A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
verschlagworten
verschlammen
verschlampen
verschlanken
verschlechtern
verschleiern
verschleifen
verschleißen
verschleißfest
Search for:
ä
ö
ü
ß
182 results for Verschlechterte
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
100–
;
Break-even-Punkt
,
verschlechterte
sich
2004
aber
wieder
,
so
dass
im
UZ
erneut
erhebliche
Verluste
gemacht
wurden
. [EU]
100–
;
03
,
but
subsequently
deteriorated
in
2004
and
again
reached
significant
losses
in
the
IP
.
1996
verschlechterte
sich
die
finanzielle
Lage
so
weit
,
dass
das
Nettoeigenkapital
im
Minus
stand
. [EU]
In
1996
its
financial
situation
deteriorated
to
the
extent
that
its
net
equity
became
negative
.
2000
erreichte
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
fast
den
"Break-even"-Punkt
,
aber
danach
verschlechterte
sich
die
Lage
,
und
im
UZ
mussten
bei
den
Verkäufen
große
Verluste
hingenommen
werden
(
mehr
als
-10
%). [EU]
While
the
Community
industry
was
almost
at
break-even
level
in
2000
,
the
situation
deteriorated
and
sales
were
highly
unprofitable
during
the
IP
(more
than
–
;
10
%).
2003
verbesserte
sich
die
Rentabilität
und
erreichte
fast
den
Break-even-Punkt
,
verschlechterte
sich
2004
aber
wieder
,
so
dass
im
UZ
erneut
erhebliche
Verluste
gemacht
wurden
. [EU]
Profitability
improved
up
to
an
almost
break-even
level
in
2003
,
but
subsequently
deteriorated
in
2004
and
again
reached
significant
losses
in
the
IP
.
2004
und
im
UZ
verschlechterte
sie
sich
erneut
. [EU]
In
2004
and
the
IP
,
profitability
deteriorated
again
.
2006
und
2007
lag
die
Rentabilität
noch
über
dem
Break-even-Punkt
;
2008
und
im
UZ
verschlechterte
sich
die
Lage
hingegen
drastisch
als
Folge
einer
Kombination
aus
rückläufigen
Verkaufsmengen
und
sinkenden
Verkaufspreisen
bei
inelastischer
Kostenstruktur
des
Wirtschaftszweigs
mit
hohen
Fixkosten
. [EU]
Whilst
the
profitability
for
2006
and
2007
was
still
over
break-even
,
the
situation
drastically
changed
in
2008
and
the
IP
due
to
a
combination
of
decreasing
sales
volumes
and
a
reduction
in
sales
prices
,
with
an
inelastic
cost
structure
of
the
industry
with
high
fixed
costs
.
Allerdings
verschlechterte
sich
das
Geschäftsergebnis
2009
deutlich
. [EU]
However
,
its
business
result
deteriorated
significantly
in
2009
.
Analog
verschlechterte
sich
auch
der
Cashflow
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
ganz
erheblich
. [EU]
Similarly
,
also
the
Community
industry's
cash
flow
has
significantly
deteriorated
.
Andererseits
verschlechterte
sich
die
finanzielle
Lage
des
Unternehmens
,
wie
aus
Erwägungsgrund
9
oben
hervorgeht
,
im
Zeitraum
2006-2009
erheblich
. [EU]
On
the
other
hand
,
as
shown
in
recital
9
above
,
the
company's
financial
performance
deteriorated
significantly
in
the
period
2006-2009
.
Angesichts
des
2002
beginnenden
Drucks
auf
die
Preise
und
eines
gleichzeitigen
starken
Anstiegs
der
gedumpten
Einfuhren
aus
den
betroffenen
Ländern
verschlechterte
sich
die
finanzielle
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
,
sodass
er
2003
in
die
Verlustzone
geriet
. [EU]
Further
to
the
price
suppression
starting
in
2002
and
coinciding
with
a
strong
increase
of
dumped
imports
from
the
countries
concerned
,
the
financial
situation
of
the
Community
industry
deteriorated
and
turned
into
losses
in
2003
.
Angesichts
des
2002
beginnenden
Drucks
auf
die
Preise
und
eines
gleichzeitigen
starken
Anstiegs
der
gedumpten
Einfuhren
aus
der
VR
China
,
Taiwan
,
Malaysia
,
Korea
und
Australien
(
bis
2004
)
sowie
subventionierter
Einfuhren
aus
Indien
verschlechterte
sich
die
finanzielle
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
und
er
geriet
2003
in
die
Verlustzone
. [EU]
Further
to
the
price
suppression
starting
in
2002
and
coinciding
with
a
strong
increase
of
dumped
imports
from
the
PRC
,
Taiwan
,
Malaysia
,
Korea
and
Australia
(until
2004
),
and
of
subsidised
imports
from
India
the
financial
situation
of
the
Community
industry
deteriorated
and
turned
into
losses
in
2003
.
Auch
der
Cashflow
verschlechterte
sich
deutlich
. [EU]
Cash
flow
also
deteriorated
significantly
.
Auch
wenn
sich
die
interne
Bonitätseinstufung
des
Unternehmens
verschlechterte
,
genügte
die
Herabstufung
anscheinend
nicht
,
um
eine
höhere
Risikoprämie
zu
rechtfertigen
. [EU]
Although
the
internal
ranking
of
the
company
deteriorated
,
the
downgrading
does
not
seem
significant
enough
to
justify
a
higher
risk
margin
.
Auf
dieser
Grundlage
wurde
der
Schluss
gezogen
,
dass
sich
die
finanzielle
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
insgesamt
trotz
der
positiven
Entwicklung
einiger
Schadensfaktoren
im
Bezugszeitraum
erheblich
verschlechterte
und
dass
er
im
UZ
eine
bedeutende
Schädigung
erlitt
. [EU]
On
this
basis
,
despite
the
positive
trend
of
some
injury
factors
,
it
was
concluded
that
the
overall
financial
situation
of
the
Community
industry
has
significantly
declined
during
the
period
considered
and
that
it
had
suffered
material
injury
during
the
IP
.
Aufgrund
dieser
beiden
Faktoren
,
also
des
Rückgangs
der
Produktionsmenge
und
des
Zuwachses
der
Produktionskapazität
im
selben
Zeitraum
,
verschlechterte
sich
die
Kapazitätsauslastung
im
Bezugszeitraum
erheblich
(
–
;
36
%). [EU]
The
combination
of
these
two
factors
, i.e.
decrease
in
production
volume
and
increase
in
production
capacity
during
the
same
period
led
to
a
significant
decrease
in
capacity
utilisation
by
36
%
over
the
period
considered
.
Aus
dem
Vorstehenden
ergibt
sich
,
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
während
des
UZ
zwar
rentabel
blieb
,
indem
er
sich
auf
das
obere
Marktsegment
mit
höheren
Preisen
konzentrierte
,
dass
seine
finanzielle
Lage
sich
jedoch
erheblich
verschlechterte
. [EU]
Based
on
the
above
,
although
the
Community
industry
remained
profitable
during
the
IP
by
focusing
on
higher-end
market
segments
with
higher
prices
,
its
financial
situation
significantly
deteriorated
.
Aus
der
folgenden
Tabelle
geht
hervor
,
dass
RTP
in
dem
von
der
Kommission
untersuchten
Zeitraum
Verluste
zu
verzeichnen
hatte
.
1996
verschlechterte
sich
die
finanzielle
Situation
von
RTP
so
sehr
,
dass
das
Eigenkapital
negativ
wurde
. [EU]
As
the
following
table
shows
,
RTP
made
losses
during
the
period
that
is
subject
to
the
Commission's
investigation
In
1996
,
RTP's
financial
situation
deteriorated
to
the
extent
that
its
net
equity
became
negative
.
Aus
diesen
Ausführungen
lässt
sich
schließen
,
dass
die
Lage
der
15
Gemeinschaftshersteller
von
Bügelbrettern
und
-tischen
,
die
den
Antrag
unterstützten
,
sich
in
ähnlicher
Weise
verschlechterte
wie
die
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
. [EU]
In
view
of
the
above
,
it
can
be
concluded
that
the
situation
of
these
15
Community
producers
of
ironing
boards
,
which
supported
the
complaint
,
deteriorated
similarly
to
the
situation
of
the
Community
industry
.
Aus
diesen
Gründen
wird
das
Argument
,
die
verschlechterte
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
sei
tatsächlich
durch
die
erhöhten
Produktionskosten
verursacht
worden
,
die
möglicherweise
auf
Ineffizienzen
oder
hohe
Lohnkosten
zurückzuführen
seien
,
abgewiesen
. [EU]
For
the
above
reasons
,
the
argument
stating
that
the
deteriorated
state
of
the
Union
industry
has
actually
been
caused
by
the
increased
cost
of
production
,
possibly
due
to
inefficiencies
or
high
labour
costs
,
is
therefore
dismissed
.
Aus
diesen
Gründen
wird
der
endgültige
Schluss
gezogen
,
dass
sich
die
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
nicht
aufgrund
der
Einfuhren
aus
anderen
Drittländern
bedeutend
verschlechterte
. [EU]
For
the
above
reasons
,
it
is
definitively
concluded
that
the
imports
from
other
third
countries
did
not
materially
affect
the
situation
of
the
Community
industry
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verschlechterte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners