A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Einfuhrströme
Einfuhrumsatzsteuer
Einfuhrverbot
Einfuhrzeitraum
Einfuhrzoll
Einfuhrüberschuss
Einfädler
Einfältigkeit
Einfärben
Search for:
ä
ö
ü
ß
119 results for
einfuhrzoll
Word division: Ein·fuhr·zoll
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Bei
den
in
Artikel
136
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
genannten
Erzeugnissen
ist
jedoch
der
Einfuhrzoll
gleich
dem
für
diese
Erzeugnisse
bei
der
Einfuhr
geltenden
Interventionspreis
zuzüglich
55
%
und
abzüglich
des
cif-Einfuhrpreises
für
die
betreffende
Sendung
. [EU]
However
,
for
the
products
referred
to
in
Article
136
(1)
of
that
Regulation
,
the
import
duty
is
to
be
the
intervention
price
valid
for
these
products
at
the
time
of
importation
,
increased
by
55
%
and
then
reduced
by
the
cif
import
price
applicable
to
the
consignment
.
Bei
der
Abfertigung
zum
freien
Verkehr
wird
ein
Einfuhrzoll
erhoben
,
der
dem
Durchschnitt
der
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1249/96
festgesetzten
Zölle
für
diese
Getreidearten
im
Monat
vor
der
Annahme
der
Erklärung
über
die
Abfertigung
zum
freien
Verkehr
abzüglich
von
55
%
des
in
diesem
Monat
gültigen
Interventionspreises
entspricht
. [EU]
When
the
goods
are
placed
in
free
circulation
,
an
import
duty
shall
be
charged
,
equal
to
the
average
of
the
duties
fixed
pursuant
to
Regulation
(EC)
No
1249/96
for
the
cereals
concerned
during
the
month
preceding
the
date
of
acceptance
of
the
declaration
of
release
for
free
circulation
,
minus
an
amount
equal
to
55
%
of
the
intervention
price
for
the
same
month
.
Bei
der
aktiven
Veredelung
sei
der
Ausführer
von
jeglichem
Einfuhrzoll
befreit
,
aber
gesetzlich
verpflichtet
,
für
auf
dem
Inlandsmarkt
verkaufte
Enderzeugnisse
Zölle
zu
entrichten
. [EU]
In
the
inward
processing
system
,
the
exporter
is
exempted
from
any
import
duty
but
has
the
legal
obligation
to
pay
duty
for
any
final
goods
sold
domestically
.
Bei
der
Einfuhr
von
PTA
wird
ein
Einfuhrzoll
von
7,5 %
erhoben
. [EU]
If
PTA
is
imported
,
an
import
duty
of
7,5 %
is
levied
.
bei
der
Überführung
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
leistet
der
Einführer
eine
Sicherheit
in
Höhe
des
Betrags
,
der
dem
Einfuhrzoll
für
Bruchreis
in
Artikel
140
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
des
Rates
entspricht
. [EU]
lodging
by
the
importer
,
on
entry
for
free
circulation
,
of
security
for
an
amount
equal
to
the
customs
duty
for
broken
rice
fixed
in
Article
140
of
Council
Regulation
(EC)
No
1234/2007
[8].
Bei
dieser
Art
des
Zolls
unterliegen
nur
Waren
einem
Einfuhrzoll
,
die
zu
einem
cif-Preis
frei
Grenze
der
Gemeinschaft
eingeführt
werden
,
der
unter
dem
Mindesteinfuhrpreis
liegt
. [EU]
Under
this
form
of
duty
,
no
duty
will
be
payable
for
imports
undertaken
at
the
cif
Community
border
price
that
are
equal
to
or
above
the
minimum
import
price
.
Bei
Einfuhren
gemäß
den
Artikeln
4
und
5
wird
der
Einfuhrzoll
entrichtet
,
sofern
der
Beteiligte
nicht
nachweist
,
dass
die
betreffenden
Erzeugnisse
wieder
ausgeführt
oder
zerstört
wurden
. [EU]
Where
imports
have
been
made
in
accordance
with
Articles
4
or
5,
the
import
duty
shall
be
paid
,
unless
the
party
concerned
supplies
proof
that
the
products
have
been
re-exported
or
destroyed
.
Bei
jeder
Festsetzung
ist
der
festgesetzte
Einfuhrzoll
jeweils
der
Durchschnitt
der
in
den
zehn
vorangegangenen
Arbeitstagen
berechneten
Einfuhrzölle
. [EU]
For
each
fixing
,
the
import
duty
considered
shall
be
the
average
of
import
duties
calculated
during
the
previous
10
working
days
.
Da
nach
den
Vorschriften
über
den
Einsatz
von
Ersatzwaren
die
Einfuhrwaren
den
zollrechtlichen
Status
von
Gemeinschaftswaren
erhalten
und
das
Verfahren
der
aktiven
Veredelung
dadurch
endet
,
unterliegen
die
Einfuhrwaren
keinem
Einfuhrzoll
. [EU]
As
under
the
rules
on
the
use
of
equivalent
goods
the
customs
status
of
import
goods
changes
into
Community
status
,
and
the
Inward
Processing
arrangement
is
or
will
be
discharged
by
that
,
the
import
goods
are
not
subject
to
import
duties
.
Der
Antragsteller
muss
sich
schriftlich
verpflichten
,
am
Tag
der
Annahme
der
Anmeldung
zur
Abfertigung
zum
zollrechtlich
freien
Verkehr
bei
der
betreffenden
zuständigen
Stelle
zusätzlich
zu
den
in
Artikel
12
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1342/2003
vorgesehenen
Sicherheiten
eine
besondere
Sicherheit
zu
leisten
,
falls
der
Einfuhrzoll
für
die
in
Feld
20
der
Einfuhrlizenz
angegebene
Qualität
nicht
dem
höchsten
Zoll
für
die
Kategorie
des
betreffenden
Erzeugnisses
entspricht
. [EU]
Gives
a
written
commitment
to
lodge
with
the
relevant
competent
body
on
the
date
of
acceptance
of
the
declaration
of
release
for
free
circulation
a
specific
security
additional
to
those
provided
for
in
Article
12
of
Regulation
(EC)
No
1342/2003
,
if
the
import
duty
on
the
quality
shown
in
box
20
of
the
import
licence
is
not
the
highest
duty
for
the
product
category
in
question
.
Der
auf
Rohrzuckermelasse
des
KN-Codes
17031000
oder
auf
Rübenmelasse
des
KN-Codes
17039000
mit
Ursprung
aus
den
Staaten
in
Afrika
,
im
karibischen
Raum
und
im
Pazifischen
Ozean
(
AKP-Staaten
)
insgesamt
anwendbare
Einfuhrzoll
wird
für
ein
Kontingent
von
600000
Tonnen
je
Wirtschaftsjahr
auf
null
gesenkt
. [EU]
The
total
import
duty
applicable
to
cane
molasses
falling
within
CN
code
17031000
,
or
to
beet
molasses
falling
within
CN
code
17039000
originating
in
the
African
,
Caribbean
and
Pacific
(ACP)
states
,
shall
be
reduced
to
zero
up
to
a
quota
limit
of
600000
tonnes
per
marketing
year
.
Der
Einfuhrzoll
der
Gemeinschaft
auf
Baby-Beef-Erzeugnisse
im
Sinne
des
Anhangs
II
mit
Ursprung
in
den
in
Artikel
1
Absatz
1
genannten
Ländern
und
Gebieten
beträgt
im
Rahmen
eines
jährlichen
Zollkontingents
von
11475
Tonnen
Schlachtgewicht
20
v. H.
des
Wertzolls
und
20
v. H.
des
spezifischen
Zolls
nach
dem
Gemeinsamen
Zolltarif
. [EU]
The
customs
duties
applicable
to
imports
into
the
Community
of
'baby-beef'
products
defined
in
Annex
II
and
originating
in
the
countries
and
territories
referred
to
in
Article
1(1)
shall
be
20
%
of
the
ad
valorem
duty
and
20
%
of
the
specific
duty
as
laid
down
in
the
Common
Customs
Tariff
,
within
the
limit
of
an
annual
tariff
quota
of
11475
tonnes
expressed
in
carcass
weight
.
Der
Einfuhrzoll
der
Union
auf
'Baby-Beef'-Erzeugnisse
im
Sinne
des
Anhangs
II
mit
Ursprung
im
Zollgebiet
Kosovo
beträgt
im
Rahmen
eines
jährlichen
Zollkontingents
von
475
Tonnen
Schlachtgewicht
20
v. H.
des
Wertzolls
und
20
v. H.
des
spezifischen
Zolls
nach
dem
Gemeinsamen
Zolltarif
. [EU]
The
customs
duties
applicable
to
imports
into
the
Union
of
"baby-beef"
products
defined
in
Annex
II
and
originating
in
the
customs
territory
of
Kosovo
,
shall
be
20
%
of
the
ad
valorem
duty
and
20
%
of
the
specific
duty
as
laid
down
in
the
Common
Customs
Tariff
,
within
the
limit
of
an
annual
tariff
quota
of
475
tonnes
expressed
in
carcase
weight
.
Der
Einfuhrzoll
für
geschälten
Reis
des
KN-Codes
100620
anderer
als
Basmati-Reis
muss
daher
geändert
werden
. [EU]
The
import
duty
for
husked
rice
falling
within
CN
code
100620
other
than
basmati
rice
should
therefore
be
adjusted
.
Der
Einfuhrzoll
für
geschälten
Reis
des
KN-Codes
100620
anderer
als
Basmati-Reis
muss
daher
geändert
werden
. [EU]
The
import
duty
for
semi-milled
or
wholly
milled
rice
falling
within
CN
code
100620
,
other
than
Basmati
rice
,
must
therefore
be
amended
.
Der
Einfuhrzoll
für
geschälten
Reis
des
KN-Codes
100620
beträgt
30
EUR/t
. [EU]
The
import
duty
for
husked
rice
falling
within
CN
code
100620
shall
be
EUR
30
per
tonne
.
Der
Einfuhrzoll
für
geschälten
Reis
des
KN-Codes
100620
beträgt
42
,5
EUR/t
. [EU]
The
import
duty
for
husked
rice
falling
within
CN
code
100620
shall
be
EUR
42
,50 a
tonne
.
Der
Einfuhrzoll
für
halb
geschälten
Reis
des
KN-Codes
100620
beträgt
42
,5
EUR/t
. [EU]
The
import
duty
for
husked
rice
falling
within
CN
code
100620
shall
be
EUR
42
,5
per
tonne
.
Der
Einfuhrzoll
für
halb
geschliffenen
oder
vollständig
geschliffenen
Reis
des
KN-Codes
100630
beträgt
145
EUR/t
. [EU]
The
import
duty
for
semi-milled
and
wholly
milled
rice
falling
within
CN
code
100630
shall
be
EUR
145
per
tonne
.
Der
Einfuhrzoll
für
halb
geschliffenen
oder
vollständig
geschliffenen
Reis
des
KN-Codes
100630
beträgt
145
EUR/t
. [EU]
The
import
duty
for
semi-milled
or
wholly
milled
rice
falling
with
CN
code
shall
be
EUR
145
per
tonne
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "einfuhrzoll":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners