DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

149 results for abgeschlossen sein
Search single words: abgeschlossen · sein
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Die 2009 begonnenen Arbeiten werden 2014 abgeschlossen sein. [EU] Work started in 2009 and will be completed in 2014.

Die 2011 begonnenen Arbeiten sollten 2016 abgeschlossen sein. [EU] Work started in 2011 and is expected to be completed in 2016.

Die Annahme der verschiedenen Durchführungsbestimmungen wird daher nicht vor der zweiten Jahreshälfte 2011 für den Betrieb von Luftfahrzeugen, Ende 2012 für die Zulassung von Flugpersonal und Ende 2015 für die Aufrechterhaltung der Lufttüchtigkeit abgeschlossen sein. [EU] Hence the adoption of various implementing rules will not be completed before the second half of 2011 for aircraft operations, end 2012 for flight crew licensing and end of 2015 for continuing airworthiness.

Die Bewertung sollte am 30. März 2001 abgeschlossen sein. [EU] The appraisal was to be finished by 30 March 2001.

Die Durchführung der beiden in Artikel 34 genannten Phasen muss in Einklang mit den Anforderungen der Verordnung (EG) Nr. 2152/2003 und dieser Verordnung spätestens zwei Jahre nach der Mitteilung der Entscheidung der Kommission in technischer und finanzieller Hinsicht vollständig abgeschlossen sein. [EU] Each of the two phases as referred to in Article 34 must have achieved full technical and financial implementation in accordance with the requirements of Regulation (EC) No 2152/2003 and of this Regulation not later than two years after the date of notification of the Commission decision.

Die Einlagerungsvorgänge müssen spätestens am 28. Tag nach dem Tag des Vertragsabschlusses abgeschlossen sein. [EU] The placing in storage must be completed not later than 28 days after the date of conclusion of the contract.

Die Entscheidung 2002/454/EG der Kommission sieht vor, dass ein zeitlich begrenzter Versuch durchgeführt wird, um festzustellen, ob das Partiehöchstgewicht von bestimmtem Futterpflanzensaatgut im Rahmen der Richtlinie 66/401/EWG erhöht werden kann. Dieser Versuch sollte am 1. Juni 2003 abgeschlossen sein. [EU] By Commission Decision 2002/454/EC a temporary experiment with regard to increasing the maximum weight of a lot of certain fodder plant seeds under Directive 66/401/EEC was organised which was to end on 1 June 2003.

Die Erörterung dieser Frage wird jedoch nicht vor Ende 2005 abgeschlossen sein. [EU] Discussion on the subject will, however, not be finalised before the end of 2005.

Die Errichtungsphase soll 2008 beginnen und 2013 abgeschlossen sein. [EU] The deployment phase is set to begin in 2008 and end in 2013.

Die Ex-post-Bewertung muss bis zum 31. Dezember 2015 abgeschlossen sein. [EU] Ex post evaluation shall be completed by 31 December 2015.

Die für die Vergleichsprüfungen und -tests zuständige Stelle hat der Kommission mitgeteilt, dass die Arbeiten unerwartet schnell vorangingen und wegen guter Entwicklung der Pflanzen in den Jahren 2005 bis 2007 alle Beobachtungen, die in dem am 21. Juni 2004 veröffentlichten Aufruf zur Einreichung von Vorschlägen verlangt wurden, anstatt 2009 bereits 2008 abgeschlossen sein dürften. [EU] The body responsible for carrying out those trials and tests has informed the Commission that work has progressed more rapidly than expected and that, due to a proper development of plants being observed during the years 2005 to 2007, it now expects all relevant observations required by the call for projects published on 21 June 2004 [3] to be completed by the end of 2008 instead of 2009.

Die gesamte Prüfung muss innerhalb von 48 Stunden abgeschlossen sein. [EU] The entire test shall be complete within 48 hours.

die hauptsächliche Verarbeitung der Rohstoffmengen zu den vertraglich festgelegten Enderzeugnissen; die Verarbeitung muss bis zum 31. Juli des zweiten Jahres nach der Ernte der Rohstoffe abgeschlossen sein [EU] the obligation to process the quantities of raw materials principally into the end products specified in the contract. The raw materials shall be processed by 31 July of the second year following that of harvest

Die Herstellung bzw. die Umrüstung/Erneuerung, einschließlich der Inbetriebnahme, des Teilsystems, in dem die Interoperabilitätskomponenten ohne Prüfbescheinigung verwendet werden, muss innerhalb des Übergangszeitraums abgeschlossen sein. [EU] The production or upgrade/renewal of the subsystem with use of the non-certified interoperability constituents must be completed within the transition period, including the placing in service.

Die Herstellung oder die Verbesserung/Erneuerung des betroffenen Teilsystems muss innerhalb der sechsjährigen Übergangszeit abgeschlossen sein. [EU] The production or upgrade/renewal of the subsystem concerned must be completed within the six years of the transition period.

Die Herstellung oder die Verbesserung/Erneuerung des betroffenen Teilsystems muss innerhalb des sechsjährigen Übergangszeitraumes abgeschlossen sein. [EU] The production or upgrade/renewal of the subsystem concerned must be completed within the six years of the transition period.

Die Herstellung oder die Verbesserung/Erneuerung des Teilsystems unter Verwendung der Interoperabilitätskomponenten ohne Prüfbescheinigung einschließlich der Inbetriebnahme muss innerhalb des Übergangszeitraumes abgeschlossen sein. [EU] The production or upgrade/renewal of the subsystem with use of the non-certified interoperability constituents must be completed within the transition period, including the placing in service.

Die Herstellung oder die Verbesserung/Erneuerung des Teilsystems unter Verwendung der Interoperabilitätskomponenten ohne Prüfbescheinigung einschließlich der Inbetriebnahme muss innerhalb des Übergangszeitraums abgeschlossen sein. [EU] The production or upgrade/renewal of the subsystem with use of the non-certified interoperability constituents must be completed within the transition period, including the placing in service.

Die im Rahmen des Programms finanzierten Projektmaßnahmen müssen spätestens zu diesem Zeitpunkt abgeschlossen sein [EU] All activities of projects financed by the programme shall end by that date at the latest

Diejenigen Mitgliedstaaten, auf die in Absatz 1 Bezug genommen wird, tauschen im Rat untereinander und mit der Kommission vor dem 5. Dezember 2009 Informationen über das Datum aus, an dem ihre für die Ratifikation oder den Beitritt erforderlichen parlamentarischen Verfahren voraussichtlich abgeschlossen sein werden. [EU] The Member States referred to in paragraph 1 shall exchange information with the Commission within the Council, before 5 December 2009, on the prospective date of completion of their parliamentary procedures required for ratification or accession.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners