A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Konkursantrag
Konkurserklärung
Konkurseröffnung
Konkurseröffnungsbeschluss
Konkursfall
Konkursgericht
Konkursgrund
Konkursmasse
Konkursmasseverwalter
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for
Konkursfall
Word division: Kon·kurs·fall
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Daher
gestattet
die
Übertragung
von
Forderungen
aus
Verträgen
auf
die
darlehensgebende
Bank
im
Konkursfall
der
HSY
keine
Rückforderung
der
Gelder
(s.
zum
Beispiel
Anmerkungen
128
und
131
dieser
Entscheidung
). [EU]
The
assignment
of
contracts
related
claims
therefore
does
not
allow
the
lending
bank
to
recover
much
money
in
case
of
bankruptcy
of
HSY
(see
for
instance
footnotes
128
and
131
of
the
present
decision
).
Desgleichen
ist
das
Pfandrecht
an
%
der
Anteile
im
Konkursfall
wertlos
,
weil
der
Wert
der
Anteile
gleich
null
ist
. [EU]
Furthermore
,
the
pledge
on [...]%
of
the
shares
is
without
any
value
in
the
liquidation
scenario
,
as
the
value
of
the
shares
themselves
is
nil
.
Die
Kommission
stellt
daher
aufgrund
der
Angaben
,
die
ihr
zum
Zeitpunkt
der
Annahme
dieses
Beschlusses
vorlagen
,
fest
,
dass
die
ungetilgten
Darlehen
von
ARP
im
Konkursfall
einen
Wert
von
1053196
,36
PLN
haben
. [EU]
The
Commission
therefore
concludes
that
,
on
the
basis
of
the
information
available
to
it
when
the
present
decision
was
adopted
,
the
bankruptcy
value
of
the
IDA's
outstanding
loans
was
PLN
1053196
,36.
Entgegen
den
Behauptungen
der
belgischen
Behörden
bedeutet
die
Tatsache
,
dass
das
Nettovermögen
von
IFB
(
Wert
der
gesicherten
Vermögenswerte
minus
Wert
der
fälligen
Verbindlichkeiten
)
eine
negative
Zahl
ergab
,
nicht
,
dass
im
Konkursfall
die
SNCB
den
entsprechenden
,
nicht
durch
Eigenkapital
gedeckten
Fehlbetrag
zu
tragen
gehabt
hätte
. [EU]
Contrary
to
what
Belgium
claims
,
the
fact
that
IFB
has
negative
net
assets
(value
of
the
recovery
of
assets
,
minus
the
value
of
the
current
liabilities
)
does
not
mean
that
,
in
the
event
of
bankruptcy
,
SNCB
would
have
had
to
bear
the
corresponding
excess
liabilities
.
Erstens
ist
zu
bedenken
,
dass
es
sich
bei
dem
Darlehen
um
ein
nachrangiges
Darlehen
handelte
, d. h.
es
war
keine
auf
Aktiva
basierende
Sicherheit
vorhanden
.
Im
Konkursfall
wäre
die
Rückzahlung
gegenüber
allen
anderen
Gläubigern
nachrangig
gewesen
und
hätte
nur
Vorrang
vor
den
Anteilseigern
gehabt
. [EU]
Firstly
,
it
should
be
borne
in
mind
that
the
loan
was
a
subordinated
loan
,
that
is
to
say
,
it
had
no
asset-based
security
and
,
in
the
case
of
bankruptcy
,
it
ranked
for
repayment
purposes
after
all
creditors
but
before
shareholders
.
Im
Konkursfall
wäre
der
Gläubigerschutz
nicht
besser
. [EU]
Creditors
would
not
be
better
protected
by
a
bankruptcy
.
In
der
Ergänzung
zu
der
Untersuchung
von
Ernst&Young
orientierte
sich
der
Wert
der
Registerpfandrechte
von
ARP
im
Konkursfall
am
Buchwert
der
Vermögenswerte
,
der
gemäß
dem
geprüften
Finanzbericht
von
PZL
Wrocł
;aw (
siehe
Erwägungsgrund
151
und
152
)
zum
31
.
Januar
2010
bei
2,1
Mio
.
PLN
lag
. [EU]
In
the
supplement
to
the
Ernst&Young
study
the
assessment
of
the
liquidation
value
of
the
pledges
registered
in
favour
of
the
IDA
was
based
on
the
book
value
of
the
assets
entered
in
PZL
Wrocł
;aw's
audited
financial
reports
(see
points
151
and
152
)
as
at
31
January
2010
, i.e.
PLN
2,1
million
.
Nach
Aussagen
Frankreichs
würde
sich
also
die
Gesamtzahl
der
vermutlichen
Entlassungen
im
Konkursfall
auf
216400
belaufen
. [EU]
In
France's
view
,
the
total
number
of
job
losses
to
be
expected
in
the
event
of
insolvency
would
thus
total
216400
.
Wie
die
Kommission
insbesondere
anmerkt
,
wurde
ihr
möglicher
Wert
im
Konkursfall
für
diese
Zwecke
nach
einer
Methode
ermittelt
,
die
als
geeignet
angesehen
werden
kann
,
um
den
möglichen
von
einem
konkursgefährdeten
Darlehensnehmer
erreichbaren
Forderungswert
zu
bestimmen
;
berücksichtigt
wurden
die
Besonderheiten
der
zum
Verkauf
bestimmten
Maschinen
und
die
Abhängigkeit
beim
Absatz
von
einem
konkreten
Abnehmer
(
dem
Ministerium
für
Nationale
Verteidigung
),
der
wegen
seiner
schwächeren
Haushaltslage
infolge
der
Krise
zu
Kürzungen
bei
seinen
Ausgaben
gezwungen
ist
. [EU]
It
considers
in
particular
that
the
evaluation
of
their
hypothetical
value
in
the
event
of
bankruptcy
was
done
using
a
methodology
which
can
be
considered
appropriate
for
the
purpose
of
determining
the
realisable
value
of
claims
vis-à-vis
borrowers
under
threat
of
bankruptcy
,
taking
account
of
the
specific
type
of
machinery
to
be
sold
,
the
contingency
of
sales
on
a
specific
customer
(the
Ministry
of
Defence
)
which
is
cutting
its
spending
in
the
light
of
the
need
to
adapt
to
the
downturn
in
tax
revenue
resulting
from
the
crisis
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Konkursfall":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners