A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Rechnung
Rechnung im Wirtshaus
Rechnungsabgrenzung
Rechnungsabgrenzungsposition
Rechnungsabgrenzungsposten
Rechnungsabrechnungsposten
Rechnungsabschluss
Rechnungsabschlussverfahren
Rechnungsabteilung
Search for:
ä
ö
ü
ß
30 results for
Rechnungsabgrenzungsposten
Word division: Rech·nungs·ab·gren·zungs·pos·ten
Tip:
Conversion of units
German
English
Ab
1.
Januar
2007
verwendet
das
ESZB
die
wirtschaftliche
Betrachtungsweise
für
die
Erfassung
von
Fremdwährungsgeschäften
,
in
Fremdwährung
denominierten
Finanzinstrumenten
sowie
damit
zusammenhängenden
Rechnungsabgrenzungsposten
. [EU]
From
1
January
2007
the
ESCB
will
use
the
economic
approach
to
record
foreign
exchange
transactions
,
financial
instruments
denominated
in
foreign
currency
and
related
accruals
.
Ab
1.
Januar
2007
verwendet
das
Europäische
System
der
Zentralbanken
(
ESZB
)
die
wirtschaftliche
Betrachtungsweise
im
Sinne
der
Leitlinie
EZB/2006/16
vom
10
.
November
2006
über
die
Rechnungslegungsgrundsätze
und
das
Berichtswesen
im
Europäischen
System
der
Zentralbanken
für
die
Erfassung
von
Fremdwährungsgeschäften
,
in
Fremdwährung
denominierten
Finanzinstrumenten
sowie
damit
zusammenhängenden
Rechnungsabgrenzungsposten
. [EU]
From
1
January
2007
the
European
System
of
Central
Banks
(ESCB)
will
use
the
economic
approach
as
defined
in
Guideline
ECB/2006/16
of
10
November
2006
on
the
legal
framework
for
accounting
and
financial
reporting
in
the
European
System
of
Central
Banks
[2]
to
record
foreign
exchange
transactions
,
financial
instruments
denominated
in
foreign
currency
and
related
accruals
.
Aktive
Rechnungsabgrenzungsposten
[EU]
Accruals
and
prepaid
expenses
[1]
Aktive
Rechnungsabgrenzungsposten
[EU]
Accruals
and
prepaid
expenditure
Aktive
Rechnungsabgrenzungsposten
[EU]
Income
not
due
in
,
but
assignable
to
the
reported
period
.
Aktive
Rechnungsabgrenzungsposten
[EU]
Prepayments
and
Deferred
expenses
Antizipative
und
transitorische
Rechnungsabgrenzungsposten
:
noch
nicht
fällige
Ausgaben
,
die
der
Berichtsperiode
als
Aufwand
zuzurechnen
sind
. [EU]
Expenditure
falling
due
in
a
future
period
but
relating
to
the
reporting
period
.
Antizipative
und
transitorische
Rechnungsabgrenzungsposten
:
Noch
nicht
fällige
Einnahmen
,
die
der
Berichtsperiode
als
Ertrag
zuzurechnen
sind
;
Vorauszahlungen
,
gezahlte
Stückzinsen
[EU]
Prepaid
expenditure
and
accrued
interest
paid
[3]
Antizipative
und
transitorische
Rechnungsabgrenzungsposten
:
noch
nicht
fällige
Einnahmen
,
die
der
Berichtsperiode
als
Ertrag
zuzurechnen
sind
;
Vorauszahlungen
,
gezahlte
Stückzinsen
(d. h.
Anspruch
auf
aufgelaufene
Zinsen
,
der
mit
einem
Wertpapier
erworben
wird
) [EU]
Income
not
due
in
,
but
assignable
to
the
reported
period
.
Prepaid
expenditure
and
accrued
interest
paid
(i.e.
accrued
interest
purchased
with
a
security
)
äußert
seine
Besorgnis
darüber
,
dass
in
den
Fällen
von
ECHA
,
ENISA
,
ERA
,
Eurofound
,
FRA
,
CEPOL
,
EU-OSHA
,
EFSA
,
Eurojust
,
ECDC
,
Frontex
und
HABM
das
Verhältnis
zwischen
Rechnungsabgrenzungsposten
und
Mittelübertragungen
im
Jahr
2010
weniger
als
50
%
betrug
;
fordert
zusätzliche
Informationen
und
Begründungen
der
vorstehend
erwähnten
Agenturen
,
da
dies
darauf
hindeutet
,
dass
mehr
als
die
Hälfte
ihrer
Mittelübertragungen
einen
Bezug
zu
Tätigkeiten
aufweist
,
die
im
folgenden
Jahr
ausgeführt
werden
,
was
einen
Verstoß
gegen
den
Grundsatz
der
Jährlichkeit
darstellen
würde
,
wenn
es
keinen
Grund
dafür
gäbe
[EU]
Is
concerned
by
the
fact
that
in
the
cases
of
ECHA
,
ENISA
,
ERA
,
Eurofound
,
FRA
,
CEPOL
,
EU-OSHA
,
EFSA
,
Eurojust
,
ECDC
,
Frontex
,
OHIM
the
ratio
of
accruals
versus
carry-forwards
in
2010
was
lower
than
50
%;
calls
on
additional
information
and
justification
of
the
Agencies
mentioned
above
since
this
indicates
that
over
half
of
their
carry-forwards
is
related
to
activities
undertaken
in
the
next
year
and
this
would
,
if
unjustified
,
breach
the
principle
of
annuality
Buchwert-Garantien:
Garantien
für
die
IBAG
und
die
IBG
sowie
für
bestimmte
andere
Gesellschaften
der
Gruppe
,
vornehmlich
direkte
und
indirekte
Tochtergesellschaften
der
genannten
Unternehmen
,
bezüglich
der
Werthaltigkeit
der
einzelnen
Vermögensgegenstände
der
in
der
jeweiligen
testierten
Bilanz
aktivierten
Posten
mit
Ausnahme
bestimmter
bezeichneter
Vermögensgegenstände
wie
immaterielle
Vermögensgegenstände
,
Kassenbestände
,
Guthaben
bei
der
Bundesbank
und
Kreditinstituten
oder
Rechnungsabgrenzungsposten
. [EU]
Book
value
guarantees:
IBAG
,
IBG
and
certain
other
companies
in
the
group
,
primarily
direct
and
indirect
subsidiaries
of
IBAG
and
IBG
,
are
guaranteed
the
value
of
the
individual
assets
entered
in
the
relevant
audited
balance
sheet
,
with
the
exception
of
certain
designated
items
such
as
intangible
assets
,
cash
,
balances
at
the
Bundesbank
and
credit
institutions
,
and
prepayments
and
deferred
income
(Rechnungsabgrenzungsposten).
Die
Berechnung
der
Rechnungsabgrenzungsposten
im
Jahresverlauf
kann
generell
nach
örtlichen
Gepflogenheiten
erfolgen
(d. h.
Berechnung
entweder
bis
zum
letzten
Geschäftstag
oder
bis
zum
letzten
Kalendertag
des
Quartals
). [EU]
Generally
,
for
the
calculation
of
accruals
during
the
year
local
practice
may
apply
(i.e.
they
may
be
calculated
until
either
the
last
business
day
or
the
last
calendar
day
of
the
quarter
).
Die
Berechnung
der
Rechnungsabgrenzungsposten
im
Jahresverlauf
kann
generell
nach
örtlichen
Gepflogenheiten
erfolgen
; d. h.
sie
erfolgt
entweder
bis
zum
letzten
Geschäftstag
oder
bis
zum
letzten
Kalendertag
des
Quartals
. [EU]
Generally
,
for
the
calculation
of
accruals
during
the
year
local
practice
may
apply
, i.e.
they
may
be
calculated
until
either
the
last
business
day
or
the
last
calendar
day
of
the
quarter
.
Die
Fremdwährungsposition
ändert
sich
nur
infolge
von
Rechnungsabgrenzungsposten
,
die
in
Fremdwährung
lauten
. [EU]
The
foreign
currency
position
shall
only
change
as
a
result
of
accruals
denominated
in
foreign
currency
.
Die
NZBen
können
für
die
Erfassung
von
bestimmten
auf
Euro
lautenden
Transaktionen
,
Finanzinstrumenten
und
damit
zusammenhängenden
Rechnungsabgrenzungsposten
entweder
die
wirtschaftliche
Betrachtungsweise
oder
den
Zahlungszeitpunkt/Erfüllungstag
zugrunde
legen
. [EU]
NCBs
may
use
either
the
economic
or
the
cash/settlement
approach
to
record
any
specific
euro-denominated
transactions
,
financial
instruments
and
related
accruals
.
Grundlage
für
die
Erfassung
von
Fremdwährungsgeschäften
,
von
in
Fremdwährung
denominierten
Finanzinstrumenten
sowie
von
damit
zusammenhängenden
Rechnungsabgrenzungsposten
ist
die
wirtschaftliche
Betrachtungsweise
. [EU]
The
economic
approach
shall
be
used
as
the
basis
for
recording
foreign
exchange
transactions
,
financial
instruments
denominated
in
foreign
currency
and
related
accruals
.
Jedoch
kann
die
Berechnung
von
Rechnungsabgrenzungsposten
auf
der
Aktivseite
und
Rechnungsabgrenzungsposten
auf
der
Passivseite
für
Kleinstbetriebe
aufwendig
sein
. [EU]
However
,
the
calculation
of
prepayments
and
accrued
income
and
accruals
and
deferred
income
can
be
burdensome
for
micro-entities
.
Liquide
Mittel
und
Rechnungsabgrenzungsposten
:
Dabei
handelte
es
sich
um
einen
Betrag
in
Höhe
von
6,4
Mio
.
EUR
,
der
zur
Gänze
eingebracht
werden
können
sollte
. [EU]
Liquid
assets
and
accruals
and
deferred
payments:
this
involves
a
total
of
EUR
6,4
million
which
is
considered
to
have
been
recovered
in
its
entirety
.
macht
ein
Mitgliedstaat
von
der
Möglichkeit
nach
Buchstabe
a
des
vorliegenden
Absatzes
Gebrauch
,
so
darf
er
den
betreffenden
Gesellschaften
gestatten
,
lediglich
im
Hinblick
auf
sonstige
Aufwendungen
gemäß
Absatz
3
Buchstabe
b
Ziffer
vi
von
Artikel
31
Absatz
1
Buchstabe
d
hinsichtlich
der
Berücksichtigung
von
'
Rechnungsabgrenzungsposten
auf
der
Aktivseite'
und
'
Rechnungsabgrenzungsposten
auf
der
Passivseite'
abzuweichen
,
sofern
dies
im
Anhang
oder
gemäß
Buchstabe
c
des
vorliegenden
Absatzes
unter
der
Bilanz
ausgewiesen
wird
[EU]
where
a
Member
State
makes
use
of
the
option
in
point
(a)
of
this
paragraph
,
it
may
permit
those
companies
,
only
in
respect
of
other
charges
as
referred
to
in
point
(b)(vi)
of
paragraph
3,
to
depart
from
Article
31
(1)(d)
with
regard
to
the
recognition
of
'Prepayments
and
accrued
income'
and
'Accruals
and
deferred
income'
,
provided
that
this
fact
is
disclosed
in
the
notes
on
the
accounts
or
,
in
accordance
with
point
(c)
of
this
paragraph
,
at
the
foot
of
the
balance
sheet
Passive
Rechnungsabgrenzungsposten
[EU]
Accruals
and
income
collected
in
advance
[1]
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Rechnungsabgrenzungsposten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners