DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

16 results for Oniflhor
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Acht Comités économiques agricoles (Rhône-Méditerranée, Grand Sud-Ouest, Corse, Val de Loire, Nord, Nord-Est, Bretagne und Normandie) haben jahrelang staatliche Mittel empfangen, die insbesondere durch ONIFLHOR zur Verfügung gestellt und zur Finanzierung von Beihilfemaßnahmen mit der Bezeichnung "Krisenpläne" verwendet wurden. Diese umfassten Maßnahmen auf dem Binnenmarkt und in Außenmärkten mit dem Ziel, die Vermarktung in Frankreich geernteter Agrarerzeugnisse, insbesondere in Krisenzeiten, zu erleichtern. [EU] Eight economic agricultural committees (Rhône-Méditerranée, Grand Sud-Ouest, Corse, Val de Loire, Nord, Nord-Est, Bretagne and Normandie) received public funding for many years, provided mainly by ONIFLHOR, and used to finance aid known as 'contingency plans', comprising measures both inside and outside the EU aimed at facilitating the marketing of agricultural products harvested in France, particularly in periods of crisis.

Daher stellen die von ONIFLHOR zu den "Krisenplänen" gezahlten finanziellen Beiträge offensichtlich staatliche Mittel dar. [EU] Consequently, financial support from ONIFLHOR for the 'contingency plans' clearly constitutes State resources.

Den Erzeugern sollen staatliche Mittel des Office National Interprofessionnel des Fruits, des Légumes et de l'Horticulture (Amt für Obst, Gemüse und Gartenbau, nachstehend ONIFLHOR genannt) über die Comités économiques agricoles zugewiesen worden sein, um Maßnahmen zur Unterstützung des Obst- und Gemüsemarktes durchzuführen. [EU] Public funds from the National Interbranch Office for Fruit, Vegetables and Horticulture [Office National Interprofessionnel des Fruits, des Légumes et de l'Horticulture], (hereinafter referred to as ONIFLHOR) had apparently been paid to producers through the economic agricultural committees for undertaking measures to support the fruit and vegetable market.

Die Kommission stellt fest, dass ONIFLHOR eine Körperschaft des öffentlichen Rechts ist. [EU] The Commission notes that ONIFLHOR is a public body.

Die nachstehende Tabelle gibt einen Überblick über die von ONIFLHOR im Rahmen der "Krisenpläne" von 1992 bis 2002 gezahlten Beträge in Euro. [EU] The following table gives an overview of the amounts paid, in euro, by ONIFLHOR under the 'contingency plans' from 1992 to 2002 [8].

Die Nichtzahlung der Sektoranteile bedeutete, auf die Beihilfen von ONIFLHOR zu verzichten. [EU] The non-payment of sectoral contributions equated to a rejection of ONIFLHOR aid.

Die Rechnungen der deutschen Zahlstellen Baden-Württemberg und Bayern-Umwelt, der spanischen Zahlstellen Islas Baleares und La Rioja, der griechischen Zahlstelle OPEKEPE, der französischen Zahlstellen SDE, OFIVAL, ONIC, ONIFLHOR, ONILAIT, ODEADOM, FIRS und ONIVINS, der italienischen Zahlstellen ARTEA und Lombardei, der portugiesischen Zahlstelle IFADAP und der Zahlstelle NAWAD im Vereinigten Königreich über die vom EAGFL, Abteilung Garantie, im Haushaltsjahr 2002 finanzierten Ausgaben werden mit der vorliegenden Entscheidung abgeschlossen. [EU] The accounts of the German paying agencies Baden-Württemberg and Bayern-Umwelt, the Spanish paying agencies Balearic Islands and Rioja, the Greek paying agency Opekepe, the French paying agencies SDE, Ofival, ONIC, Oniflhor, Onilait, Odeadom, FIRS and Onivins, the Italian paying agencies ARTEA and Lombardy, the Portuguese paying agency Ifadap, and the UK paying agency NAWAD concerning expenditure financed by the EAGGF Guarantee Section for the 2002 financial year are hereby cleared.

Die Sektoranteile wurden durch die Comités économiques agricoles eingezogen, und ONIFLHOR stockte sie durch eine staatliche Beihilfe auf. [EU] The sectoral contributions were demanded by the economic agriculture committees and ONIFLHOR paid them from government aid.

Entschieden die betroffenen Erzeuger, ihr nicht beizutreten, so kamen sie jedoch nicht in den Genuss der Mittel, die ONIFLHOR für die "Krisenpläne" einsetzte, was einen starken Anreiz für den Beitritt zu dieser Initiative darstellte. [EU] Again, if they decided not to take part, the producers affected would lose the benefit of the funds allocated to the contingency plans by ONIFLHOR, which constituted a strong incentive to participate in this initiative.

FEDECOM zufolge wurden die anzuwendenden Maßnahmen ausschließlich durch ONIFLHOR festgelegt und die Comités économiques waren verpflichtet, diese anzuwenden. [EU] According to FEDECOM, the measures to apply were determined exclusively by ONIFLHOR and the economic committees were obliged to apply them.

Ferner sind die im Rahmen der Pläne realisierten Maßnahmen dem Staat zuzurechnen, weil ONIFLHOR für jedes Wirtschaftsjahr die zu treffenden Maßnahmen festlegte, die betroffene nationale Sektion mit ihrer Umsetzung beauftragte und die gewährten Beträge sowie die Höhe der Sektorbeiträge festlegte. [EU] The measures undertaken as part of these plans are moreover attributable to the State, because for each contingency it was ONIFLHOR that decided on the measures to take, entrusted the implementation of these measures to the relevant national section, decided the sums allocated and the amount of the sectoral contributions.

Frankreich erklärte, dass das Archiv von ONIFLHOR für diese beiden Jahre keine detaillierte Aufschlüsselung mehr vorlegen könne. [EU] France has explained that the ONIFLHOR archives do not allow for a more detailed breakdown for these two years.

Frankreich legte eine Tabelle über die Höhe der Mittel für die "Krisenpläne" vor. Diese Zahlen stammen aus den Haushaltsplänen von ONIFLHOR für die Jahre 1994 bis 2002 und sind nach Erzeugnissen und Maßnahmen aufgeschlüsselt (siehe oben). [EU] France supplied a table with the amounts of appropriations for the 'contingency plans' taken from the ONIFLHOR budget for the years from 1994 to 2002, broken down by production and by measure (see above).

In diesem Falle blieb die staatliche Beihilfe auf der Ebene des Comité économique blockiert und ONIFLHOR verlangte nachträglich ihre Erstattung. [EU] In this case, government aid was blocked at economic committee level and ONIFLHOR asked for ex-post reimbursement.

ONIFLHOR entschied auch über die für den betreffenden Plan bewilligten Beträge sowie über die Höhe der Beiträge, die die Comités économiques einbringen mussten. [EU] ONIFLHOR also decided the sums allocated to the plans in question, as well as the amount of contributions that had to be paid by the economic committees.

ONIFLHOR traf in jedem Wirtschaftsjahr und für jede Kultur eine Entscheidung hinsichtlich der zu realisierenden Maßnahmen und beauftragte die betroffene nationale Sektion, diese umzusetzen. [EU] At the time of each contingency plan and for each type of plant, ONIFLHOR took a decision on which measures to take and entrusted the relevant national section with implementing them.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners