DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

36 results for Vorpommern
Word division: Vor·pom·mern
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Da im Sommer - auch in Mecklenburg-Vorpommern - eher wenig geheizt wird, kann selbst die Nachfrage nach Prozesswärme seitens der Industrie den Wärmeüberschuss nicht abfangen. [G] Since people use their heating less in summer (even in Mecklenburg-Western Pomerania), even industry's demand for process heat cannot absorb the surplus heat produced.

Der größte Teil der Seenplatte liegt im Bundesland Mecklenburg-Vorpommern und grenzt im Norden an die grünen Hügel der Mecklenburgischen Schweiz. [G] It lies mainly in Mecklenburg-Western Pomerania, bordering in the north with the green hills of Mecklenburg's "Little Switzerland".

Einen großen Schritt näher sind die deutsche Forschung und Entwicklung der optimistischen Prognose nun in Neustadt-Glewe (Mecklenburg-Vorpommern) gekommen - und damit zugleich der von der Bundesregierung für 2050 anvisierten 5,6-Prozent-Marke zur Produktion geothermischen Stroms. [G] German research and development has now come a step closer to meeting this optimistic forecast in Neustadt-Glewe (Mecklenburg-Western Pomerania) - and also to reaching the German government's 5.6% target for geothermal electricity production planned for the year 2050.

Ein Viertel der Fläche der Landeshauptstadt von Mecklenburg-Vorpommern wird von Seen gebildet. [G] Lakes cover a quarter of the area of the capital city of Mecklenburg-Western Pomerania.

In Göttingen ist darüber hinaus der Sitz der Zentrale des Gemeinsamen Bibliotheksverbundes (GBV), dem über 450 Bibliotheken aus den sieben Bundesländern Bremen, Hamburg, Mecklenburg-Vorpommern, Niedersachsen, Sachsen-Anhalt, Schleswig-Holstein und Thüringen angehören. [G] Göttingen is also the headquarters of the Common Library Network of North German States, encompassing over 450 libraries from the seven regional states of Bremen, Hamburg, Mecklenburg-Western Pomerania, Lower Saxony, Saxony-Anhalt, Schleswig-Holstein and Thuringia.

Mecklenburg-Vorpommern (Schwerin) - http://www.m-v.de/; Einwohner: 1.745.000, Fläche: 23.173,46 km² [G] Mecklenburg-Western Pomerania (Schwerin) - http://www.m-v.de/; Population: 1,745,000, area: 23,173.46 km²

Und so sind es heute auch vornehmlich junge Menschen aus Brandenburg und Vorpommern, die das bedeutendste Symbol für den einigenden, euphorisierenden Geist von Techno auch heute noch ehren und masssenhaft besuchen: die Love Parade. [G] And thus today it is mainly youngsters from Brandenburg and West Pomerania who still revere and flock to the Love Parade, the most important symbol of the unifying and intoxicating spirit of Techno.

Vom Turm, dem höchsten der Stadt, blicken die Touristen weit hinein nach Vorpommern und über die Insel Rügen. [G] From the tower - the highest in the town - tourists can see for miles, across Western Pomerania and the island of Rügen.

Wie in Übersee, wo Erdwärme schon längst den Weg in die Steckdose gefunden hat, soll sie nun auch in Mecklenburg-Vorpommern und bald auch in anderen Regionen Deutschlands nicht mehr nur zum Heizen dienen. [G] As is the case abroad, where geothermal energy has already found its way into electricity sockets, this form of energy will be used not only for heating in Mecklenburg-Western Pomerania as well as other regions of Germany.

Begünstigte der Beihilfe ist die Volkswerft Stralsund GmbH (im Folgenden "VWS"), die ihren Standort im Land Mecklenburg-Vorpommern (Deutschland) hat, einem Fördergebiet im Sinne von Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a EG-Vertrag. [EU] The beneficiary of the aid is Volkswerft Stralsund GmbH (VWS), a shipyard located in Stralsund, Mecklenburg-Western Pomerania (Germany), an assisted area under Article 87(3)(a) of the Treaty. VWS belongs to the Danish A.P.

Brandenburg (mit Ausnahme der zur Arbeitsmarktregion Berlin zählenden Gebiete), Mecklenburg-Vorpommern, Sachsen, Sachsen-Anhalt, Thüringen. [EU] Brandenburg (except areas belonging to the labour market region of Berlin), Mecklenburg-Western Pomerania, Saxony, Saxony-Anhalt, Thuringia.

Das förmliche Prüfverfahren hinsichtlich der Investitionsbeihilfe in Höhe von 348930 DEM für das Reinigungs- und Filtrationssystem zugunsten der Zuckerfabrik Nordkristall GmbH in Güstrow (Mecklenburg-Vorpommern) wird gemäß Artikel 8 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 659/1999 eingestellt. [EU] The formal investigation procedure regarding the investment aid of DEM 348930 for the cleaning and filtering system for the Nordkristall GmbH sugar factory in Güstrow (Mecklenburg-Vorpommern) is hereby closed pursuant to Article 8(2) of Regulation (EC) No 659/1999.

Der Zuschuss wird vom Land Mecklenburg-Vorpommern gewährt und ist somit dem Staat zuzuordnen. [EU] The aid is provided by the Land of Mecklenburg-Western Pomerania and is thus imputable to the State.

die folgenden Einträge für die regionale Einheit "DE00013 MECKLENBURG-VORPOMMERN" werden gestrichen: [EU] the following entries for the regional unit 'DE00013 MECKLENBURG-VORPOMMERN' are deleted:

Frau Barbara BORCHARDT, Mitglied des Landtags Mecklenburg-Vorpommern, wird für die verbleibende Amtszeit, d. h. bis zum 25. Januar 2006, zur Stellvertreterin im Ausschuss der Regionen ernannt. [EU] Ms Barbara BORCHARDT, member of the Parliament of Mecklenburg-Western Pomerania (Mitglied des Landtags Mecklenburg-Vorpommern), is hereby appointed an alternate member of the Committee of the Regions for the remainder of the term of office, which runs until 25 January 2006.

Frau Uta-Maria KUDER (Justizministerin des Landes Mecklenburg-Vorpommern) als Nachfolgerin von Herrn HOLTER [EU] Ms Uta-Maria KUDER, Justizministerin des Landes Mecklenburg-Vorpommern, to replace Mr HOLTER

Herr Andreas TEXTER, Mitglied des Landtages Mecklenburg-Vorpommern. [EU] Mr Andreas TEXTER, Mitglied des Landtages Mecklenburg-Vorpommern.

Herr Detlef MÜLLER (Mitglied des Landtages, Mecklenburg-Vorpommern) als Nachfolger von Frau BRETSCHNEIDER. [EU] Mr Detlef MÜLLER, Mitglied des Landtages von Mecklenburg-Vorpommern, to replace Ms BRETSCHNEIDER.

Herr Detlef MÜLLER, Mitglied des Landtages Mecklenburg-Vorpommern [EU] Mr Detlef MÜLLER, Mitglied des Landtages Mecklenburg-Vorpommern

In 10 der 16 Bundesländer seien ausschließlich Unternehmen im Privateigentum mit der Beseitigung von Material der Kategorien 1 und 2 betraut (Berlin, Brandenburg, Bremen, Hamburg, Mecklenburg-Vorpommern, Niedersachsen, Nordrhein-Westfalen, Sachsen-Anhalt, Schleswig-Holstein und Thüringen). [EU] In 10 out of the 16 Länder, only private undertakings are entrusted with the disposal of category 1 and 2 materials (Berlin, Brandenburg, Bremen, Hamburg, Mecklenburg-Vorpommern, Lower Saxony, North Rhine-Westphalia, Saxony-Anhalt, Schleswig-Holstein, and Thuringia).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners