A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
besiegen
besinnen
besinnlich
besinnungslos
besitzanzeigend
besitzergreifend
besitzgebunden
besitzgebundenes Pfandrecht
besitzgierig
Search for:
ä
ö
ü
ß
833 results for
besitzen
Word division: be·sit·zen
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Abweichend
von
Artikel
1
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1627/94
des
Rates
vom
27
.
Juni
1994
zur
Festlegung
allgemeiner
Bestimmungen
über
die
speziellen
Fangerlaubnisse
müssen
alle
Gemeinschaftsschiffe
mit
einer
Länge
über
alles
von
8 m
oder
mehr
,
die
Fanggeräte
an
Bord
mitführen
oder
einsetzen
,
welche
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2187/2005
für
den
Kabeljaufang
in
der
Ostsee
und
dem
Öresund
zugelassen
sind
,
eine
spezielle
Fangerlaubnis
für
Kabeljau
in
der
Ostsee
besitzen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
1(2)
of
Council
Regulation
(EC)
No
1627/94
of
27
June
1994
laying
down
general
provisions
concerning
special
fishing
permits
,
all
Community
vessels
of
an
overall
length
equal
to
or
greater
than
8 m
carrying
on
board
or
using
any
gear
authorised
for
cod
fishing
in
the
Baltic
Sea
and
Sound
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
2187/2005
shall
hold
a
special
permit
for
fishing
for
cod
in
the
Baltic
Sea
.
Abweichend
von
Artikel
1
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1627/94
müssen
alle
Gemeinschaftsschiffe
mit
einer
Länge
über
alles
von
acht
Metern
oder
mehr
,
die
Fanggeräte
für
den
Dorschfang
in
der
Ostsee
gemäß
Artikel
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2187/2005
an
Bord
mitführen
oder
einsetzen
,
eine
spezielle
Fangerlaubnis
für
Dorsch
besitzen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
1(2)
of
Regulation
(EC)
No
1627/94
,
all
Community
vessels
of
an
overall
length
equal
to
or
greater
than
eight
metres
carrying
on
board
or
using
any
gears
for
cod
fishing
in
the
Baltic
Sea
in
accordance
with
Article
3
of
Regulation
(EC)
No
2187/2005
shall
hold
a
special
permit
for
fishing
for
cod
in
the
Baltic
Sea
.
Abweichend
von
Artikel
12
Absatz
2
Buchstabe
a
der
Beschäftigungsbedingungen
für
die
sonstigen
Bediensteten
der
Europäischen
Gemeinschaften
,
festgelegt
durch
die
Verordnung
des
Rates
(
EWG
,
Euratom
,
EGKS
)
Nr
.
259/68
können
Angehörige
eines
EFTA-Staates
,
die
die
bürgerlichen
Ehrenrechte
besitzen
,
vom
Direktor
der
Agentur
durch
Vertrag
eingestellt
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
12
(2)(a)
of
the
Conditions
of
employment
of
other
servants
of
the
European
Communities
as
established
by
Council
Regulation
(EEC,
Euratom
,
ECSC
)
No
259/68
,
nationals
of
EFTA
States
enjoying
their
full
rights
as
citizens
may
be
engaged
under
contract
by
the
Director
of
the
Agency
.
'Abweichend
von
Artikel
12
Absatz
2
Buchstabe
a
der
Beschäftigungsbedingungen
für
die
sonstigen
Bediensteten
der
Europäischen
Gemeinschaften
können
Angehörige
eines
EFTA-Staates
,
die
die
bürgerlichen
Ehrenrechte
besitzen
,
vom
Direktor
der
Agentur
unter
Vertrag
genommen
werden
.' [EU]
"By
way
of
derogation
from
Article
12
(2)(a)
of
the
Conditions
of
employment
of
other
servants
of
the
European
Communities
,
nationals
of
the
EFTA
States
enjoying
their
full
rights
as
citizens
may
be
engaged
under
contract
by
the
Executive
Director
of
the
Agency
."
Abweichend
von
Artikel
7
können
die
Mitgliedstaaten
vorsehen
,
dass
Personen
,
die
auf
einem
oder
mehreren
der
in
Artikel
8
genannten
Sachgebiete
einen
Hochschul-
oder
gleichwertigen
Abschluss
besitzen
,
von
der
Prüfung
ihrer
Fähigkeit
,
die
theoretischen
Kenntnisse
auf
diesen
Sachgebieten
praktisch
anzuwenden
,
befreit
werden
,
wenn
sie
auf
den
betreffenden
Gebieten
eine
praktische
Ausbildung
absolviert
haben
,
die
mit
einer
staatlich
anerkannten
Prüfung
oder
einem
staatlich
anerkannten
Zeugnis
abgeschlossen
wurde
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
7, a
Member
State
may
provide
that
a
holder
of
a
university
degree
or
equivalent
qualification
in
one
or
more
of
the
subjects
referred
to
in
Article
8
may
be
exempted
from
the
test
of
the
ability
to
apply
in
practice
his
or
her
theoretical
knowledge
of
such
subjects
if
he
or
she
has
received
practical
training
in
those
subjects
attested
by
an
examination
or
diploma
recognised
by
the
State
.
Abweichend
von
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1072/2009
ist
der
Inhaber
einer
solchen
Lizenz
nicht
verpflichtet
,
eine
Gemeinschaftslizenz
für
den
grenzüberschreitenden
gewerblichen
Güterkraftverkehr
zu
besitzen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Regulation
(EC)
No
1072/2009
,
the
holder
of
such
a
licence
shall
not
be
required
to
possess
a
Community
licence
for
the
international
carriage
of
goods
by
road
.
Aktive
Waffenabwehrsysteme
(
active
weapon
countermeasure
systems
),
die
in
den
Unternummern
ML4b
,
ML5c
oder
ML11a
erfasst
sind
und
eines
der
folgenden
Merkmale
besitzen
:
[EU]
Active
weapon
countermeasure
systems
specified
in
ML4
.b.,
ML5
.c.
or
ML11
.a.
and
having
any
of
the
following:
Aktive
Waffenabwehrsysteme
(
active
weapon
countermesure
systems
),
die
in
den
Unternummern
ML4b
,
ML5c
oder
ML11a
erfasst
sind
und
eines
der
folgenden
Merkmale
besitzen
:
[EU]
D.
Active
weapon
countermeasure
systems
specified
in
ML4
.b.,
ML5
.c.
or
ML11
.a.
and
having
any
of
the
following:
alle
anderen
Rechtsvereinbarungen
gleich
welcher
Art
und
Form
-
mit
oder
ohne
Rechtspersönlichkeit
-
die
Vermögensgegenstände
besitzen
oder
verwalten
,
welche
einschließlich
der
daraus
erzielten
Einkünfte
einer
der
von
dieser
Richtlinie
erfassten
Steuern
unterliegen
[EU]
any
other
legal
arrangement
of
whatever
nature
and
form
,
regardless
of
whether
it
has
legal
personality
,
owning
or
managing
assets
,
which
,
including
income
derived
therefrom
,
are
subject
to
any
of
the
taxes
covered
by
this
Directive
alle
anderen
Rechtsvereinbarungen
gleich
welcher
Art
und
Form
-
mit
oder
ohne
Rechtspersönlichkeit
-,
die
Vermögensgegenstände
besitzen
oder
verwalten
,
welche
einschließlich
der
daraus
erzielten
Einkünfte
einer
der
in
dieser
Richtlinie
erfassten
Steuern
unterliegen
[EU]
any
other
legal
arrangement
of
whatever
nature
and
form
,
which
has
legal
personality
or
not
,
owning
or
managing
assets
which
,
including
income
derived
therefrom
,
are
subject
to
any
of
the
taxes
covered
by
this
Directive
Alle
Fahrzeuge
im
Zugverband
müssen
an
ein
durchgehendes
selbsttätiges
Bremssystem
nach
der
TSI
Fahrzeuge
angeschlossen
sein
(
Entscheidungen
2006/861/EG
,
2008/232/EG
[5]
und
Beschluss
2011/291/EU
der
Kommission
[6]).Das
erste
und
das
letzte
Fahrzeug
(
einschließlich
Triebfahrzeugen
)
im
Zugverband
müssen
eine
funktionstüchtige
selbsttätige
Bremse
besitzen
. [EU]
All
vehicles
in
a
train
must
be
connected
to
the
continuous
automatic
braking
system
as
defined
in
the
TSI
Rolling
Stock
(Commission
Decisions
2006/861/EC
[4],
2008/232/EC
[5]
and
2011/291/EU
[6]).The
first
and
last
vehicles
(including
any
traction
units
)
in
any
train
must
have
the
automatic
brake
operative
.
allein
aufgrund
einer
anderen
Reifengröße
ein
niedrigeres
Gesamtübersetzungsverhältnis
als
das
geprüfte
Fahrzeug
der
betreffenden
Fahrzeugfamilie
besitzen
und
[EU]
have
a
lower
overall
transmission
ratio
than
the
family
member
tested
due
solely
to
a
change
in
tyre
sizes
,
and
Alle
Instanzen
der
Objektart
"CadastralParcel"
müssen
als
thematischen
Identifikator
das
Attribut
"nationalCadastralReference"
besitzen
. [EU]
All
instances
of
the
spatial
object
type
CadastralParcel
shall
carry
as
a
thematic
identifier
the
attribute
nationalCadastralReference
.
Alle
natürlichen
oder
juristischen
Personen
und
Personenvereinigungen
,
die
in
Ausübung
ihres
Berufs
solche
Erzeugnisse
besitzen
,
insbesondere
die
Erzeuger
,
Abfüllbetriebe
,
Verarbeitungsbetriebe
sowie
die
nach
dem
Verfahren
gemäß
Artikel
113
Absatz
1
noch
zu
bestimmenden
Händler
,
sind
verpflichtet
,
über
die
Ein-
und
Ausgänge
der
genannten
Erzeugnisse
Buch
zu
führen
. [EU]
Natural
or
legal
persons
or
groups
of
persons
who
hold
products
covered
by
this
Regulation
in
the
exercise
of
their
trade
,
in
particular
producers
,
bottlers
and
processors
,
as
well
as
merchants
to
be
determined
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
113
(1),
shall
keep
inwards
and
outwards
registers
in
respect
of
those
products
.
Alle
natürlichen
oder
juristischen
Personen
und
Personenvereinigungen
,
die
in
Ausübung
ihres
Berufs
solche
Erzeugnisse
besitzen
,
insbesondere
die
Erzeuger
,
Abfüllbetriebe
,
Verarbeitungsbetriebe
und
von
der
Kommission
zu
bestimmenden
Händler
sind
verpflichtet
,
über
die
Ein-
und
Ausgänge
dieser
Erzeugnisse
Buch
zu
führen
. [EU]
Natural
or
legal
persons
or
groups
of
persons
who
hold
products
covered
by
the
wine
sector
in
the
exercise
of
their
trade
,
in
particular
producers
,
bottlers
and
processors
,
as
well
as
merchants
to
be
determined
by
the
Commission
,
shall
keep
inwards
and
outwards
registers
in
respect
of
those
products
.
Allerdings
besitzen
die
Anleger
substanzielle
Rechte
auf
Abberufung
des
Fondsmanagers
.
Durch
den
Vorstand
besteht
ein
Mechanismus
,
der
sicherstellt
,
dass
die
Anleger
den
Fondsmanager
absetzen
können
,
wenn
sie
dies
beschließen
. [EU]
However
,
the
investors
have
substantive
rights
to
remove
the
fund
manager-the
board
of
directors
provides
a
mechanism
to
ensure
that
the
investors
can
remove
the
fund
manager
if
they
decide
to
do
so
.
Allerdings
können
nationale
Behörden
die
Auffassung
vertreten
,
dass
sie
selbst
die
geeigneten
Mittel
besitzen
,
um
diese
Beurteilung
selbst
vorzunehmen
. [EU]
However
,
national
authorities
may
consider
that
they
possess
the
appropriate
means
of
carrying
out
this
evaluation
themselves
.
Allerdings
können
nationale
Behörden
die
Auffassung
vertreten
,
dass
sie
selbst
die
geeigneten
Mittel
besitzen
,
um
diese
Beurteilung
vorzunehmen
. [EU]
However
,
national
authorities
may
consider
that
they
possess
the
appropriate
means
of
carrying
out
this
evaluation
themselves
.
Alle
Reagenzien
müssen
analysenreine
Qualität
besitzen
. [EU]
All
reagents
shall
be
of
analytical
quality
.
Alle
Reagenzien
müssen
Analysequalität
besitzen
,
sofern
nichts
anderes
angegeben
ist
. [EU]
All
reagents
must
be
of
analytical
quality
,
unless
otherwise
specified
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "besitzen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners