DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Check-in
Search for:
Mini search box
 

23 results for Check-in | Check-in
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Die Fluggäste müssen sich spätestens 40 Minuten vor der planmäßigen Abflugszeit am Abfertigungsschalter einfinden. Passengers must present themselves at the check-in desk no later than 40 minutes before the scheduled time of departure.

"Busbahnhof" einen mit Personal besetzten Busbahnhof, an dem ein Linienverkehrsdienst auf einer bestimmten Strecke planmäßig hält, um Fahrgäste aufzunehmen oder abzusetzen, und der mit Einrichtungen wie Abfertigungsschaltern, Warteräumen oder Fahrscheinschaltern ausgestattet ist [EU] 'terminal' means a staffed terminal where according to the specified route a regular service is scheduled to stop for passengers to board or alight, equipped with facilities such as a check-in counter, waiting room or ticket office

Darüber hinaus könne der Flughafen zusätzliche Einnahmen aus Flugticket- und Übergepäckgebühren erzielen und Kosten durch unterschiedliche Abfertigungsverfahren sparen. [EU] In addition, Ryanair is of the opinion that the Airport can generate additional revenue from ticketing and excess baggage charges and save costs by using different check-in procedures.

Das Luftfahrtunternehmen stellt sicher, dass die Fluggäste vor Abschluss der Abfertigung über das Verbot des Mitführens der in Anlage 4-C aufgeführten Gegenstände unterrichtet werden. [EU] The air carrier shall ensure that passengers are informed of the prohibited articles listed in Attachment 4-C before check-in is completed.

die Abfertigung zu erledigen und ihr Gepäck aufzugeben [EU] check-in and register baggage

Die Abflugkontroll- und Abfertigungssysteme sind so zu verwalten, dass ein unbefugter Zugang verhindert wird. [EU] Departure control systems and check-in systems shall be managed in such a manner as to prevent unauthorised access.

Die Fluggäste sind vor Abschluss der Abfertigung über die in Anlage 5-B aufgeführten verbotenen Gegenstände zu unterrichten. [EU] Passengers shall be informed of the prohibited articles listed in Attachment 5-B before check-in is completed.

Die Person findet sich selbst zur Abfertigung ein, und zwar [EU] The person presents himself or herself for check-in:

Die Selbstabfertigung, die von Fluggästen genutzt werden kann, gilt als befugter Zugang zu den betreffenden Systemen. [EU] Self check-in allowed for use by passengers shall be considered as authorised access to such systems.

Die Selbstabfertigung und entsprechende Möglichkeiten des Internets, die von Fluggästen genutzt werden können, gelten als befugter Zugang zu diesem Material bzw. diesen Systemen. [EU] Self check-in and applicable Internet options allowed for use by passengers shall be considered as authorised access to such materials or systems.

Die Selbstabfertigung und entsprechende Möglichkeiten des Internets, die von Fluggästen genutzt werden können, gelten als befugte Verwendung dieses Materials. [EU] Self check-in and applicable Internet options allowed for use by passengers shall be considered as authorised access to such materials.

Diese Orte sollten zumindest an den Haupteingängen der Abfertigungsgebäude, in Bereichen mit Abfertigungsschaltern, in Fernbahnhöfen, Stadtbahnhöfen und U-Bahnhöfen, an Bushaltestellen, an Taxiständen und anderen Haltepunkten sowie auf den Flughafenparkplätzen ausgewiesen werden. [EU] These points should be designated at least at the main entrances to terminal buildings, in areas with check-in counters, in train, light rail, metro and bus stations, at taxi ranks and other drop-off points, and in airport car parks.

Die zuständige Behörde unternimmt angemessene Anstrengungen, um die Fluggäste über diese Gegenstände zu unterrichten, bevor diese das Abfertigungsverfahren für aufgegebenes Gepäck durchlaufen haben. [EU] The appropriate authority shall make reasonable efforts to inform passengers of such articles before they have completed the hold baggage check-in procedure.

Einbau von Flughafen-Abfertigungsschaltern [EU] Installation works of airport check-in counters

"Hafenterminal" einen durch einen Beförderer oder Terminalbetreiber besetzten Terminal innerhalb eines Hafens mit Einrichtungen, wie z. B. Abfertigungs- und Ticketschaltern oder Wartebereichen, und Personal für das Ein- oder Ausschiffen von Fahrgästen, die mit einem Personenverkehrsdienst reisen oder eine Kreuzfahrt unternehmen [EU] 'port terminal' means a terminal, staffed by a carrier or a terminal operator, in a port with facilities, such as check-in, ticket counters or lounges, and staff for the embarkation or disembarkation of passengers travelling on passenger services or on a cruise

In jedem Fall werden die Fluggäste bei der Abfertigung oder, wenn keine Abfertigung bei einem Anschlussflug erforderlich ist, beim Einstieg unterrichtet. [EU] In all cases, passengers shall be informed at check-in, or on boarding where no check-in is required for a connecting flight.

Installation von automatischen Check-in-Einrichtungen auf Flughäfen [EU] Installation services of automatic airport check-in devices

sich von der angegebenen Kontaktstelle zum Abfertigungsschalter, zum Wartesaal und zum Einstiegsbereich zu begeben [EU] move from the designated point to the check-in counter, waiting room and embarkation area

vom Abfertigungsschalter, sofern vorhanden, durch die Ausreise- und Sicherheitskontrollstellen zum Schiff zu gelangen [EU] proceed from the check-in counter, if any, to the ship, through emigration and security points

vom Abfertigungsschalter zum Luftfahrzeug zu gelangen und dabei gegebenenfalls die nötigen Auswanderungs-, Zoll- und Sicherheitsverfahren zu durchlaufen [EU] proceed from the check-in counter to the aircraft, with completion of emigration, customs and security procedures

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners