A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
ID number
ID numbers
IDC-receptacle
IDC-receptacles
IDs
IEC bus control
IEC cable
IEC connector
IEC connector cable
Search for:
ä
ö
ü
ß
27 results for
IDs
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Als
'bedingt'
werden
diejenigen
Attribute
bezeichnet
,
die
nur
dann
festgelegt
werden
,
wenn
sie
im
berichtenden
Institut
bekannt
sind
(z. B.
der
Bezeichner
inländischer
Reihen
)
oder
aber
immer
dann
,
wenn
sie
relevant
sind
(z. B.
Aufbereitung
,
Brüche
). [EU]
"Conditional"
applies
to
the
attributes
which
are
defined
only
if
they
are
known
in
the
reporting
institution
(e.g.
domestic
series
ids
)
or
whenever
they
are
relevant
(e.g.
compilation
,
breaks
).
Bezeichner
inländischer
Reihen
[EU]
Domestic
series
ids
Der
Kraftfahrzeughersteller
legt
dem
nationalen
Normungsorgan
die
Einzelheiten
aller
emissionsbezogenen
Diagnosedaten
vor
, z. B.
PID
,
OBD-Überwachungs-
IDs
,
Test-
IDs
,
die
nicht
in
ISO
15031-5
spezifiziert
sind
,
aber
mit
dieser
Richtlinie
zusammenhängen
. [EU]
The
manufacturer
shall
provide
a
national
standardisation
body
with
emission-related
diagnostic
data
, e.g.
PID's
,
OBD
monitor
Id's
,
Test
Id's
not
specified
in
ISO
15031-5
but
related
to
this
Directive
.
Der
Teilnehmer
gewährleistet
zu
jeder
Zeit
durch
angemessene
organisatorische
und/oder
technische
Maßnahmen
,
dass
Nutzeridentitäten
,
die
zum
Zwecke
der
Überprüfung
von
Zugriffsrechten
(
'Access
Right
Review'
)
offengelegt
werden
,
nicht
missbraucht
werden
und
insbesondere
,
dass
keine
unbefugten
Personen
Kenntnis
von
ihnen
erlangen
. [EU]
The
participant
shall
at
all
times
ensure
by
means
of
appropriate
organisational
and/or
technical
measures
that
user
IDs
disclosed
for
the
purpose
of
controlling
access
rights
(Access
Right
Review
)
are
not
abused
,
and
,
in
particular
,
that
no
unauthorised
persons
gain
knowledge
of
them
.
Der
Teilnehmer
muss
über
ein
Verfahren
zur
Nutzerverwaltung
verfügen
,
in
dem
Nutzeridentitäten
,
die
auf
irgendeine
Weise
manipuliert
wurden
,
sofort
und
dauerhaft
blockiert
werden
,
einschließlich
in
Fällen
,
in
denen
die
Zertifikate
verloren
gegangen
sind
oder
gestohlen
wurden
oder
in
denen
ein
Passwort
im
Wege
des
Phishing
aufgedeckt
wurde
. [EU]
The
participant
shall
have
in
place
a
user
administration
process
and
shall
immediately
and
permanently
block
user
IDs
that
are
in
any
way
compromised
,
including
in
cases
where
certificates
are
lost
or
stolen
,
or
where
a
password
has
been
phished
.
Die
Anmeldedaten
können
nicht
aufgrund
unzureichender
Kontoverwaltungsfunktionen
erraten
oder
überschrieben
werden
(z. B.
Anlegen
von
Konten
,
Ändern
des
Kennworts
,
Anfordern
des
Kennworts
,
Identifikatoren
für
unzureichend
geschützte
Sitzungen
(
Sitzungs-
IDs
)). [EU]
Credentials
cannot
be
guessed
or
overwritten
through
weak
account
management
functions
(e.g.
account
creation
,
change
password
,
recover
password
,
weak
session
identifiers
(IDs)).
Dieser
Eckwert
betrifft
die
ETCS-Identitäten
(
ETCS-
IDs
)
für
die
Geräte
des
streckenseitigen
und
des
fahrzeugseitigen
ZZS-Teilsystems
. [EU]
This
basic
parameter
concerns
the
ETCS-identities
(ETCS-IDs)
for
equipment
in
Control-Command
and
Signalling
Track-side
and
On-board
Subsystems
.
Die
Werte
der
ETCS-ID
liegen
im
zulässigen
Bereich
-
Eckwert
4.2.9. [EU]
Check
that
the
values
of
ETCS
IDs
are
within
the
allowed
range
–
;
Basic
parameter
4.2.9
DOM_SER_
IDS
(
Bezeichner
inländischer
Reihen
):
Dieses
Attribut
ermöglicht
Verweise
auf
den
Code
,
mit
dem
die
entsprechenden
Reihen
in
nationalen
Datenbanken
identifiziert
werden
(
es
können
auch
Formeln
unter
Verwendung
nationaler
Referenz-Codes
angegeben
werden
). [EU]
DOM_SER_
IDS
(Domestic
series
identifier
).
This
attribute
makes
it
possible
to
refer
to
the
code
used
in
national
databases
to
identify
the
corresponding
series
(formulae
using
national
reference
codes
can
also
be
specified
).
DOM_SER_
IDS
(
nicht
codiert
):
Dieses
Attribut
ermöglicht
den
Verweis
auf
den
Code
,
mit
dem
die
entsprechenden
Reihen
in
nationalen
Datenbanken
identifiziert
werden
(
es
können
auch
Formeln
unter
Verwendung
nationaler
Referenzcodes
angegeben
werden
). [EU]
DOM_SER_
IDS
(uncoded):
This
attribute
makes
it
possible
to
refer
to
the
code
used
in
national
databases
to
identify
the
corresponding
series
(formulae
using
national
reference
codes
can
also
be
specified
).
DOM_SER_
IDS
(
nicht
codiert
):
Dieses
Attribut
ermöglicht
Verweise
auf
den
Code
,
mit
dem
die
entsprechenden
Reihen
in
nationalen
Datenbanken
identifiziert
werden
(
es
können
auch
Formeln
unter
Verwendung
nationaler
Referenzcodes
angegeben
werden
). [EU]
DOM_SER_
IDS
(uncoded):
This
attribute
allows
reference
to
be
made
to
the
code
used
in
national
databases
to
identify
the
corresponding
series
(formulae
using
national
reference
codes
can
also
be
specified
).
eine
Liste
der
Einheitenkennungen
aller
abgegebenen
Zertifikate
,
ERU
und
CER
mit
Kennzeichnung
jener
Einheiten
,
die
von
dem
Konto
,
in
das
sie
abgegeben
wurden
,
auf
Personen-
oder
Anlagenkonten
gebucht
wurden
und
zurzeit
in
diesen
Konten
gehalten
werden
. [EU]
a
list
of
the
unit
IDs
of
all
allowances
,
CERs
and
ERUs
that
were
surrendered
,
marking
those
units
that
were
moved
out
of
the
account
they
were
surrendered
into
and
are
now
held
in
person
holding
accounts
or
operator
holding
accounts
.
eine
Liste
der
Einheitenkennungen
aller
abgegebenen
Zertifikate
,
mit
Kennzeichnung
jener
Einheiten
,
die
von
dem
Konto
,
in
das
sie
abgegeben
wurden
,
auf
Personen-
oder
Anlagenbetreiberkonten
übertragen
wurden
und
zurzeit
in
diesen
Konten
gehalten
werden
[EU]
a
list
of
the
unit
IDs
of
all
allowances
that
were
surrendered
,
marking
those
units
that
were
transferred
out
of
the
account
they
were
surrendered
into
and
are
now
held
in
person
holding
accounts
or
operator
holding
accounts
eine
Liste
der
Einheitenkennungen
aller
zurückgegebenen
Zertifikate
,
CER
und
ERU
wird
alle
24
Stunden
veröffentlicht
und
aktualisiert
. [EU]
A
list
shall
be
displayed
and
updated
every
24
hours
that
displays
the
unit
IDs
of
all
allowances
,
CERs
and
ERUs
that
were
surrendered
.
Für
einen
spezifischen
Zug
kann
jede
der
Zugkennungen
für
die
Abfrage
verwendet
werden
. [EU]
Any
of
the
train
IDs
for
a
specific
train
can
be
used
as
access
key
to
this
information
.
IDs
und
Daten
zu
einer
Browsersitzung
(
Session
)
werden
nicht
in
der
URL
(
Uniform
Resource
Locator
)
angezeigt
. [EU]
Session
IDs
and
session
data
are
not
exposed
in
the
uniform
resource
locator
(URL).
Information
über
die
aktuelle
Zugkennung
und
die
vorigen
Zugkennungen
. [EU]
Information
about
the
current
train
ID
and
its
previous
Train
IDs
.
Ist
die
optische
Weglänge
nicht
angegeben
,
muss
sie
gemäß
ISO
DIS
11614
,
11
.6.5,
bestimmt
werden
. [EU]
If
the
optical
path
length
is
not
available
,
it
shall
be
determined
in
accordance
with
ISO
IDS
11614
,
Section
11
.6.5.
Ist
die
optische
Weglänge
nicht
angegeben
,
muss
sie
gemäß
ISO
DIS
11614
,
11
.6.5,
bestimmt
werden
. [EU]
If
the
optical
path
length
is
not
available
,
it
must
be
determined
in
accordance
with
ISO
IDS
11614
,
paragraph
11
.6.5.
Ist
ein
Teilnehmer
nicht
in
der
Lage
,
sicherheitsbezogene
Mängel
oder
Konfigurationsfehler
(
die
z. B.
dadurch
verursacht
werden
,
dass
Systeme
mit
Malware
infiziert
sind
)
nach
drei
Vorfällen
zu
beheben
,
können
die
Anbieter-Zentralbanken
alle
Nutzeridentitäten
des
Teilnehmers
dauerhaft
blockieren
. [EU]
If
a
participant
is
unable
to
eliminate
security-related
faults
or
configuration
errors
(e.g.
resulting
from
malware
infected
systems
)
after
three
occurrences
,
the
SSP-providing
CBs
may
permanently
block
all
the
participant's
user
IDs
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "IDs":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners