A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Dreierwirbel
Dreier...
Dreiexzesscode
Dreifachbindung
Dreifache
Dreifaltigkeit
Dreifarben-Buschammer
Dreifarben-Glanzstar
Dreifarben-Honigfresser
Search for:
ä
ö
ü
ß
112 results for
dreifacher
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Anweisungen
in
dreifacher
Ausfertigung
entsprechend
den
Angaben
in
Absatz
34
. [EU]
Instructions
in
triplicate
in
accordance
with
paragraph
34
below
.
ausreichend
detaillierte
Zeichnungen
in
dreifacher
Ausfertigung
,
die
die
Feststellung
des
Typs
der
Leuchte
für
Tagfahrlicht
gestatten
und
die
die
geometrischen
Bedingungen
,
nach
denen
die
Anbringung
der
Tagfahrleuchte
am
Fahrzeug
erfolgen
kann
,
sowie
die
Beobachtungsrichtung
,
die
bei
den
Prüfungen
als
Bezugsachse
(
Horizontalwinkel
H =
0o
,
Vertikalwinkel
V =
0o
)
dient
,
sowie
die
leuchtende
Fläche
angeben
[EU]
drawings
(three
copies
)
in
sufficient
detail
to
permit
identification
of
the
type
of
the
daytime
running
lamp
and
showing
geometrically
the
position
(s)
in
which
the
daytime
running
lamp
may
be
mounted
on
the
vehicle
,
the
axis
of
observation
to
be
taken
as
the
axis
of
reference
in
the
tests
(horizontal
angle
H =
0o
,
vertical
angle
V =
0o
)
and
the
point
to
be
taken
as
the
centre
of
reference
in
the
said
tests
;
and
the
illuminating
surface
ausreichend
detaillierte
Zeichnungen
in
dreifacher
Ausfertigung
,
die
die
Feststellung
des
Typs
gestatten
[EU]
drawings
in
triplicate
,
sufficiently
detailed
to
permit
identification
of
the
type
ausreichend
detaillierte
Zeichnungen
in
dreifacher
Ausfertigung
,
die
die
Feststellung
des
Typs
gestatten
(
siehe
die
Absätze
3.2
und
4.2). [EU]
drawings
in
triplicate
in
sufficient
detail
to
permit
identification
of
the
type
(see
paragraphs
3.2
and
4.2
below
).
ausreichend
detaillierte
Zeichnungen
in
dreifacher
Ausfertigung
,
die
die
Feststellung
des
Typs
gestatten
und
den
Nebelscheinwerfer
von
vorn
mit
den
entsprechenden
Einzelheiten
der
optischen
Bauteile
(
falls
vorhanden
)
und
im
Querschnitt
darstellen
;
in
den
Zeichnungen
muss
die
für
das
Genehmigungszeichen
vorgesehene
Stelle
angegeben
sein
; [EU]
drawings
in
triplicate
in
sufficient
detail
to
permit
identification
of
the
type
and
representing
a
frontal
view
of
the
front
fog
lamp
,
with
the
relevant
details
of
the
optical
components
if
any
,
and
the
cross-section
;
the
drawings
shall
indicate
the
space
reserved
for
the
approval
mark
.
ausreichend
detaillierte
Zeichnungen
in
dreifacher
Ausfertigung
,
die
die
Feststellung
des
Typs
gestatten
und
die
die
geometrische(n) Lage(n),
in
welcher
der
Rückstrahler
am
Fahrzeug
angebracht
werden
darf
und
bei
Rückstrahlern
der
Klasse
I B
oder
III
B
Einzelheiten
der
Anbringung
zeigen
. [EU]
drawings
,
in
triplicate
,
in
sufficient
detail
to
permit
identification
of
the
type
,
showing
geometrically
the
position
(s)
in
which
the
retro-reflecting
device
may
be
fitted
to
the
vehicle
,
and
in
case
of
class
IB
or
IIIB-retro-reflectors
details
of
installation
.
ausreichend
detaillierte
Zeichnungen
in
dreifacher
Ausfertigung
,
die
die
Feststellung
des
Typs
gestatten
und
die
eine
Vorderansicht
der
HSB-Einheit
(
gegebenenfalls
mit
genauer
Darstellung
der
Riffelung
der
Abschlussscheibe
)
und
einen
Querschnitt
enthalten
;
außerdem
müssen
in
den
Zeichnungen
der
(
die
)
Leuchtkörper
und
die
Kappe(n)
sowohl
in
Vorderansicht
als
auch
in
Seitenansicht
im
Maßstab
2:1
dargestellt
sein
;
in
der
Zeichnung
muss
die
vorgesehene
Anordnung
der
Genehmigungsnummer
und
der
zusätzlichen
Zeichen
,
bezogen
auf
den
Kreis
für
das
Genehmigungszeichen
,
dargestellt
sein
[EU]
drawings
in
triplicate
,
sufficiently
detailed
to
permit
identification
of
the
type
and
giving
a
front
view
of
the
HSB
unit
(with,
if
applicable
,
details
of
the
lens
moulding
)
and
a
cross-section
;
also
the
filament
(s)
and
shield
(s)
shall
be
shown
on
the
drawings
at
a
scale
of
2:1
both
in
front
view
and
in
side
view
;
the
drawing
must
show
the
position
intended
for
the
approval
number
and
the
additional
symbols
in
relation
to
the
circle
of
the
approval
mark
ausreichend
detaillierte
Zeichnungen
in
dreifacher
Ausfertigung
,
die
die
Feststellung
des
Typs
gestatten
und
eine
Vorderansicht
des
Scheinwerfers
mit
genauer
Darstellung
einer
etwaigen
Riffelung
der
Abschlussscheibe
und
einen
Querschnitt
enthalten
. [EU]
drawings
in
triplicate
in
sufficient
detail
to
permit
identification
of
the
type
and
representing
a
frontal
view
of
the
headlamp
,
with
details
of
lens
ribbing
if
any
,
and
the
cross-section
.
ausreichend
detaillierte
Zeichnungen
in
dreifacher
Ausfertigung
,
die
die
Feststellung
des
Typs
gestatten
und
eine
Vorderansicht
des
Scheinwerfers
mit
genauer
Darstellung
einer
etwaigen
Riffelung
der
Abschlussscheibe
und
einen
Querschnitt
enthalten
;
in
den
Zeichnungen
muss
die
für
das
Genehmigungszeichen
vorgesehene
Stelle
angegeben
sein
[EU]
Drawings
in
triplicate
in
sufficient
detail
to
permit
identification
of
the
type
and
representing
a
frontal
view
of
the
headlamp
,
with
details
of
lens
ribbing
if
any
,
and
the
cross-section
;
the
drawings
shall
indicate
the
space
reserved
for
the
approval
mark
ausreichend
detaillierte
Zeichnungen
in
dreifacher
Ausfertigung
,
die
die
Feststellung
des
Typs
gestatten
und
eine
Vorderansicht
des
Scheinwerfers
mit
genauer
Darstellung
einer
gegebenenfalls
vorhandenen
Riffelung
der
Abschlussscheibe
und
einen
Querschnitt
enthalten
;
in
den
Zeichnungen
muss
die
für
das
Genehmigungszeichen
vorgesehene
Stelle
angegeben
sein
[EU]
drawings
in
triplicate
in
sufficient
detail
to
permit
identification
of
the
type
and
representing
a
frontal
view
of
the
headlamp
,
with
details
of
lens
ribbing
if
any
,
and
the
cross-section
;
the
drawings
shall
indicate
the
space
reserved
for
the
approval
mark
ausreichend
detaillierte
Zeichnungen
in
dreifacher
Ausfertigung
,
die
die
Feststellung
des
Typs
gestatten
und
in
denen
die
Anbaustellung
der
Beleuchtungseinrichtung
in
Bezug
auf
die
Anbringungsfläche
für
das
Kennzeichenschild
geometrisch
dargestellt
und
der
Umriss
der
entsprechend
zu
beleuchtenden
Fläche
zu
erkennen
ist
. [EU]
drawings
(three
copies
)
in
sufficient
detail
to
permit
identification
of
the
type
and
showing
geometrically
the
position
in
which
the
illuminating
device
is
to
be
fitted
in
relation
to
the
space
to
be
occupied
by
the
registration
plate
,
and
the
outlines
of
the
area
adequately
illuminated
.
Bei
Anträgen
nach
Artikel
10
,
einschließlich
Artikel
10
Absatz
1
Buchstabe
a
und
Artikel
10
Absatz
2
Buchstabe
a
würde
die
Zentrale
Behörde
für
England
und
Wales
es
begrüßen
,
jedes
Schriftstück
in
dreifacher
Ausfertigung
zusammen
mit
einer
Übersetzung
in
die
englische
Sprache
(
falls
erforderlich
)
zu
erhalten
. [EU]
For
applications
under
Article
10
,
including
Articles
10
(1)(a)
and
10
(2)(a),
the
England
and
Wales
Central
Authority
would
be
grateful
to
receive
three
copies
of
each
document
,
accompanied
by
translations
into
English
(if
necessary
).
Bei
Anträgen
nach
Artikel
10
,
einschließlich
Artikel
10
Absatz
1
Buchstabe
a
und
Artikel
10
Absatz
2
Buchstabe
a
würde
die
Zentrale
Behörde
für
Nordirland
es
begrüßen
,
jedes
Schriftstück
in
dreifacher
Ausfertigung
zusammen
mit
einer
Übersetzung
in
die
englische
Sprache
zu
erhalten
. [EU]
For
applications
under
Article
10
,
including
Articles
10
(1)(a)
and
10
(2)(a),
the
Northern
Ireland
Central
Authority
would
be
grateful
to
receive
three
copies
of
each
document
,
accompanied
by
translations
into
English
.
Beschreibungsbogenbetreffend
die
EG-Typgenehmigung
für
einen
für
Zugmaschinen
bestimmten
Typ
eines
Stamm-Motors
als
selbständige
technische
Einheit
in
Bezug
auf
die
SchadstoffemissionenDie
nachstehenden
Angaben
sind
-
zusammen
mit
einem
Verzeichnis
der
beiliegenden
Unterlagen
-
in
dreifacher
Ausfertigung
einzureichen
. [EU]
Information
documentconcerning
the
EC
type-approval
of
a
parent
engine
type
for
use
in
a
tractor
as
a
separate
technical
unit
,
in
terms
of
the
pollutants
emittedThe
information
set
out
below
shall
be
supplied
in
triplicate
and
be
accompanied
by
a
list
of
enclosures
.
Darauf
werden
kurz
100
μ
;L
der
Lymphknoten-Suspension
in
die
Vertiefungen
einer
flachgrundigen
Mikroplatte
in
dreifacher
Ausfertigung
gegeben
. [EU]
Briefly
,
100
μ
;L
of
the
LNC
suspension
is
added
to
the
wells
of
a
flat-bottom
microplate
in
triplicate
.
Das
Handelspapier
ist
in
mindestens
dreifacher
Ausfertigung
vorzulegen
(
ein
Original
und
zwei
Kopien
). [EU]
The
commercial
document
must
be
produced
at
least
in
triplicate
(one
original
and
two
copies
).
Das
Handelspapier
ist
in
mindestens
dreifacher
Ausfertigung
vorzulegen
(
ein
Original
und
zwei
Kopien
). [EU]
The
commercial
document
must
be
produced
at
least
in
triplicate
(one
original
document
and
two
copies
).
Das
Handelspapier
wird
in
mindestens
dreifacher
Ausfertigung
vorgelegt
(
ein
Original
und
zwei
Kopien
). [EU]
The
commercial
document
shall
be
produced
at
least
in
triplicate
(one
original
and
two
copies
).
dass
ihm
,
wenn
er
weniger
als
ein
Dienstjahr
abgeleistet
hat
,
ein
Abgangsgeld
in
dreifacher
Höhe
der
als
Ruhegehaltsbeiträge
von
seinem
Grundgehalt
einbehaltenen
Beträge
ausgezahlt
wird
,
abzüglich
der
Beträge
,
die
in
Anwendung
der
Artikel
90
und
131
des
Statuts
gezahlt
wurden
[EU]
where
he
has
completed
less
than
one
year's
service
,
to
payment
of
a
severance
grant
equal
to
three
times
the
amounts
withheld
from
his
basic
salary
in
respect
of
his
pension
contributions
,
after
deduction
of
any
amounts
paid
under
Articles
90
and
131
of
the
Staff
Regulations
dass
ihm
,
wenn
er
weniger
als
ein
Dienstjahr
abgeleistet
hat
,
ein
Abgangsgeld
in
dreifacher
Höhe
der
als
Ruhegehaltsbeiträge
von
seinem
Grundgehalt
einbehaltenen
Beträge
ausgezahlt
wird
,
gegebenenfalls
abzüglich
der
Beträge
,
die
in
Anwendung
der
Artikel
90
und
131
des
Statuts
gezahlt
wurden
[EU]
where
he
has
completed
less
than
one
year's
service
,
to
payment
of
a
severance
grant
equal
to
three
times
the
amounts
withheld
from
his
basic
salary
in
respect
of
his
pension
contributions
,
after
deduction
of
any
amounts
paid
under
Articles
90
and
131
of
the
Staff
Regulations
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "dreifacher":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners