DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
freight
Search for:
Mini search box
 

1501 results for Freight
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

4 Mehrzweck-Frachtschiffe [EU] 4 multi-purpose freight vessels

500 kN für Güterwagen mit allen Ausführungen der Mittelkupplung ohne Puffer [EU] 500 kN for freight wagons with all types of central bar couplers and without buffers

500 kN für Güterwagen mit beliebigen Zentralkupplungen und ohne Puffer. [EU] 500 kN for freight wagons with all types of central bar couplers and without buffers.

+ 60.22 + 60.23 Sonstiger Landverkehr ohne Güterbeförderung im Straßenverkehr [EU] + 60.22 + 60.23 'Other land transport' without 'freight transport by road'

9333 Frachtarbeiter und verwandte Berufe [EU] 9333 Freight handlers

Ab dem 31. Mai 2012 werden unbeschadet Artikel 14a Absatz 8 der Richtlinie 2004/49/EG Instandhaltungsstellen-Bescheinigungen den für die Instandhaltung von Güterwagen zuständigen Stellen gemäß den Bestimmungen dieser Verordnung erteilt. [EU] Starting from 31 May 2012, any ECM certificate shall be issued in accordance with this Regulation to entities in charge of maintenance for freight wagons, without prejudice to Article 14a(8) of Directive 2004/49/EC.

Aber auch für den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt sowohl innerhalb der Republik Malta als auch mit der übrigen EU ist die tägliche Beförderung per Flugzeug von Post und Fracht (einschließlich verderblicher Waren) zwischen den maltesischen Inseln und dem europäischen Festland sowie der Passagierflugverkehr aus medizinischen Gründen auf Sanitätstragen und in Brutkästen (in Fällen, in denen die erforderliche medizinische Versorgung nicht auf Malta geleistet werden kann) unverzichtbar. [EU] They are also vital for Malta's economic and social cohesion both internally and with the rest of the EU by providing daily transportation of mail and freight including perishables goods between the islands and the European mainland as well as passengers transport for medical reasons in stretchers and incubators (in cases where special medical care required is not available in Malta).

Abgesehen von den weiter oben bereits zusammengefassten und in der Einleitung des Verfahrens dargestellten Aktivitäten von ABX tritt ABX LOGISTICS Worldwide nach Auffassung der belgischen Behörden aufgrund seiner strategischen und wirtschaftlichen Positionierung ganz klar als "Transportorganisator" oder "Speditionsunternehmen" auf. [EU] Apart from the ABX activities summarised above and described in the initiation of the procedure, the Belgian authorities state that the strategic and commercial positioning of ABX Logistics Worldwide is clearly that of a 'transport managing company' or 'freight forwarder'.

Abgesehen von der Aufstellung eines die Transparenz des gesamten Umsetzungsprozesses fördernden Zeitplans für die Erfüllung der TAF TSI sind mit dem ESUP geeignete Anhaltspunkte für die Überwachung der Fortschritte zu schaffen, die die Beteiligten (Betreiber der Infrastruktur, Eisenbahnverkehrsunternehmen, Spediteure und letztlich auch der Kunde) erzielen. Dabei ist so vorzugehen, dass es der Wahrung der Interessen der Beteiligten am besten entspricht. [EU] In addition to provide a roadmap for the implementation of the TAF TSI ensuring visibility of the whole implementation process, the SEDP should bestow appropriate yardsticks for the monitoring of its progress by the different stakeholders - namely infrastructure managers, railway undertakings, freight forwarders and ultimately the client - in a way that can guarantee the defence of their best interests.

ABl. L 14 vom 22.1.1993, S. 1. [EU] IATA, Passenger and freight forecasts 2007 to 2011, October 2007.

A, B oder Güterzuglokomotive [EU] A, B, or freight locomotive

Abschnitt 4.2.2.8: Zugangstüren für Personal und zu Güterbereichen [EU] Clause 4.2.2.8: Staff and freight access doors.

Abschnitte 4.2.2.5 und 4.2.2.7.2 dieser TSI haben eine Schnittstelle mit Abschnitt 4.2.3.2 der TSI Telematikanwendungen für den Güterverkehr in Bezug auf Zugbildungsdaten. [EU] Subsections 4.2.2.5 and 4.2.2.7.2 of this TSI have an interface in respect to train formation data with Subsection 4.2.3.2 of the Telematics Applications for freight TSI.

Abschnitt 4.2.2.3 dieser TSI hat eine Schnittstelle mit Abschnitt 4.2.11.3 "Fahrzeugreferenzdatenbanken" und Anhang A Index 1 ("Datendefinitionen und Meldungen" § 1.18 "Kernelement: Wagennummer") der TSI Telematikanwendungen für den Güterverkehr. [EU] An interface exists between Subsection 4.2.2.3 of this OPE TSI and Subsection 4.2.11.3 'The Rolling Stock Reference Databases' and annex A index 1 ('Data definitions and messages' § 1.18 'Native element: WagonIdent') of the Telematics Applications for freight TSI.

Abschnitt 4.2.3.3 dieser TSI hat eine Schnittstelle mit Abschnitt 4.2.3 der TSI Telematikanwendungen für den Güterverkehr in Bezug auf Informationen zur Abfahrt des Zuges. [EU] Subsection 4.2.3.3 of this TSI has an interface in respect to train departure information with Subsection 4.2.3 of the Telematics Applications for freight TSI.

Abschnitt 4.2.3.4 dieser TSI hat eine Schnittstelle mit den Abschnitten 4.2.4, 4.2.5 und 4.2.6 der TSI Telematikanwendungen für den Güterverkehr in Bezug auf Zugfahrtzeiten. [EU] Subsection 4.2.3.4 of this TSI has an interface in respect to train running data with Subsections 4.2.4, 4.2.5 and 4.2.6 of the Telematics Applications for freight TSI.

Abweichend von Artikel 16 Absatz 1 der Richtlinie 2001/14/EG können auch Antragsteller, die keine Eisenbahnunternehmen oder internationale Gruppierungen von Eisenbahnunternehmen sind, wie zum Beispiel Verlader, Spediteure und Betreiber von kombinierten Verkehrsdiensten, im Voraus vereinbarte grenzüberschreitende Zugtrassen für Güterzüge gemäß Artikel 14 Absatz 3 und Kapazitätsreserven gemäß Artikel 14 Absatz 5 beantragen. [EU] Notwithstanding Article 16(1) of Directive 2001/14/EC, applicants other than railway undertakings or the international groupings that they make up, such as shippers, freight forwarders and combined transport operators, may request international pre-arranged train paths specified in Article 14(3) and the reserve capacity specified in Article 14(5).

Adriatica steht einerseits auf den internationalen Strecken, auf denen die Gesellschaft mit der Erbringung einer Dienstleistung von öffentlichem Interesse beauftragt wurde (Ancona–;Split und Brindisi–;Korfu–Igoumenitsa–Patrasso), sowie andererseits auf einigen Kabotageverbindungen mit den Inseln des Tremiti-Archipels und auf zwei Güterverkehrsstrecken zwischen dem italienischen Festland und Sizilien mit anderen Seeverkehrsgesellschaften im Wettbewerb. [EU] Adriatica faces competition from other shipping companies on the two international routes in respect of which it was charged with a general interest mission (Ancona/Split and Brindisi/Corfu/Igoumenitsa/Patras) and on a number of cabotage routes in the Tremiti archipelago and two freight routes between the peninsula and Sicily.

Aktion 1- Optimierung der Abfertigungskapazität für Flugzeuge, Passagiere oder Fracht, einschließlich der flughafeneigenen Flugnavigationseinrichtungen [EU] Measure 1: Optimisation of the existing capacity in terms of aircraft, passenger or freight movements, including the airport's air navigation equipment

Aktion 4- Errichtung der Infrastruktur und Anlagen, von denen die Flughafenkapazität für die Abfertigung von Flugzeugen, Passagieren oder Fracht abhängt, einschließlich der flughafeneigenen Flugnavigationsanlagen [EU] Measure 4: Development of the infrastructure and equipment which determine airport capacity in terms of aircraft, passenger or freight movements, including the airport's air navigation equipment

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners