DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
gerodet
Search for:
Mini search box
 

18 results for Gerodet
Word division: ge·ro·det
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Bei der Kontrolle nach der Rodung kann mittels Fernerkundung überprüft werden, ob die Rebflächen tatsächlich gerodet wurden; daher ist ihr Einsatz zu diesem Zweck zu erlauben. [EU] As for the control after grubbing-up, remote sensing can be used to verify that vines have actually been grubbed up and therefore its use should be permitted for this (ex post) stage of control.

Dagegen kann die Fernerkundung die Überprüfung ermöglichen, ob die Rebflächen tatsächlich gerodet worden sind, und ihr Einsatz für diese Kontrolletappe ist somit zu erlauben. [EU] However, remote sensing can be used to verify that vines have actually been grubbed up and therefore its use should be permitted for this stage of control.

Die Mitgliedstaaten erteilen Erzeugern, die eine Rebfläche gerodet haben, Wiederbepflanzungsrechte. [EU] Member States shall grant replanting rights to producers who have grubbed up an area planted with vines.

Die Mitgliedstaaten können darüber hinaus vorsehen, dass diese Rechte nur auf der Fläche ausgeübt werden dürfen, auf der gerodet wurde. [EU] Member States may further stipulate that such replanting rights may be exercised only on the area where the grubbing-up was carried out.

Diese Vorschriften sind strenger als diejenigen von Artikel 120a Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007, nach dem Flächen, die mit Direktträger-Hybrid-Rebsorten bepflanzt sind, deren Anbau untersagt ist, gerodet werden müssen, es sei denn, der betreffende Wein ist ausschließlich für den Verbrauch durch den Haushalt des Weinbauern bestimmt. [EU] These provisions are stricter than the rules laid down in Article 120a(5) of Regulation (EC) No 1234/2007, namely that prohibited direct-producer hybrid vine varieties shall be grubbed up except when the resulting wine is intended exclusively for the wine producers' families.

Flächen, die mit Keltertraubensorten bepflanzt sind, die unter Verstoß gegen die Absätze 1 bis 3 zum Zwecke der Weinherstellung angepflanzt wurden, müssen gerodet werden. [EU] Areas planted with wine grape varieties for the purpose of wine production planted in contravention of paragraphs 1 to 3 shall be grubbed up.

Flächen, die mit Keltertraubensorten bepflanzt sind, die unter Verstoß gegen die Absätze 2, 3 und 4 zum Zwecke der Weinherstellung angepflanzt wurden, müssen gerodet werden. [EU] Areas planted with wine grape varieties for the purpose of wine production planted in breach of paragraphs 2, 3 and 4 shall be grubbed up.

Für Flächen, die aufgrund eines Verstoßes gegen die Verordnung (EG) Nr. 479/2008 zwangsweise gerodet wurden, sollten keine Wiederbepflanzungsrechte erteilt werden. [EU] No replanting rights should be granted in respect of areas which have been compulsorily grubbed up owing to a breach of the requirements of Regulation (EC) No 479/2008.

gerodet im betreffenden Weinwirtschaftsjahr (ha) [EU] grubbed up in the given wine year [2](ha)

gerodet im betreffenden Weinwirtschaftsjahr (Verordnung (EG) Nr. 479/2008 Art. 86 Abs.4) (ha) [EU] grubbed up in the given wine year [3](Regulation (EC) No 479/2008 Art. 86(4)) (ha)

gerodet zwischen 1.9.1998 und 31.7.2008 (ha) [EU] grubbed up between 1.9.1998 and 31.7.2008 (ha)

Hat ein Erzeuger seinen Antrag auf die Rodungsprämie in einem bestimmten Haushaltsjahr zurückgezogen oder die im Antrag genannte Fläche nur teilweise oder gar nicht gerodet, so kann ein Mitgliedstaat beschließen, ihm in einem späteren Haushaltsjahr keine Priorität gemäß Artikel 85s Absatz 5 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 einzuräumen." [EU] If, in a given financial year, a producer withdrew his application for the grubbing-up premium or grubbed up only partially or not at all the area indicated in the application, a Member State may decide not to give him priority according to Article 85s(5)(b) of Regulation (EC) No 1234/2007 in any subsequent financial year.'

In Absatz 1 genannte widerrechtliche Flächen, die nicht bis zum 31. Dezember 2009 gemäß demselben Absatz regularisiert worden sind, müssen von den betreffenden Erzeugern auf eigene Kosten gerodet werden. [EU] Unlawful areas referred to in paragraph 1 which are not regularised in accordance with that paragraph by 31 December 2009 shall be grubbed up by the producers concerned at their own expense.

In Absatz 1 genannte widerrechtliche Flächen, die nicht bis zum 31. Dezember 2009 gemäß jenem Absatz regularisiert worden sind, müssen von den betreffenden Erzeugern auf eigene Kosten gerodet werden. [EU] Unlawful areas referred to in paragraph 1 which are not regularised in accordance with that paragraph by 31 December 2009 shall be grubbed up by the producers concerned at their own expense.

ständige Verlegung der Kulturflächen, wobei der Tropenwald oder sonstige Waldflächen für den Anbau einjähriger Kulturpflanzen für kurze Zeit (z. B. 3-5 Jahre) gerodet werden und das Land danach zum Nachwachsen der Vegetation sich selbst überlassen wird [EU] Permanent shifting cultivation, where tropical forest or woodland is cleared for planting of annual crops for a short time (e.g. 3-5 years) period and then abandoned to regrowth.

werden die auf diesen Flächen angebauten Reben gerodet; die Kosten dieser Rodung trägt der betreffende Erzeuger; bis zu der Rodung dürfen Erzeugnisse aus Trauben von diesen Flächen nur zur Destillation auf Kosten des Erzeugers in Verkehr gebracht werden; aus ihnen darf kein Alkohol mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von 80 % vol. oder weniger hergestellt werden. [EU] the vines planted on such areas shall be grubbed up; the expenses of such grubbing-up shall be borne by the producer concerned; until the area concerned is grubbed up, products made from grapes coming from such areas may be put into circulation only for the purposes of distillation, at the expense of the producer; these products may not be used in the preparation of alcohol having an actual alcoholic strength of 80 % vol. or less.

widerrechtliche Anpflanzungen, die nach dem 31. August 1998 erfolgten, ab diesem Zeitpunkt bis zum Ende des Weinwirtschaftsjahres 2007/08 festgestellt wurden und bis 31. Juli 2008 noch nicht gerodet waren, soweit solche Angaben vorliegen [EU] any unlawful planting planted after 31 August 1998 detected since that date until the end of the 2007/2008 wine year and still not grubbed up by 31 July 2008, if such data are available

Wird eine Fläche gemäß Artikel 24 Absatz 4, Artikel 85 Absatz 1 oder Artikel 86 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 479/2008 bzw. Artikel 60 Absatz 4 Unterabsatz 2 Buchstabe b der vorliegenden Verordnung gerodet, so werden keine Wiederbepflanzungsrechte erteilt. [EU] Where an area is grubbed up pursuant to Article 24(4), Article 85(1) or Article 86(4) of Regulation (EC) No 479/2008 or point (b) of the second subparagraph of Article 60(4) of this Regulation, no replanting rights shall be granted.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners