial
institution
.
Die
Fonds
werden
als
eigenständige
juristische
Person
,
für
die
die
Vereinbarungen
zwischen
den
Anteilsinhabern
maßgebend
sind
,
oder
als
gesonderter
Finanzierungsblock
innerhalb
einer
bestehenden
Finanzinstitution
errichtet
. [EU]
The
funds
shall
be
set
up
as
independent
legal
entities
governed
by
agreements
between
the
shareholders
or
as
separate
block
of
finance
within
an
existing
financial
institution
.
Die
Kommission
unterbreitet
bis
zum
14
.
August
2015
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
einen
Bericht
über
die
Überprüfung
der
Fristen
in
Bezug
auf
die
Sammelquoten
gemäß
Absatz
1
und
über
die
mögliche
Festlegung
gesonderter
Sammelziele
für
eine
oder
mehrere
der
in
Anhang
III
aufgeführten
Kategorien
,
insbesondere
für
Wärmeüberträger
,
Photovoltaikmodule
,
Kleingeräte
,
kleine
IT-
und
Telekommunikationsgeräte
und
quecksilberhaltige
Lampen
. [EU]
The
Commission
shall
,
by
14
August
2015
,
present
a
report
to
the
European
Parliament
and
to
the
Council
on
the
re-examination
of
the
deadlines
relating
to
the
collection
rates
referred
to
in
paragraph
1
and
on
possibly
setting
individual
collection
rates
for
one
or
more
categories
set
out
in
Annex
III
,
particularly
for
temperature
exchange
equipment
,
photovoltaic
panels
,
small
equipment
,
small
IT
and
telecommunication
equipment
and
lamps
containing
mercury
.
Die
Neubewertung
der
Fremdwährungsbestände
(
einschließlich
außerbilanzieller
Geschäfte
)
erfolgt
für
jede
Währung
gesondert
,
ohne
Aufrechnung
zwischen
den
Währungen
.
Bei
Wertpapieren
umfasst
die
Neubewertung
die
jeweilige
Position
in
einer
Wertpapiergattung
, d. h.
alle
Wertpapiere
mit
derselben
internationalen
Wertpapierkennnummer
;
ausgenommen
sind
die
unter
der
Position
"Sonstige
finanzielle
Vermögenswerte"
ausgewiesenen
Wertpapiere
,
die
als
gesonderter
Bestand
behandelt
werden
. [EU]
Revaluation
shall
take
place
on
a
currency-by-currency
basis
for
foreign
exchange
,
including
on-balance-sheet
and
off-balance-sheet
transactions
,
and
on
a
code-by-code
basis
i.e.
same
ISIN
number/type
for
securities
,
except
for
those
securities
included
in
the
item
'Other
financial
assets'
,
which
shall
be
treated
as
separate
holdings
.
Die
Neubewertung
der
Fremdwährungsbestände
,
einschließlich
bilanzieller
und
außerbilanzieller
Geschäfte
,
erfolgt
für
jede
Währung
gesondert
;
bei
Wertpapieren
umfasst
die
Neubewertung
die
jeweilige
Position
in
einer
Wertpapiergattung
, d. h.
alle
Wertpapiere
mit
derselben
internationalen
Wertpapierkennnummer
;
ausgenommen
sind
die
unter
den
Positionen
'Sonstige
finanzielle
Vermögenswerte'
oder
'Sonstiges'
ausgewiesenen
Wertpapiere
sowie
die
für
geldpolitische
Zwecke
gehaltenen
Wertpapiere
,
die
als
gesonderter
Bestand
behandelt
werden
." [EU]
Revaluation
shall
take
place
on
a
currency-by-currency
basis
for
foreign
exchange
,
including
on-balance-sheet
and
off-balance-sheet
transactions
,
and
on
a
code-by-code
basis
i.e.
same
ISIN
number/type
for
securities
,
except
for
those
securities
included
in
the
items
"Other
financial
assets"
or
"Sundry"
,
or
securities
held
for
monetary
policy
purposes
,
which
shall
be
treated
as
separate
holdings
.'
Dies
führt
dazu
,
dass
die
nationalen
Behörden
in
praktisch
allen
Wiedereinziehungsfällen
Zinsen
erheben
müssen
,
wobei
ein
gesonderter
Rückforderungsbescheid
erforderlich
ist
,
sobald
bekannt
ist
,
wie
viel
Zeit
verstrichen
ist
. [EU]
This
leads
to
an
obligation
for
the
national
authorities
to
collect
interest
in
practically
all
cases
of
recoveries
,
with
a
separate
recovery
order
once
the
time
elapsed
is
known
.
Die
Untersuchung
der
Kommission
hat
ergeben
,
dass
Essiganhydrid
wegen
fehlender
Substituierbarkeit
durch
andere
Erzeugnisse
als
gesonderter
Produktmarkt
zu
betrachten
ist
. [EU]
The
Commission's
investigation
showed
that
acetic
anhydride
should
be
considered
as
a
separate
product
market
given
the
fact
that
there
are
no
substitutes
for
acetic
anhydride
.
(
ea
)
ein
gesonderter
Betrag
für
die
Gesamtsumme
der
aufgegebenen
Geschäftsbereiche
(
siehe
IFRS
5). [EU]
(ea) a
single
amount
for
the
total
of
discontinued
operations
(see
IFRS
5).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gesonderter":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners