A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Gesamtanzahl
Gesamtauflage
Gesamtauflage einer Zeitung
Gesamtauflage eines Buches
Gesamtaufwand
Gesamtaußenhandel
Gesamtbedarf
Gesamtbelastung
Gesamtbereich
Search for:
ä
ö
ü
ß
181 results for
Gesamtausgaben
Tip:
Conversion of units
German
English
Abweichend
von
Absatz
1
enthält
die
Ausgabenerklärung
im
Zusammenhang
mit
Finanzierungsinstrumenten
im
Sinne
des
Artikels
44
die
mit
der
Einrichtung
solcher
Fonds
oder
Holding-Fonds
oder
den
Beiträgen
hierzu
zusammenhängenden
Gesamtausgaben
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
as
regards
financial
engineering
instruments
as
defined
in
Article
44
,
the
statement
of
expenditure
shall
include
the
total
expenditure
paid
in
establishing
or
contributing
to
such
funds
or
holding
funds
.
Alles
in
allem
fielen
die
Gesamtausgaben
um
1,5
Prozentpunkte
geringer
aus
als
im
Konvergenzprogramm
vom
November
2006
vorgesehen
. [EU]
Overall
,
total
expenditure
was
lower
by
1,5
percentage
points
than
planned
in
the
November
2006
convergence
programme
.
The
improvement
in
the
structural
balance
(i.e.
the
cyclically-adjusted
balance
net
of
one-off
and
other
temporary
measures
)
is
estimated
at
11
Artikel
28
Absatz
2
sowie
die
Artikel
51
,
52
und
53
enthalten
besondere
Bestimmungen
für
operationelle
Programme
,
bei
denen
die
zuschussfähigen
öffentlichen
Gesamtausgaben
90
Mio
.
EUR
,
zu
Preisen
von
2004
,
nicht
überschreiten
. [EU]
For
operational
programmes
for
which
the
total
eligible
public
expenditure
does
not
exceed
EUR
90
million
at
2004
prices
,
specific
arrangements
are
laid
down
in
Article
28
(2)
and
Articles
51
,
52
and
53
.
Auch
wenn
das
Gleichgewicht
zwischen
den
Gesamtausgaben
,
die
die
Agentur
im
Rahmen
ihrer
Zulassungstätigkeit
zu
tragen
hat
,
und
den
Gesamteinnahmen
aus
den
von
ihr
erhobenen
Gebühren
und
Entgelten
gewahrt
bleiben
muss
,
müssen
die
Regeln
für
die
Berechnung
der
Gebühren
und
Entgelte
wirksam
und
allen
Antragstellern
gegenüber
gerecht
bleiben
. [EU]
While
ensuring
the
balance
between
overall
expenditure
incurred
by
the
Agency
in
carrying
out
certification
tasks
and
overall
income
from
the
fees
and
charges
it
levies
,
the
rules
for
calculating
the
fees
and
charges
have
to
remain
effective
and
fair
towards
all
applicants
.
Aufschlüsselung
der
bescheinigten
zuschussfähigen
Gesamtausgaben
nach
Jahren
-
Konvergenzzielregionen
(2): [EU]
Breakdown
by
year
of
the
total
certified
eligible
expenditure
paid
in
regions
under
the
convergence
objective
(2):
Aufschlüsselung
der
bescheinigten
zuschussfähigen
Gesamtausgaben
nach
Jahren
-
Nicht-Konvergenzzielregionen
(2) [EU]
Breakdown
by
year
of
the
total
certified
eligible
expenditure
paid
in
regions
under
the
non-convergence
objective
(2):
Aufschlüsselung
der
bescheinigten
zuschussfähigen
Gesamtausgaben
nach
Jahren
-
Konvergenzzielregionen
(2) [EU]
Breakdown
by
year
of
the
total
certified
eligible
expenditure
paid
in
regions
eligible
under
the
convergence
objective
(2):
Aufschlüsselung
der
bescheinigten
zuschussfähigen
Gesamtausgaben
nach
Jahren
-
Nicht-Konvergenzzielregionen
(2) [EU]
Breakdown
by
year
of
the
total
certified
eligible
expenditure
paid
in
regions
eligible
under
the
Non-convergence
objective
(2):
Aus
der
vorstehenden
Tabelle
geht
hervor
,
dass
der
Anteil
der
Fernsehwerbung
an
den
Gesamtausgaben
für
Werbung
in
Dänemark
mit
27
%
unter
dem
EU-Durchschnitt
von
37
%
lag
. [EU]
The
table
above
shows
that
television
advertising
accounted
for
a
smaller
proportion
of
total
advertising
expenditure
in
Denmark
(27 %)
than
the
EU
average
(37 %).
Außerdem
muss
das
Gleichgewicht
zwischen
den
Gesamtausgaben
,
die
die
Agentur
im
Rahmen
ihrer
Zulassungstätigkeit
zu
bestreiten
hat
,
und
dem
Gesamtvolumen
der
von
ihr
erhobenen
Gebühren
aufrechterhalten
werden
. [EU]
At
the
same
time
,
it
is
necessary
to
ensure
a
balance
between
overall
expenditure
incurred
by
the
Agency
in
carrying
out
certification
tasks
and
overall
income
from
the
fees
it
levies
.
Außerdem
muss
ein
Gleichgewicht
zwischen
den
Gesamtausgaben
,
die
die
Agentur
im
Rahmen
ihrer
Zulassungstätigkeit
zu
bestreiten
hat
,
und
dem
Gesamtvolumen
der
von
ihr
erhobenen
Gebühren
gewahrt
werden
. [EU]
At
the
same
time
,
it
is
necessary
to
ensure
a
balance
between
overall
expenditure
incurred
by
the
Agency
in
carrying
out
certification
tasks
and
overall
income
from
the
fees
it
levies
.
Bei
bestimmten
Maßnahmen
kann
der
vorgesehene
Beitrag
sich
auf
bis
zu
100
%
der
Gesamtausgaben
belaufen
. [EU]
The
contribution
for
certain
measures
may
amount
to
up
to
100
%
of
the
total
expenditure
.
Bei
bestimmten
Maßnahmen
können
bis
zu
100
%
der
Gesamtausgaben
aus
dem
Ignalina-Programm
finanziert
werden
. [EU]
The
contribution
under
the
Ignalina
Programme
may
,
for
certain
measures
,
amount
to
up
to
100
%
of
the
total
expenditure
.
Bei
dem
Betrag
handelt
es
sich
um
die
Gesamtausgaben
für
die
Haushaltsjahre
2004
und
2005
. [EU]
The
amount
is
the
total
of
expenditure
for
the
2004
and
2005
financial
years
.
bei
den
in
Artikel
78
Absatz
6
aufgeführten
Finanzierungsinstrumenten
im
Sinne
des
Artikels
44
die
Gesamtausgaben
,
die
für
die
Einrichtung
solcher
Fonds
oder
Holding-Fonds
oder
deren
Bestückung
getätigt
wurden
,
sowie
den
entsprechenden
Beitrag
aus
öffentlichen
Mitteln
[EU]
as
regards
financial
engineering
instruments
as
defined
in
Article
44
,
and
set
out
in
Article
78
(6),
the
total
expenditure
paid
in
establishing
or
contributing
to
such
funds
or
holding
funds
and
the
corresponding
public
contribution
Bei
der
Veranschlagung
der
Gesamtausgaben
und
-einnahmen
für
das
folgende
Haushaltsjahr
nach
Artikel
96
Absatz
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1907/2006
nimmt
der
Verwaltungsrat
der
Agentur
getrennt
von
den
Einnahmen
aus
Gemeinschaftsbeihilfen
eigens
eine
vorläufige
Schätzung
der
Einnahmen
aus
Gebühren
und
Entgelten
vor
. [EU]
The
Management
Board
of
the
Agency
shall
,
when
producing
an
estimate
of
the
overall
expenditure
and
income
for
the
following
financial
year
in
accordance
with
Article
96
(5)
of
Regulation
(EC)
No
1907/2006
,
include
a
specific
provisional
estimate
of
income
from
fees
and
charges
which
is
separate
from
income
from
any
subsidy
from
the
Community
.
Bei
der
Veranschlagung
der
Gesamtausgaben
und
-einnahmen
für
das
folgende
Haushaltsjahr
nach
Artikel
96
Absatz
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1907/2006
nimmt
der
Verwaltungsrat
der
Agentur
getrennt
von
den
Einnahmen
aus
Gemeinschaftsbeihilfen
eigens
eine
vorläufige
Schätzung
der
Einnahmen
aus
Gebühren
vor
. [EU]
The
Management
Board
of
the
Agency
shall
,
when
producing
an
estimate
of
the
overall
expenditure
and
income
for
the
following
financial
year
in
accordance
with
Article
96
(5)
of
Regulation
(EC)
No
1907/2006
,
include
a
specific
provisional
estimate
of
income
from
fees
which
is
separate
from
income
from
any
subsidy
from
the
Community
.
Bei
Großunternehmen
sind
diese
Kosten
nur
bis
zu
einer
Obergrenze
von
50
%
der
förderbaren
Gesamtausgaben
für
das
Projekt
beihilfefähig
. [EU]
For
large
undertakings
,
such
costs
are
eligible
only
up
to
a
limit
of
50
%
of
the
total
eligible
investment
expenditure
for
the
project
.
Beihilfen
zur
Deckung
der
Ausgaben
für
besondere
Veranstaltungen
auf
europäischer
Ebene
zur
Herausstellung
des
und
zur
Sensibilisierung
für
das
Europäische
Jahr
;
eine
solche
Finanzierung
darf
80
%
der
Gesamtausgaben
des
Empfängers
nicht
überschreiten
. [EU]
Subsidies
allocated
to
cover
the
expenses
of
special
events
at
European
level
to
highlight
and
raise
awareness
of
the
European
Year
;
such
funding
will
not
exceed
80
%
of
the
total
expenditure
incurred
by
the
recipient
.
Beim
Rechnungsabschluss
kann
die
Kommission
nur
dann
die
Gesamtausgaben
bestimmen
,
die
von
der
Abteilung
Garantie
des
Fonds
zu
finanzieren
sind
,
wenn
sie
hinreichende
Garantien
hat
,
dass
die
von
dem
Mitgliedstaat
vorgenommenen
Prüfungen
ausreichend
und
transparent
sind
und
auch
den
Aspekt
der
Sicherheit
der
Informationssysteme
in
den
Zahlstellen
abdecken
. [EU]
During
the
clearance
of
the
accounts
,
the
Commission
is
able
to
determine
the
total
expenditure
to
be
entered
against
the
Guarantee
Section
in
the
general
account
only
if
it
has
satisfactory
assurance
that
national
controls
are
adequate
and
transparent
,
including
those
regarding
the
security
of
the
paying
agencies'
information
systems
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gesamtausgaben":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners