A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
61 results for Instandhaltungsunterlagen
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Abweichend
von
Buchstabe
a
kann
die
Instandhaltung
von
Komponenten
eines
Motors/einer
Hilfsturbine
in
Übereinstimmung
mit
den
Instandhaltungsunterlagen
für
Motoren/Hilfsturbinen
oder
,
wenn
die
zuständige
Behörde
dem
ausdrücklich
zugestimmt
hat
,
in
Übereinstimmung
mit
den
Instandhaltungsunterlagen
für
Komponenten
von
Betrieben
mit
einer
Berechtigung
der
Kategorie
B
gemäß
Abschnitt
A
Unterabschnitt
F
dieses
Anhangs
(
Teil
M)
oder
gemäß
Anhang
II
(
Teil
145
)
ausgeführt
werden
,
allerdings
nur
im
in
den
Motor/die
Hilfsturbine
eingebauten
Zustand
. [EU]
By
derogation
from
paragraph
(a),
maintenance
of
an
engine/Auxiliary
Power
Unit
(APU)
component
in
accordance
with
engine/APU
maintenance
data
or
,
if
agreed
by
the
competent
authority
,
in
accordance
with
component
maintenance
data
,
may
be
performed
by
a B
rated
organisation
approved
in
accordance
with
Section
A,
Subpart
F
of
this
Annex
(Part M)
or
with
Annex
II
(Part-145)
only
whilst
such
components
are
fitted
to
the
engine/APU
.
Abweichend
von
Buchstabe
a
kann
die
Instandhaltung
von
Komponenten
in
Übereinstimmung
mit
den
Luftfahrzeug-
Instandhaltungsunterlagen
oder
,
wenn
die
zuständige
Behörde
dem
ausdrücklich
zugestimmt
hat
,
in
Übereinstimmung
mit
den
Instandhaltungsunterlagen
für
Komponenten
von
Betrieben
mit
einer
Berechtigung
der
Kategorie
A
gemäß
Abschnitt
A
Unterabschnitt
F
dieses
Anhangs
(
Teil
M)
oder
gemäß
Anhang
II
(
Teil
145
)
ausgeführt
werden
sowie
von
freigabeberechtigtem
Personal
gemäß
M.A.801(b)2,
allerdings
nur
im
in
das
Luftfahrzeug
eingebauten
Zustand
. [EU]
By
derogation
from
paragraph
(a),
maintenance
of
a
component
in
accordance
with
aircraft
maintenance
data
or
,
if
agreed
by
the
competent
authority
,
in
accordance
with
component
maintenance
data
,
may
be
performed
by
an
A
rated
organisation
approved
in
accordance
with
Section
A,
Subpart
F
of
this
Annex
(Part M)
or
with
Annex
II
(Part-145)
as
well
as
by
certifying
staff
referred
to
in
point
M.A.801(b)2
only
whilst
such
components
are
fitted
to
the
aircraft
.
Abweichend
von
Buchstabe
a
und
M.A.801(b)2
kann
die
Instandhaltung
von
Komponenten
von
ELA1-Luftfahrzeugen
,
die
nicht
für
die
gewerbsmäßige
Beförderung
genutzt
werden
,
in
Übereinstimmung
mit
den
Instandhaltungsunterlagen
für
Komponenten
von
freigabeberechtigtem
Personal
gemäß
M.A.801(b)2
im
in
das
Luftfahrzeug
eingebauten
Zustand
durchgeführt
werden
oder
wenn
die
Komponente
vorübergehend
ausgebaut
wurde
.
Dabei
gelten
folgende
Ausnahmen:
[EU]
By
derogation
from
paragraph
(a)
and
point
M.A.801(b)2,
maintenance
of
a
component
while
installed
or
temporarily
removed
from
an
ELA1
aircraft
not
used
in
commercial
air
transport
and
performed
in
accordance
with
component
maintenance
data
,
may
be
performed
by
certifying
staff
referred
to
in
point
M.A.801(b)2,
except
for:
Alle
Instandhaltungsarbeiten
müssen
nach
den
für
die
Fahrzeuge
geltenden
Instandhaltungsunterlagen
vorgenommen
werden
. [EU]
All
maintenance
shall
be
undertaken
in
accordance
with
the
Maintenance
File
applicable
to
the
Rolling
Stock
.
Alle
Instandhaltungsarbeiten
müssen
nach
den
für
diese
Fahrzeuge
geltenden
Instandhaltungsunterlagen
vorgenommen
werden
. [EU]
All
maintenance
shall
be
undertaken
in
accordance
with
the
maintenance
file
applicable
to
the
rolling
stock
.
Bei
einem
Wechsel
der
für
die
Instandhaltung
zuständigen
Stelle
unterrichtet
der
Inhaber
der
Registrierung
wie
in
Artikel
33
Absatz
3
der
Richtlinie
2008/57/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
angegeben
die
Eintragungsstelle
gemäß
Begriffsbestimmung
von
Artikel
4
Absatz
1
der
Entscheidung
2007/756/EG
der
Kommission
[7]
fristgerecht
,
damit
diese
Stelle
das
nationale
Einstellungsregister
aktualisieren
kann
.Die
zuvor
für
die
Instandhaltung
zuständige
Stelle
händigt
die
Instandhaltungsunterlagen
entweder
dem
Inhaber
der
Registrierung
oder
der
neuen
für
die
Instandhaltung
zuständigen
Stelle
aus
. [EU]
When
there
is
a
change
of
entity
in
charge
of
maintenance
,
the
registration
holder
as
indicated
in
Article
33
(3)
of
Directive
2008/57/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[6],
shall
inform
in
due
time
the
registration
entity
,
as
defined
in
Article
4(1)
of
Commission
Decision
2007/756/EC
[7],
so
that
the
latter
may
update
the
national
vehicle
register
.The
former
entity
in
charge
of
maintenance
shall
deliver
the
maintenance
documentation
to
either
the
registration
holder
or
the
new
entity
in
charge
of
maintenance
.
Das
genehmigte
Unternehmen
zur
Führung
der
Aufrechterhaltung
der
Lufttüchtigkeit
muss
bei
der
Durchführung
der
Aufgaben
zur
Aufrechterhaltung
der
Lufttüchtigkeit
gemäß
M.A.708
die
geltenden
anzuwendenden
Instandhaltungsunterlagen
gemäß
M.A.401
führen
und
benutzen
. [EU]
The
approved
continuing
airworthiness
management
organisation
shall
hold
and
use
applicable
current
maintenance
data
in
accordance
with
point
M.A.401
for
the
performance
of
continuing
airworthiness
tasks
referred
to
in
point
M.A.708.
Definition
,
Inhalte
und
Kriterien
der
Instandhaltungsunterlagen
[EU]
Definition
,
contents
and
criteria
of
the
Maintenance
File
den
Instandhaltungsunterlagen
jedes
Fahrzeuges
[EU]
the
maintenance
file
of
each
vehicle
Der
genehmigte
Instandhaltungsbetrieb
muss
eine
Kopie
aller
Instandhaltungsaufzeichnungen
und
aller
zugehörigen
Instandhaltungsunterlagen
drei
Jahre
aufbewahren
,
gerechnet
von
dem
Tag
,
an
dem
das
Luftfahrzeug
oder
das
Luftfahrzeugbauteil
,
an
dem
gearbeitet
wurde
,
von
dem
genehmigten
Instandhaltungsbetrieb
freigegeben
wurde
. [EU]
The
approved
maintenance
organisation
shall
retain
a
copy
of
all
maintenance
records
and
any
associated
maintenance
data
for
three
years
from
the
date
the
aircraft
or
aircraft
component
to
which
the
work
relates
was
released
from
the
approved
maintenance
organisation
.
Der
offene
Punkt
,
der
in
Anhang
D
dieser
TSI
genannt
ist
,
ist
wie
folgt
geschlossen:
Alle
Instandhaltungsunterlagen
,
die
[EU]
The
open
point
identified
in
Annex
D
of
this
TSI
is
closed
as
follows:
Any
maintenance
file
which:
Der
vorliegende
Artikel
enthält
die
Kriterien
,
die
für
die
Überprüfung
der
Instandhaltungsunterlagen
angewendet
werden
. [EU]
The
present
article
gives
the
criteria
to
verify
the
maintenance
file
.
Die
benannte
Stelle
muss
gemäß
Abschnitt
4.2.10.2
lediglich
prüfen
,
dass
die
Informationen
in
den
Instandhaltungsunterlagen
enthalten
sind
. [EU]
A
notified
body
shall
verify
only
that
the
information
is
contained
in
the
maintenance
file
according
to
clause
4.2.10.2.
Die
Freigabebescheinigung
muss
in
die
Bordbücher
eingetragen
werden
und
wesentliche
Angaben
zu
der
durchgeführten
Instandhaltung
und
den
verwendeten
Instandhaltungsunterlagen
beinhalten
,
das
Datum
,
an
dem
die
Instandhaltung
vollendet
wurde
,
sowie
die
Identität
,
die
Unterschrift
und
Pilotenlizenznummer
des
Piloten/Eigentümers
,
der
eine
solche
Bescheinigung
ausstellt
." [EU]
The
certificate
of
release
to
service
shall
be
entered
in
the
logbooks
and
contain
basic
details
of
the
maintenance
carried
out
,
the
maintenance
data
used
,
the
date
on
which
that
maintenance
was
completed
and
the
identity
,
the
signature
and
pilot
licence
number
of
the
Pilot-owner
issuing
such
a
certificate
.'
Die
für
die
Instandhaltung
der
Fahrzeuge
und
für
die
Verwaltung
der
Instandhaltungsunterlagen
zuständige
Stelle
ist
im
Fahrzeugregister
einzutragen
. [EU]
The
rolling
stock
register
shall
state
the
entity
responsible
for
the
maintenance
of
the
rolling
stock
and
the
management
of
the
maintenance
file
.
Die
gemäß
der
Definition
in
Abschnitt
4.2.10
für
die
Verwaltung
der
Instandhaltungsunterlagen
verantwortliche
Partei
muss
die
Toleranzen
und
Intervalle
so
definieren
,
dass
die
fortlaufende
Konformität
gewährleistet
ist
. [EU]
The
party
responsible
for
the
management
of
the
maintenance
file
as
defined
in
clause
4.2.10
shall
define
the
tolerances
and
intervals
appropriately
to
ensure
ongoing
compliance
.
die
in
den
in
M.A.609
beschriebenen
Instandhaltungsunterlagen
vorgeschriebenen
Ausrüstungen
und
Werkzeuge
oder
die
im
Instandhaltungsbetriebshandbuch
angegebenen
Ausrüstungen
und
Werkzeuge
von
festgestellter
Gleichwertigkeit
für
Routine-Arbeiten
im
Rahmen
der
Genehmigung
wie
erforderlich
zur
Verfügung
stellen
und"
. [EU]
hold
the
equipment
and
tools
specified
in
the
maintenance
data
described
in
point
M.A.609
or
verified
equivalents
as
listed
in
the
maintenance
organisation
manual
as
necessary
for
day-to-day
maintenance
within
the
scope
of
the
approval
;
and
,'
die
Instandhaltungsentwicklungsfunktion
mit
Zuständigkeit
für
die
Verwaltung
der
Instandhaltungsunterlagen
,
einschließlich
des
Konfigurationsmanagements
,
auf
der
Grundlage
von
Konstruktions-
und
Betriebsdaten
sowie
Leistung
und
Erfahrungen
[EU]
the
maintenance
development
function
,
which
is
responsible
for
the
management
of
the
maintenance
documentation
,
including
the
configuration
management
,
based
on
design
and
operational
data
as
well
as
on
performance
and
return
on
experience
Die
Instandhaltungsunterlagen
bestehen
aus
folgenden
Teilen:
[EU]
The
maintenance
file
is
composed
of:
Die
Instandhaltungsunterlagen
müssen
aus
folgenden
Teilen
bestehen:
[EU]
The
maintenance
file
shall
be
composed
of
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Instandhaltungsunterlagen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners