DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Zusatzbetrag
Search for:
Mini search box
 

19 results for Zusatzbetrag
Word division: Zu·satz·be·trag
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Aquatis France SAS und Simplex Armaturen + Fittings GmbH & Co. KG haften gesamtschuldnerisch für den Zusatzbetrag von: [EU] Aquatis France SAS and Simplex Armaturen + Fittings GmbH & Co. KG are jointly and severally liable for the additional amount of:

Daher ist nach dem Wirtschaftsjahr 2004/05 an Zypern ein Zusatzbetrag zu zahlen. [EU] An additional amount should therefore be paid to Cyprus after the 2004/05 marketing year.

Daher ist nach dem Wirtschaftsjahr 2004/2005 ein Zusatzbetrag in den Mitgliedstaaten zu zahlen, die der Europäischen Union am 1. Mai 2004 beigetreten sind. [EU] An additional amount is therefore to be paid after the end of the 2004/05 marketing year in the Member States that joined the European Union on 1 May 2004.

Daher ist nach dem Wirtschaftsjahr 2007/08 ein Zusatzbetrag in den Mitgliedstaaten zu zahlen, die der Europäischen Union am 1. Januar 2007 beigetreten sind und ihre einzelstaatliche Verarbeitungsschwelle nicht oder um weniger als 25 % überschritten haben. [EU] An additional amount is therefore to be paid after the end of the 2007/08 marketing year in the Member States which joined the European Union on 1 January 2007 and which have not exceeded their national threshold or in which the threshold has been exceeded by less than 25 %.

Daher ist während des Wirtschaftsjahres 2004/05 ein Zusatzbetrag in den Mitgliedstaaten zu zahlen, die der Europäischen Union am 1. Mai 2004 beigetreten sind und ihre einzelstaatliche Verarbeitungsschwelle nicht oder um weniger als 25 % überschritten haben. [EU] A supplement is therefore to be paid during of the marketing year 2004/2005 in the Member States who joined the European Union on 1 May 2004 and have not exceeded their national threshold or in which the threshold has been exceeded by less than 25 %.

Demzufolge ist in diesem Mitgliedstaat kein Zusatzbetrag für das genannte Wirtschaftsjahr zu zahlen - [EU] No additional amount should therefore be paid in that Member State for that marketing year,

Demzufolge ist in diesen Mitgliedstaaten kein Zusatzbetrag für das genannte Wirtschaftsjahr zu zahlen - [EU] No additional amount for that marketing year should therefore be paid in those Member States,

Der Zusatzbetrag des Waisengeldes nach dem Gesetz über die Hinterbliebenenversorgung vom 17. Januar 1969. [EU] The additional amount of the child's pension in accordance with the Survivors Pension Act of 17 January 1969

Der Zusatzbetrag von 11,92 EUR/Tonne zur Verarbeitung bestimmter Pfirsiche gemäß Artikel 2 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 679/2007 wird Bulgarien nach Abschluss des Wirtschaftsjahrs 2007/08 gezahlt. [EU] An additional amount of EUR 11,92 per tonne of peaches for processing, as referred to in Article 2(1) of Regulation (EC) No 679/2007, shall be paid in Bulgaria after the 2007/2008 marketing year.

Diese 875 Erzeuger haben für 1238 ha dieser 2357 ha einen "außerordentlichen" Zusatzbetrag zu der nationalen Beihilfe im Rahmen des Plan Rivesaltes erhalten, der sich auf insgesamt 8,006 Mio. FRF belief und zu den 28,613 Mio. FRF hinzukommt, die als nationale Beihilfe für die Umstellung dieser 1238 ha gezahlt worden ist. [EU] Out of these 2357 ha, 875 producers received 'exceptional' supplements to the national aid under the Rivesaltes Plan for 1238 ha. The total amount of this supplement was FRF 8,006 million, on top of the FRF 28,613 million of national conversion aid received for these 1238 ha.

Es können nur Angebote akzeptiert werden, deren Preis, auf den ein Zusatzbetrag angewandt wird, der nach objektiven Kriterien von der Kommission festzusetzen ist, auf demselben Niveau wie der in einem Mitgliedstaat oder einer Region eines Mitgliedstaats festgestellte durchschnittliche Marktpreis oder unter diesem Niveau liegt. [EU] Only offers equal to or less than the average market price recorded in a Member State or a region of a Member State and increased by an amount to be determined by the Commission on the basis of objective criteria may be accepted.

Für die genannten Mengen ist daher ein Zusatzbetrag von 11,92 EUR/Tonne zu zahlen. [EU] An additional amount of EUR 11,92 per tonne must therefore be paid in respect of the quantities concerned.

Für zur Verarbeitung bestimmte Birnen wird gemäß Artikel 3 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 416/2004 in Ungarn nach dem Wirtschaftsjahr 2004/05 ein Zusatzbetrag in Höhe von 40,42 EUR/t gezahlt. [EU] An additional amount of EUR 40,42 per tonne of pears for processing referred to in Article 3(2) of Regulation (EC) No 416/2004 shall be paid in Hungary after the end of the 2004/05 marketing year.

Für zur Verarbeitung bestimmte Pfirsiche wird gemäß Artikel 3 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 416/2004 in Ungarn nach dem Wirtschaftsjahr 2004/2005 ein Zusatzbetrag in Höhe von 11,92 EUR/Tonne gezahlt. [EU] An additional amount of EUR 11,92 per tonne of peaches for processing referred to in Article 3(1) of Regulation (EC) No 416/2004 shall be paid in Hungary after the end of the 2004/05 marketing year.

Für zur Verarbeitung bestimmte Tomaten wird gemäß Artikel 3 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 416/2004 in der Tschechischen Republik, Ungarn, Malta, Polen und der Slowakei während des Wirtschaftsjahres 2004/05 ein Zusatzbetrag in Höhe von 8,62 EUR/Tonne gezahlt. [EU] The additional amount of EUR 8,62 per tonne of tomatoes for processing referred to in Article 3(2) of Regulation (EC) No 416/2004 shall be paid during the 2004/2005 marketing year in the Czech Republic, Hungary, Malta, Poland and Slovakia.

Für zur Verarbeitung bestimmte Tomaten wird gemäß Artikel 2 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 104/2007 in Bulgarien nach dem Wirtschaftsjahr 2007/08 ein Zusatzbetrag in Höhe von 8,62 EUR/Tonne gezahlt. [EU] An additional amount of EUR 8,62 per tonne of tomatoes for processing, as referred to in Article 2(2) of Regulation (EC) No 104/2007, shall be paid in Bulgaria after the end of the 2007/08 marketing year.

Wegen des Verbots von spezifiziertem Risikomaterial und unter Berücksichtigung der sich daraus für den Rindfleischsektor ergebenden höheren Kosten und geringeren Einnahmen ist es angezeigt, den Zusatzbetrag, der auf den durchschnittlichen Marktpreis angewandt wird und zur Festlegung des Höchstankaufspreises dient, an den geltenden Höchstbetrag anzupassen. [EU] Following the ban on the use of any specified risk material and in order to take into account the resulting increase in costs and fall in income in the beef and veal sector, the increase applicable to the average market price and used to determine the maximum buying-in price should be aligned on the highest amount at the time.

Will man eine genaue und erschöpfende Übersicht über die Umstellungsbeihilfe im Rahmen des "Plan Rivesaltes" erhalten, muss nach Auffassung der französischen Behörden berücksichtigt werden, dass der in dem Plan vorgesehene Zusatzbetrag für die Erneuerung für die mit "Muscat de Rivesaltes"-Trauben bestockten Rebflächen nicht gezahlt worden ist, sondern nur die Beihilfe für die Erneuerung zu den in der nationalen Tabelle aufgeführten Sätzen. [EU] In order to make an accurate and thorough assessment of the Rivesaltes Plan conversion aid, the French authorities deemed it necessary to take into account the fact that area under Muscat de Rivesaltes was excluded from the supplement to renewal aid under the plan. These areas only benefited from renewal aid at rates corresponding to national levels.

zusätzliche Beihilfezahlung in Höhe von 41 Mio. ;, im Wesentlichen zurückzuführen auf den verzögerten Zusammenschluss Sernam/Geodis, von der die französischen Behörden die Kommission erst anlässlich ihres Jahresberichtes vom 17. Juni 2002 in Kenntnis gesetzt haben. Ein solcher Zusatzbetrag hätte jedoch Gegenstand einer erneuten vollständigen Notifizierung des Dossiers sein müssen [EU] payment of additional aid amounting to ;41 million, essentially due to the delay in Sernam's linkage to Geodis, of which the French authorities informed the Commission only in their annual report of 17 June 2002 even though such an additional sum should have been the subject of a full re-notification of the dossier

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners