A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
neighed
neighing
neighs
neillia shrubs
neither
neither of them
neither ... nor
nekton
nektonic
Search for:
ä
ö
ü
ß
1873 results for
Neither
Tip:
Conversion of units
German
English
Weder
herrschaftlich-repräsentativ
noch
exotisch
,
vielmehr
gewöhnlich
und
unauffällig
fügt
sich
die
Figur
in
den
öffentlichen
Raum
und
signalisiert
dem
Betrachter:
hier
steht
einer
von
uns
. [G]
Neither
stately
and
imposing
nor
exotic
,
but
rather
familiar
and
inconspicuous
,
the
figure
fits
into
the
public
space
and
signals
the
viewer
that
here
is
one
of
us
.
Weder
im
Theater
,
wo
sein
wechselhaftes
Werk
zwar
zum
Kanon
zählt
,
aber
mit
Ausnahme
der
Dreigroschenoper
ziemlich
selten
gespielt
wird
,
noch
in
der
Wissenschaft
,
die
den
umfassend
erfassten
Dramatiker
höchstens
noch
auf
seine
performativen
Potenziale
hin
untersucht
. [G]
Neither
in
the
theatre
,
where
his
volatile
work
belongs
to
the
canon
but
,
with
the
exception
of
the
Threepenny
Opera
,
is
rather
seldom
performed
,
nor
in
scholarship
,
which
now
studies
the
extensively
studied
dramatist
at
most
with
respect
to
potential
performances
.
Weder
kommentiert
sie
durch
ihre
Fotografien
,
noch
strebt
sie
eine
Enzyklopädie
an
,
selbst
wenn
diese
Assoziation
nahe
liegt
. [G]
She
adds
she
neither
makes
comments
through
her
photography
nor
is
she
striving
to
create
an
encyclopaedia
,
even
if
this
would
appear
to
be
so
.
Weder
Schilder
noch
Saalzettel
lenken
von
der
unmittelbaren
Kunsterfahrung
ab
. [G]
Neither
signs
nor
captions
distract
from
direct
experience
of
art
.
"
Wir
sind
ein
Land
der
Freiheit
und
der
Toleranz
,
und
deshalb
wollen
und
werden
wir
Hass
,
Rassismus
und
Gewalt
nicht
dulden
,
übrigens
auch
nicht
Relativierung
und
Geschichtsklitterung
(...). [G]
'We
are
a
country
of
freedom
and
tolerance
,
and
will
stand
for
neither
hate
,
racism
and
violence
nor
attempts
to
relativise
or
deliberately
bias
our
history
[...]
Wo
,
wenn
nicht
hier
,
soll
demonstriert
werden
,
dass
ökologisches
Bauen
weder
baukünstlerisch
unbedeutend
,
noch
zu
teuer
ist
. [G]
Where
,
if
not
here
,
should
it
be
demonstrated
that
ecological
construction
is
neither
architecturally
insignificant
nor
too
expensive
.
Zumindest
Teile
des
Publikums
mochten
und
konnten
die
eben
erlebte
Auslegung
von
Mozarts
Singspiel
"Die
Entführung
aus
dem
Serail"
nicht
hinnehmen:
nämlich
die
radikale
Um-
oder
Neudeutung
eines
vorgeblich
sattsam
bekannten
Opernstoffes
durch
den
katalanischen
Opernregisseur
Calixto
Bieito
. [G]
At
least
some
parts
of
the
audience
neither
wanted
nor
were
able
to
accept
the
interpretation
of
Mozart's
singspiel
The
Abduction
from
the
Seraglio
they
had
just
witnessed:
the
radical
reworking
by
the
Catalan
operatic
director
Calixto
Bieito
of
what
is
allegedly
a
sufficiently
well-known
operatic
subject
.
10
%
nach
Anzahl
oder
Gewicht
Äpfel
,
die
weder
den
Eigenschaften
der
Klasse
noch
den
Mindesteigenschaften
entsprechen
;
ausgenommen
sind
jedoch
Erzeugnisse
mit
Fäulnisbefall
oder
anderen
Mängeln
,
die
sie
zum
Verzehr
ungeeignet
machen
. [EU]
10
%
by
number
or
weight
of
apples
satisfying
neither
the
requirements
of
the
class
nor
the
minimum
requirements
,
with
the
exception
of
produce
affected
by
rotting
or
any
other
deterioration
rendering
it
unfit
for
consumption
.
10
%
nach
Anzahl
oder
Gewicht
Birnen
,
die
weder
den
Eigenschaften
der
Klasse
noch
den
Mindesteigenschaften
entsprechen
;
ausgenommen
sind
jedoch
Erzeugnisse
mit
Fäulnisbefall
oder
anderen
Mängeln
,
die
sie
zum
Verzehr
ungeeignet
machen
. [EU]
10
per
cent
by
number
or
weight
of
pears
satisfying
neither
the
requirements
of
the
class
nor
the
minimum
requirements
,
with
the
exception
of
produce
affected
by
rotting
or
any
other
deterioration
rendering
it
unfit
for
consumption
.
10
% (
nach
Anzahl
oder
Gewicht
)
Champignons
ohne
Stiel
und
10
% (
nach
Anzahl
oder
Gewicht
)
Champignons
,
die
aus
anderen
Gründen
weder
den
Eigenschaften
der
Klasse
noch
den
Mindesteigenschaften
entsprechen
;
ausgenommen
sind
jedoch
Erzeugnisse
mit
Fäulnisbefall
oder
anderen
Mängeln
,
die
sie
zum
Verzehr
ungeeignet
machen
. [EU]
10
%
by
number
or
weight
of
mushrooms
with
their
stalk
missing
and
10
%
by
number
or
weight
of
mushrooms
satisfying
neither
the
requirements
of
the
class
nor
the
minimum
requirements
,
for
other
reasons
,
with
the
exception
of
produce
affected
by
rotting
or
any
other
deterioration
rendering
it
unfit
for
consumption
.
10
%
nach
Anzahl
oder
Gewicht
Erdbeeren
,
die
weder
den
Eigenschaften
der
Klasse
noch
den
Mindesteigenschaften
entsprechen
;
ausgenommen
sind
jedoch
Erzeugnisse
mit
Fäulnisbefall
,
ausgeprägten
Quetschungen
oder
anderen
Mängeln
,
die
sie
zum
Verzehr
ungeeignet
machen
. [EU]
10
%
by
number
or
weight
of
strawberries
satisfying
neither
the
requirements
of
the
class
nor
the
minimum
requirements
,
with
the
exception
of
produce
affected
by
rotting
,
severe
bruising
or
any
other
deterioration
rendering
it
unfit
for
consumption
.
10
%
nach
Anzahl
oder
Gewicht
Gemüsepaprika
,
der
weder
den
Eigenschaften
der
Klasse
noch
den
Mindesteigenschaften
entspricht
;
ausgenommen
sind
jedoch
Erzeugnisse
mit
Fäulnisbefall
oder
anderen
Mängeln
,
die
sie
zum
Verzehr
ungeeignet
machen
. [EU]
10
%
by
number
or
weight
of
sweet
peppers
satisfying
neither
the
requirements
of
the
class
nor
the
minimum
requirements
,
with
the
exception
of
produce
affected
by
rotting
or
any
other
deterioration
rendering
it
unfit
for
consumption
.
10
%
nach
Anzahl
oder
Gewicht
Kiwis
,
die
weder
den
Eigenschaften
der
Klasse
noch
den
Mindesteigenschaften
entsprechen
;
ausgenommen
sind
jedoch
Erzeugnisse
mit
Fäulnisbefall
,
starken
Quetschungen
oder
anderen
Mängeln
,
die
sie
zum
Verzehr
ungeeignet
machen
. [EU]
10
%
by
number
or
weight
of
kiwifruit
satisfying
neither
the
requirements
of
the
class
nor
the
minimum
requirements
,
with
the
exception
of
produce
affected
by
rotting
,
severe
bruising
or
any
other
deterioration
rendering
it
unfit
for
consumption
.
10
%
nach
Anzahl
oder
Gewicht
Pfirsiche
oder
Nektarinen
,
die
weder
den
Eigenschaften
der
Klasse
noch
den
Mindesteigenschaften
entsprechen
,
ausgenommen
sind
jedoch
Erzeugnisse
mit
Fäulnisbefall
,
ausgeprägten
Druckstellen
oder
anderen
Mängeln
,
die
sie
zum
Verzehr
ungeeignet
machen
. [EU]
10
%
by
number
or
weight
of
peaches
or
nectarines
satisfying
neither
the
requirements
of
the
class
nor
the
minimum
requirements
,
with
the
exception
of
fruit
affected
by
rotting
,
marked
bruising
or
any
other
deterioration
rendering
it
unfit
for
consumption
.
10
%
nach
Anzahl
oder
Gewicht
Tomaten/Paradeiser
,
die
weder
den
Eigenschaften
der
Klasse
noch
den
Mindesteigenschaften
entsprechen
,
ausgenommen
sind
jedoch
Erzeugnisse
mit
Fäulnisbefall
,
ausgeprägten
Druckstellen
oder
anderen
Mängeln
,
die
sie
zum
Verzehr
ungeeignet
machen
. [EU]
10
%
by
number
or
weight
of
tomatoes
satisfying
neither
the
requirements
of
the
class
nor
the
minimum
requirements
,
with
the
exception
of
produce
affected
by
rotting
,
marked
bruising
or
any
other
deterioration
rendering
it
unfit
for
consumption
.
10
%
nach
Anzahl
oder
Gewicht
Wassermelonen
,
die
weder
den
Eigenschaften
der
Klasse
noch
den
Mindesteigenschaften
entsprechen
;
ausgenommen
sind
jedoch
Erzeugnisse
mit
Fäulnisbefall
oder
anderen
Mängeln
,
die
sie
zum
Verzehr
ungeeignet
machen
. [EU]
10
%
by
number
or
weight
of
watermelons
satisfying
neither
the
requirements
of
the
class
nor
the
minimum
requirements
,
with
the
exception
of
produce
affected
by
rotting
,
or
any
other
deterioration
rendering
it
unfit
for
consumption
.
10
%
nach
Anzahl
oder
Gewicht
Zitrusfrüchte
,
die
weder
den
Eigenschaften
der
Klasse
noch
den
Mindesteigenschaften
entsprechen
;
ausgenommen
sind
jedoch
Erzeugnisse
mit
Fäulnisbefall
oder
anderen
Mängeln
,
die
sie
zum
Verzehr
ungeeignet
machen
. [EU]
10
%
by
number
or
weight
of
citrus
fruit
satisfying
neither
the
requirements
of
the
class
,
nor
the
minimum
requirements
,
with
the
exception
of
produce
affected
by
rotting
or
any
other
deterioration
rendering
it
unfit
for
consumption
.
10
%
nach
Anzahl
Stücke
,
die
weder
den
Eigenschaften
der
Klasse
noch
den
Mindesteigenschaften
entsprechen
;
ausgenommen
sind
jedoch
Erzeugnisse
mit
Fäulnisbefall
oder
anderen
Mängeln
,
die
sie
zum
Verzehr
ungeeignet
machen
. [EU]
10
%
by
number
of
units
satisfying
neither
the
requirements
of
the
class
nor
the
minimum
requirements
,
with
the
exception
of
produce
affected
by
rotting
or
any
other
deterioration
rendering
it
unfit
for
consumption
.
10
%
nach
Gewicht
Trauben
,
die
weder
den
Eigenschaften
der
Klasse
noch
den
Mindesteigenschaften
entsprechen
,
ausgenommen
sind
jedoch
Erzeugnisse
mit
Fäulnisbefall
oder
anderen
Mängeln
,
die
sie
zum
Verzehr
ungeeignet
machen
. [EU]
10
%
by
weight
of
bunches
satisfying
neither
the
requirements
of
the
class
nor
the
minimum
requirements
,
with
the
exception
of
produce
affected
by
rotting
or
any
other
deterioration
rendering
it
unfit
for
consumption
.
11
dieser
Unternehmen
stellten
die
betroffenen
Ware
weder
her
noch
führten
sie
sie
aus
und
konnten
deshalb
im
Rahmen
der
Untersuchung
nicht
als
interessierte
Parteien
angesehen
werden
. [EU]
However
,
11
of
these
companies
neither
produced
nor
exported
the
product
concerned
and
therefore
could
not
be
considered
as
interested
parties
in
the
investigation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Neither":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners