DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

25 results for Fischfutter
Word division: Fisch·fut·ter
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Als Abhilfemaßnahme ist eine leichte Anhebung des Höchstwerts für Quecksilber in Fischfutter angemessen, wobei diese Anhebung die Einhaltung der Höchstwerte für Quecksilber in Nutzfischen nicht beeinträchtigen würde. [EU] In order to address this, a slight increase of the maximum level for fish feed is appropriate and this increase would not endanger the compliance of farmed fish with the established maximum levels for mercury.

ANFORDERUNGEN AN BESTIMMTES FISCHFUTTER UND BESTIMMTE FISCHKÖDER [EU] REQUIREMENTS FOR CERTAIN FISH FEED AND FISHING BAITS

Aufgrund der neuesten technischen Erkenntnisse hinsichtlich der Formulierung von Fischfutter unter zunehmender Verwendung von Tiefseegarnelen, wie z. B. Krill, als Futtermittel-Ausgangserzeugnis ist eine Überprüfung des Höchstgehalts von Fluor in Fischfutter angezeigt. [EU] Recent developments in technical knowledge on formulating fish feed with the increasing use of marine crustaceans such as marine krill as feed material in fish feed make a review of the maximum level for fluorine in fish feed appropriate.

Aus dem Gutachten der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) vom 22. September 2004 geht hervor, dass eine Anhebung des zulässigen Höchstgehalts von Fluor in Fischfutter nicht zu inakzeptablen Risiken für die Tiergesundheit und öffentliche Gesundheit führen würde. [EU] It results from the opinion of the European Food Safety Authority (EFSA) of 22 September 2004 [2] that an increase of the maximum allowable level of fluorine in fish feed would not result in unacceptable risks for animal and public health.

Ausgehend von der Empfehlung einer Ad-hoc-Expertengruppe für Fischfutter und Reinigungsmittel in der ökologischen/biologischen Aquakultur, wonach die in den Anhängen V und VI der Verordnung (EG) Nr. 889/2008 aufgelisteten Stoffe, die für die ökologische/biologische Tiererzeugung zugelassen sind, auch für die ökologische/biologische Aquakultur zugelassen werden sollten und bestimmte Stoffe für einzelne Fischarten eine wichtige Rolle spielen, sollten derartige Stoffe in Anhang VI der letztgenannten Verordnung aufgenommen werden. [EU] Based on the recommendation of an ad-hoc expert group [16] on 'Fish feed and cleaning materials in organic aquaculture' which concluded that such substances already listed in Annex V and Annex VI to Regulation (EC) No 889/2008 and authorised for organic livestock production should be allowed also for organic aquaculture and concluding that certain substances are essential for particular fish species, such substances should be added to Annex VI to that Regulation.

Bei Fischfutter wird dieser merklich niedrigere Höchstwert entsprechend den technischen Möglichkeiten des effizientesten und wirtschaftlichsten Verfahrens zur Beseitigung der Schadstoffe in Fischöl und Fischmehl festgesetzt. [EU] As regards fish feed, this significant lower level shall be determined based on the technical possibilities of the most effective, economically viable, decontamination procedure for fish oil and fish meal.

Der geltende Höchstgehalt für Kadmium in Fischfuttermitteln ist zu ändern, damit den jüngsten Entwicklungen bei der Formulierung von Fischfutter, bei der höhere Anteile an Fischöl und Fischmehl beigegeben werden, Rechnung getragen wird. [EU] It is appropriate to amend the current maximum level for cadmium for fish feed in order to take into account recent developments in formulating fish feed incorporating higher ratios of fish oil and fishmeal.

Deutsch "Dieses im Rahmen des Präferenzzollkontingents in die EU ausgeführte Fischfutter enthält außer dem Gluten, das von Natur aus in dem im Fischfutter enthaltenen Getreide vorhanden ist, kein zugesetztes Gluten." [EU] In German "Dieses im Rahmen des Präferenzzollkontingents in die EU ausgeführte Fischfutter enthält außer dem Gluten, das von Natur aus in dem im Fischfutter enthaltenen Getreide vorhanden ist, kein zugesetztes Gluten."

Die Erhöhung der Höchstgehalte für Gesamtarsen in Futtermitteln, die bei der Verarbeitung von Fisch oder anderen Meerestieren gewonnen werden, sowie in Fischfutter geht nicht einher mit einer Änderung der Höchstgehalte für anorganisches Arsen. [EU] The increase of the maximum levels for total arsenic in feedingstuffs obtained from the processing of fish or other marine animals and feedingstuffs for fish entails no change in the maximum levels for inorganic arsenic.

Die Europäische Gemeinschaft kann die Zusammensetzung von Fischfutter auf den Färöern kontrollieren. [EU] The European Community may proceed with controls of fish feed compound in the Færoe Islands.

Die färöischen Behörden bescheinigen, dass im Rahmen dieser Präferenzregelung in die EU ausgeführtes Fischfutter außer dem Gluten, das von Natur aus in dem im Fischfutter enthaltenen Getreide vorhanden ist, kein zugesetztes Gluten enthält. [EU] Faeroe authorities shall certify that fish feed exported to the EU under this preferential quota does not contain added gluten, in addition to the gluten naturally present in the cereals that may enter in the compounding of the fish feed.

Die Gemeinschaft hat gemäß Artikel 1 des Protokolls Nr. 4 des Abkommens jährliche Zollkontingente für 5000 Tonnen färöisches Fischfutter gewährt. [EU] Under Article 1 of Protocol 4 to the Agreement, the Community has granted tariff concessions for Faeroese fish feed, in respect of an annual tariff quota of 5000 tonnes.

die in Kapitel III festgelegten Anforderungen an Fischfutter und Fischköder. [EU] the requirements for certain fish feed and fishing baits set out in Chapter III.

Empfehlung der Ad-hoc-Expertengruppe "Fish feed and cleaning materials in organic seaweed and aquaculture production" (Fischfutter und Reinigungsmittel in der ökologischen Meeresalgen- und Aquakulturproduktion), 20.11.2008, www.organic-farming.europa.eu [EU] Recommendations from the ad-hoc expert group on 'Fish feed and cleaning materials in organic seaweed and aquaculture production', 20.11.2008, www.organic-farming.europa.eu

Es sei darauf hingewiesen, dass sich Fischöl und Fischmehl in gewissem Umfang durch andere, preisgünstigere Rohstoffe im Fischfutter, z. B. Pflanzenöle und Pflanzenmehl, ersetzen lassen dürften. [EU] It should be noted that fish oil and fish meals are to a certain extent substitutable by other lower cost raw material in the fish feed composition such as vegetable oils and meals.

Fischfutter, das einen relativ hohen Anteil an Fischölen in der Zusammensetzung hat, enthält signifikante Mengen Aldrin/Dieldrin. [EU] Fish feed, containing relatively high proportion of fish oil in the formulation, was found to contain significant levels of aldrin/dieldrin.

Fischfutter, das im Rahmen der Präferenzregelung eingeführt wird, darf kein zugesetztes Gluten enthalten. [EU] Fish feed, which benefits from the preferential import regime, may not contain added gluten.

Fischfutter, das unter die Präferenzeinfuhrregelung fällt, darf außer dem Gluten, das von Natur aus in dem im Fischfutter enthaltenen Getreide vorhanden ist, kein zugesetztes Gluten enthalten." [EU] Fish feed that benefit from the preferential import regime may not contain added gluten, in addition to the gluten naturally present in the cereals that may enter in the compounding of this feed.'

Fischfutter (insbesondere für Fleisch fressende Arten) kann große Mengen an Fischmehl und Fischöl enthalten. [EU] Fish feed (particularly for carnivorous species) can contain significant amounts of fish meal and fish oil.

Fußnote 20 des Anhangs zu Beschluss Nr. 86/02/KOL unter Nummer 39 in Teil 1.2 Kapitel I Anhang I des EWR-Abkommens lautet "Nur Fischmehl (einschließlich Fischfutter)". [EU] WHEREAS footnote 20 of the Annex to Decision No 86/02/COL contained in point 39 in Part 1.2 of Chapter I of Annex I to the EEA Agreement reads 'Fish meal (including fish feed) only',

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners