A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
48 results for einstellbaren
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Beim
Einstellen
des
Kopfes
der
Prüfpuppe
in
Fahrzeugen
mit
aufrechten
Sitzen
mit
nicht
einstellbaren
Rückenlehnen
ist
wie
folgt
vorzugehen:
Zuerst
ist
die
Lage
des
H-Punktes
innerhalb
der
in
Absatz
2.4.3.1
angegebenen
Grenzen
einzustellen
,
um
die
quer
angeordnete
Messgeräteplattform
des
Kopfes
der
Prüfpuppe
einzustellen
. [EU]
First
adjust
the
position
of
the
'H'
point
within
the
limits
set
forth
in
paragraph
2.4.3.1
below
to
level
the
transverse
instrumentation
platform
of
the
head
of
the
test
dummy
.
Bei
Systemen
oder
Systemteilen
mit
einstellbaren
Leuchteneinheiten
gelten
die
Vorschriften
der
Absätze
6.2 (
Abblendlicht
)
und
6.3 (
Fernlicht
)
für
jede
nach
Absatz
2.1.3
angegebene
Einbaustellung
(
Einstellbereich
). [EU]
In
the
case
of
a
system
or
part
(s)
thereof
with
adjustable
lighting
units
the
requirements
of
paragraphs
6.2. (passing
beam
),
and
6.3.
Das
Gerät
erzeugt
Laserlicht
mit
Sendeimpulsbreiten
von
bis
zu
100
ms
,
einer
Wellenlänge
von
1064
nm
,
einstellbaren
Punktgrößen
von
1,5, 3, 6
und
9
mm
Durchmesser
und
einer
Energiedichte
von
700
J/cm2
. [EU]
The
device
generates
laser
light
at
different
pulse
widths
of
up
to
100
ms
, a
wavelength
of
1064
nm
,
adjustable
spot
sizes
with
a
diameter
of
1,5, 3, 6
and
9
mm
and
a
maximum
fluence
of
700
J/cm2
.
der
Höchstwert
,
der
erreicht
wird
,
wenn
eine
der
Einstellvorrichtungen
stufenlos
eingestellt
wird
,
während
die
übrigen
Vorrichtungen
unverändert
bleiben
,
überschreitet
den
Grenzwert
nicht
.
Diese
Bedingung
muss
bei
den
verschiedenen
Stellungen
der
nicht
stufenlos
einstellbaren
Einstellvorrichtungen
erfüllt
sein
. [EU]
the
maximum
content
obtained
by
continuously
varying
one
of
the
adjustment
components
while
the
other
components
are
kept
stable
does
not
exceed
the
limit
value
,
this
condition
being
met
for
the
various
combinations
of
adjustment
components
other
than
the
one
which
was
varied
continuously
.
Der
Kohlenmonoxidgehalt
der
Abgase
ist
bei
allen
möglichen
Stellungen
der
Einstellvorrichtungen
zu
messen
,
bei
stufenlos
einstellbaren
Einstellvorrichtungen
sind
allerdings
nur
die
in
Absatz
2.5.2.2
genannten
Stellungen
zu
berücksichtigen
. [EU]
The
measurement
of
the
carbon-monoxide
content
of
exhaust
gases
shall
be
carried
out
for
all
the
possible
positions
of
the
adjustment
components
,
but
for
components
with
a
continuous
variation
only
the
positions
defined
in
paragraph
2.5.2.2
above
shall
be
adopted
.
die
Einbaulage(n)
des
Scheinwerfers
in
Bezug
auf
den
Boden
und
die
Längsmittelebene
des
Fahrzeuges
,
falls
der
Scheinwerfer
mit
einem
einstellbaren
Reflektor
ausgestattet
ist
[EU]
if
the
headlamp
is
equipped
with
an
adjustable
reflector
,
the
mounting
position
(s)
of
the
headlamp
in
relation
to
the
ground
and
the
longitudinal
median
plane
of
the
vehicle
Die
ISOFIX-Befestigungseinrichtungen
können
den
Beispielen
in
der
Abbildung
0 a
oder
anderen
geeigneten
Ausführungen
entsprechen
,
die
Teil
eines
einstellbaren
,
starren
Mechanismus
sind
,
dessen
Art
vom
Hersteller
des
ISOFIX-Kinderrückhaltesystems
festgelegt
wird
. [EU]
ISOFIX
Attachments
may
be
according
to
examples
shown
in
Figure
0 (a),
or
other
appropriate
designs
that
are
part
of
a
rigid
mechanism
having
provision
for
adjustment
,
the
nature
of
which
is
determined
by
the
ISOFIX
child
restraint
system
manufacturer
.
Die
jeweilige
Fahrzeuggeschwindigkeit
ist
während
der
Prüfung
aufzuzeichnen
,
um
eine
Kurve
für
die
Geschwindigkeit
im
Verhältnis
zur
Zeit
und
während
der
Aktivierung
der
Geschwindigkeits-Begrenzungsfunktion/
einstellbaren
Geschwindigkeits-Begrenzungsfunktion
beziehungsweise
der
Geschwindigkeits-Begrenzungseinrichtung
zu
erstellen
. [EU]
The
instantaneous
vehicle
speed
shall
be
recorded
during
the
test
in
order
to
establish
the
curve
of
the
speed
versus
the
time
and
during
the
operation
of
the
speed
limiting
function/adjustable
speed
limitation
function
or
of
the
SLD/ASLD
as
appropriate
.
Die
Prüfungen
der
einstellbaren
Geschwindigkeitsbegrenzung
,
zu
denen
das
für
die
Genehmigung
vorgeführte
Fahrzeug
bereitgestellt
wird
,
werden
in
Anhang
6
dieser
Regelung
beschrieben
. [EU]
The
adjustable
speed
limitation
tests
to
which
the
vehicle
presented
for
approval
are
submitted
are
described
in
Annex
6
of
this
Regulation
.
Die
Prüfungen
der
einstellbaren
Geschwindigkeitsbegrenzung
,
zu
denen
die
für
die
Genehmigung
vorgeführte
ASLD
bereitgestellt
wird
,
werden
in
Anhang
6
dieser
Regelung
beschrieben
. [EU]
The
adjustable
speed
limitation
tests
to
which
the
ASLD
presented
for
approval
are
submitted
are
described
in
Annex
6
of
this
Regulation
.
Ein
geeignetes
Regelsystem
zur
Kontrolle
des
Gasstromes
ist
notwendig
,
um
einen
konstanten
und
wahlweise
einstellbaren
Gasfluss
durch
die
Sättigungssäule
zu
gewährleisten
. [EU]
A
suitable
gas-control
system
is
required
to
ensure
a
constant
and
selected
flow
through
the
saturator
column
.
Einheiten
mit
einstellbaren
Steuer-
und
Schaltfunktionen
,
mit
einer
oder
mehreren
monolithischen
integrierten
Schaltungen
,
auch
mit
Halbleiterelementen
kombiniert
,
zusammen
auf
einen
'Leadframe'
in
einem
Kunststoffgehäuse
montiert
[EU]
Devices
,
having
adjustable
controller
and
switching
functions
,
comprising
one
ore
more
monolithic
integrated
circuits
whether
or
not
combined
with
semiconductor
elements
,
mounted
together
on
a
leadframe
and
contained
in
a
plastic
housing
Einstellvorrichtungen
für
die
Lenkgeometrie
müssen
so
beschaffen
sein
,
dass
nach
der
Einstellung
eine
formschlüssige
Verbindung
zwischen
den
einstellbaren
Teilen
durch
geeignete
Verriegelungsvorrichtungen
hergestellt
werden
kann
. [EU]
Adjustment
devices
for
steering
geometry
must
be
such
that
after
adjustment
a
positive
connection
can
be
established
between
the
adjustable
components
by
appropriate
locking
devices
.
Etwaige
eingebaute
Lautsprecher
,
Fernsehempfangsteile
usw
.
können
in
den
niedrigsten
vom
Nutzer
einstellbaren
Stromverbrauchszustand
versetzt
werden
,
um
die
vom
Bildschirm
nicht
selbst
verursachte
Leistungsaufnahme
zu
verringern
. [EU]
Any
built-in
speakers
,
TV
tuners
,
etc
.
may
be
placed
in
their
minimum
power
configuration
,
as
adjustable
by
the
user
,
to
minimise
power
consumption
not
associated
with
the
display
itself
.
Etwaige
eingebaute
Lautsprecher
,
Fernsehempfangsteile
usw
.
können
in
den
niedrigsten
vom
Nutzer
einstellbaren
Stromverbrauchszustand
versetzt
werden
,
um
die
vom
Bildschirm
nicht
selbst
verursachte
Leistungsaufnahme
zu
verringern
. [EU]
Any
built-in
speakers
,
TV
tuners
,
etc
.
may
be
placed
in
their
minimum
power
configuration
,
as
adjustable
by
the
user
,
to
minimise
power
use
not
associated
with
the
display
itself
.
Fahrzeuge
der
Klassen
M3
,
N2
und
N3
dürfen
zusätzlich
mit
einer
einstellbaren
Geschwindigkeits-Begrenzungseinrichtung
(
ASLD
)
oder
-funktion
(
ASLF
)
ausgerüstet
sein
. [EU]
Vehicles
of
categories
M3
,
N2
and
N3
may
in
addition
be
equipped
with
an
ASLD
or
an
ASLF
.
Fahrzeugen
hinsichtlich
des
Einbaus
einer
Geschwindigkeits-Begrenzungseinrichtung
(
SLD
)
oder
einer
einstellbaren
Geschwindigkeits-Begrenzungseinrichtung
(
ASLD
)
eines
genehmigten
Typs
[EU]
Vehicles
with
regard
to
the
installation
of
a
speed
limitation
device
(SLD)
or
adjustable
speed
limitation
device
(ASLD)
of
an
approved
type
;
Fahrzeugen
hinsichtlich
des
Einbaus
einer
Geschwindigkeits-Begrenzungseinrichtung
(
SLD
)
oder
einer
einstellbaren
Geschwindigkeits-Begrenzungseinrichtung
(
ASLD
)
eines
genehmigten
Typs
[EU]
Vehicles
with
regard
to
the
installation
of
a
speed
limiting
device
(SLD)
or
adjustable
speed
limitation
device
(ASLD)
of
an
approved
type
für
einen
Fahrzeugtyp
hinsichtlich
des
Einbaus
einer
Geschwindigkeits-Begrenzungseinrichtung/
einstellbaren
Geschwindigkeits-Begrenzungseinrichtung
(
SLD/ASLD
)
eines
genehmigten
Typs
nach
Teil
II
der
Regelung
Nr
.
89
. [EU]
of
a
vehicle
type
with
regard
to
the
installation
of
a
speed
limitation
device/adjustable
speed
limitation
device
(SLD/ASLD)
of
an
approved
type
pursuant
to
Part
II
of
Regulation
No
89
.
für
einen
Typ
einer
Geschwindigkeits-Begrenzungseinrichtung/
einstellbaren
Geschwindigkeits-Begrenzungseinrichtung
(
SLD/ASLD
)
nach
Teil
III
der
Regelung
Nr
.
89
. [EU]
with
regard
to
a
type
of
speed
limitation
device/adjustable
speed
limitation
device
(SLD/ASLD)
pursuant
to
Part
III
of
Regulation
No
89
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "einstellbaren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners