A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for Qimonda-Entscheidung
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Deutschland
führt
weiter
aus
,
dass
sich
die
in
der
Qimonda-Entscheidung
genannten
Kosten
auf
drei
Investitionsvorhaben
bezögen
,
dass
die
Kosten
für
Gebäude
und
Anlagen
in
der
Halbleiterindustrie
erheblich
höher
als
in
der
Solarindustrie
seien
und
dass
die
Kapazitäten
pro
Maschine
in
der
Halbleiterindustrie
deutlich
geringer
seien
(
weshalb
in
der
Halbleiterindustrie
mehr
Maschinen
angeschafft
werden
müssten
). [EU]
They
argue
that
the
costs
in
the
Qimonda
decision
refer
to
three
investments
,
that
the
costs
for
building
and
equipment
in
the
semiconductor
industry
are
much
higher
than
in
the
solar
industry
,
and
that
the
output
per
machine
is
significantly
lower
in
the
semiconductor
industry
(so
for
mass
production
,
they
need
to
install
much
more
equipment
).
Deutschland
führt
zahlreiche
Argumente
zur
Untermauerung
dieser
Auslegung
an
und
stützt
sich
dabei
auf
die
bisherige
Entscheidungspraxis
der
Kommission
,
insbesondere
auf
die
Qimonda-Entscheidung
,
die
Entscheidung
der
Kommission
über
AMD
(
nachstehend
"AMD-Entscheidung"
genannt
)
und
auf
die
Entscheidung
der
Kommission
über
Q-Cells
[29] (
nachstehend
"Q-Cells-Entscheidung"
genannt
.) [EU]
The
German
authorities
extensively
argue
this
interpretation
and
base
their
analysis
on
the
past
Commission
practice
,
referring
to
the
Qimonda
decision
,
the
Commission
decision
on
AMD
[28] (hereafter:
the
AMD
decision
),
and
the
Commission
decision
on
Q-Cells
[29] (hereafter:
the
Q-Cells
decision
).
Deutschland
vertritt
die
Auffassung
,
dass
der
bestehende
strategische
Plan
,
der
(
wie
im
ursprünglichen
Joint-Venture-Vertrag
dargelegt
)
einen
Kapazitätenausbau
bei
Erfolg
des
Pilotprojekts
vorsah
,
nicht
anders
als
die
entsprechenden
Pläne
in
der
Qimonda-Entscheidung
bewertet
werden
sollte
. [EU]
The
German
authorities
suggest
that
the
existence
of
a
strategic
plan
to
expand
capacity
through
a
follow-up
project
in
case
of
success
of
the
pilot
project
,
as
mentioned
in
the
MJVA1
,
should
not
be
interpreted
differently
from
the
strategic
plans
as
set
out
in
the
Qimonda
decision
.
Deutschland
vertritt
die
Auffassung
,
dass
Sovello1
ein
Pilotprojekt
ist
und
entsprechend
der
Qimonda-Entscheidung
als
selbständiges
Investitionsvorhaben
anzusehen
ist
. [EU]
Germany
claims
that
Sovello1
is
a
pilot
project
and
,
hence
,
following
the
Qimonda
precedent
,
has
to
be
interpreted
as
an
independent
investment
project
.
Diesbezüglich
möchte
die
Kommission
klarstellen
,
dass
sie
-
entgegen
der
Auslegung
Deutschlands
-
in
der
Qimonda-Entscheidung
nicht
davon
ausging
,
dass
Pilotprojekte
für
die
Zwecke
der
Anwendung
von
Randnummer
49
des
MSR
2002
zwangsläufig
ein
anderes
Ziel
haben
. [EU]
In
this
respect
the
Commission
would
like
to
point
out
that
,
contrary
to
the
interpretations
of
the
German
authorities
,
it
did
not
consider
in
the
Qimonda
decision
that
pilot
projects
would
automatically
have
a
different
aim
for
the
purpose
of
the
application
of
point
49
of
the
MSF
2002
.
Nach
Ansicht
Deutschlands
lässt
der
in
Randnummer
61
der
Entscheidung
über
die
Eröffnung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
angestellte
Vergleich
(
zwischen
dem
Multiplikationsfaktor
bei
den
Kosten
der
Investitionen
,
die
Gegenstand
der
Qimonda-Entscheidung
waren
,
und
dem
entsprechenden
Faktor
bei
den
beiden
Sovello-Vorhaben
)
sektorspezifische
Merkmale
außer
Acht
und
ist
daher
ungeeignet
,
um
Sovello1
aus
dem
Kreis
eines
Pilotvorhabens
auszuschließen
. [EU]
The
German
authorities
argue
that
the
comparison
in
paragraph
61
of
the
Commission
opening
decision
(comparing
the
cost
multiplication
factor
of
the
investments
concerned
by
the
Qimonda
decision
with
the
cost
multiplication
factor
for
the
two
Sovello
investment
projects
)
does
not
take
account
of
sector-specific
characteristics
and
is
thus
not
appropriate
to
exclude
Sovello1
from
the
qualification
as
a
pilot
project
.
Seiner
Ansicht
nach
sollte
die
Tatsache
,
dass
der
Begünstigte
von
Beginn
an
beabsichtigt
hatte
,
die
in
Sovello1
hergestellten
Produkte
kommerziell
zu
verwerten
,
bei
der
Entscheidung
über
die
Einstufung
als
Einzelinvestition
nicht
den
Ausschlag
geben
,
da
die
Kommission
in
der
Qimonda-Entscheidung
auch
nicht
auf
diesen
Aspekt
abgestellt
habe
. [EU]
According
to
Germany
,
the
fact
that
the
beneficiary
from
the
start
envisaged
to
commercialise
the
output
of
Sovello1
should
not
be
decisive
for
its
classification
as
a
single
investment
project
or
not
,
since
the
Commission
did
not
develop
this
view
in
its
Qimonda
decision
either
.
Was
den
Multiplikationsfaktor
bei
den
Kosten
der
Qimonda-Investitionen
im
Vergleich
zu
dem
entsprechenden
Faktor
bei
den
beiden
Sovello-Investitionsvorhaben
anbetrifft
,
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
sich
die
Kosten
in
der
Qimonda-Entscheidung
auf
drei
Investitionen
beziehen
,
dass
die
Kosten
für
Gebäude
und
Ausrüstung
in
der
Halbleiterindustrie
deutlich
höher
sind
als
in
der
Fotovoltaikindustrie
und
dass
der
Output
pro
Maschine
in
der
Halbleiterindustrie
erheblich
geringer
ist
(
daher
sind
für
die
Aufnahme
der
Massenfertigung
mehr
Maschinen
erforderlich
). [EU]
Regarding
the
cost
multiplication
factor
of
the
Qimonda
investments
compared
to
the
cost
multiplication
factor
for
the
two
Sovello
investment
projects
,
the
Commission
notes
that
the
costs
in
the
Qimonda
decision
refer
to
three
investments
,
that
the
costs
for
building
and
equipment
in
the
semiconductor
industry
are
much
higher
than
in
the
photovoltaic
industry
,
and
that
the
output
per
machine
is
significantly
lower
in
the
semiconductor
industry
(so
for
mass
production
,
they
need
to
install
much
more
equipment
).
Was
die
Kosten
für
Sovello2
anbelangt
,
so
beträgt
der
Multiplikationsfaktor
lediglich
2,
während
dieser
Faktor
bei
dem
großen
Investitionsvorhaben
Qimonda
bei
13
lag
.
In
der
Sache
Qimonda
war
die
Kommission
zu
dem
Ergebnis
gekommen
,
dass
das
angemeldete
Vorhaben
zusammen
mit
einem
früheren
Pilotprojekt
keine
Einzelinvestition
bildete
(
Entscheidung
der
Kommission
vom
30
.
Januar
2008
,
nachstehend
"
Qimonda-Entscheidung
"
genannt
). [EU]
The
cost
multiplication
factor
is
only
2
for
Sovello2
,
whereas
it
was
13
for
the
large
investment
project
Qimonda
,
for
which
the
Commission
had
come
to
the
conclusion
that
the
notified
project
did
not
form
a
single
investment
project
with
a
previous
pilot
project
(Commission
decision
of
30
January
2008
[21],
hereafter:
the
Qimonda
decision
).
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Qimonda-Entscheidung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners