A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
26 results for Begleitformulars
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Ausfüllen
des
Begleitformulars
durch
den
Notifizierenden:
Sobald
der
Notifizierende
die
Zustimmung
der
zuständigen
Behörden
am
Versandort
und
am
Bestimmungsort
sowie
der
für
die
Durchfuhr
zuständigen
Behörden
erhalten
hat
bzw
.
die
stillschweigende
Zustimmung
der
Letzteren
voraussetzen
kann
,
trägt
er
das
tatsächliche
Datum
der
Verbringung
in
das
Begleitformular
ein
und
füllt
dieses
ansonsten
soweit
wie
möglich
aus
. [EU]
Completion
of
the
movement
document
by
the
notifier:
once
the
notifier
has
received
consent
from
the
competent
authorities
of
dispatch
,
destination
and
transit
or
,
in
relation
to
the
competent
authority
of
transit
,
can
assume
tacit
consent
,
he/she
shall
insert
the
actual
date
of
shipment
and
otherwise
complete
the
movement
document
to
the
extent
possible
.
Bei
den
Änderungen
handelt
es
sich
um
die
Ersetzung
der
Einheiten
"kg"
und
"Liter"
durch
"Tonnen
(
Mg
)"
und
"m3"
in
Feld
5
des
Notifizierungsformulars
in
Anhang
IA
,
in
den
Feldern
5
und
18
des
Begleitformulars
in
Anhang
IB
und
in
den
Feldern
3
und
14
der
Versandinformationen
in
Anhang
VII
,
um
die
Einfügung
eines
neuen
Feldes
17
in
das
Begleitformular
,
um
eine
Änderung
der
Fußnote
1
der
Versandinformationen
und
der
Verweise
auf
Leitlinien
für
eine
umweltgerechte
Behandlung
unter
Abschnitt
I
Nummern
4
bis
9
von
Anhang
VIII
. [EU]
The
amendments
concern
the
replacement
of
'kg'
and
'litre'
by
'Tonnes
(Mg)'
and
'm3'
in
block
5
of
the
notification
document
in
Annex
IA
,
blocks
5
and
18
of
the
movement
document
in
Annex
IB
and
blocks
3
and
14
of
the
consignment
information
in
Annex
VII
,
the
insertion
of
a
new
block
17
in
the
movement
document
,
an
amendment
of
footnote
1
of
the
consignment
information
and
references
to
guidelines
on
environmentally
sound
management
in
items
I.4-9
of
Annex
VIII
.
Bei
elektronischer
Übermittlung
eines
Notifizierungs-
oder
Begleitformulars
ohne
Angabe
eines
fakultativen
Codes
sollte
an
der
Stelle
des
Codes
'0000'
eingefügt
werden
(z. B.
XY
0000
123456
).
Bei
Verwendung
eines
fakultativen
Codes
von
weniger
als
vier
Stellen
(z. B.
12
)
wäre
die
Notifizierungsnummer
XY
0012
123456
. [EU]
However
,
in
case
a
notification
or
movement
document
is
transmitted
electronically
and
no
optional
code
is
specified
,
"0000"
should
be
inserted
instead
of
the
optional
code
(e.g.
XY
0000
123456
);
in
case
an
optional
code
of
less
than
four
digits
is
specified
,
for
example
12
,
the
notification
number
would
be
XY
0012
123456
.
Bei
jedem
Transport
mitzuführende
Unterlagen:
Der
Notifizierende
behält
eine
Kopie
des
Begleitformulars
. [EU]
Documents
to
accompany
each
transport:
the
notifier
shall
retain
a
copy
of
the
movement
document
.
Das
letzte
Transportunternehmen
erhält
eine
unterschriebene
Kopie
des
Begleitformulars
. [EU]
A
signed
copy
of
the
movement
document
is
given
to
the
last
carrier
.
Das
Original
des
Begleitformulars
verbleibt
bei
der
Beseitigungs-
oder
Verwertungsanlage
. [EU]
The
original
movement
document
shall
be
retained
by
the
disposal
or
recovery
facility
.
der
Transporteur
legt
der
Ausfuhrzollstelle
und
der
Ausgangszollstelle
der
Gemeinschaft
eine
Kopie
des
Begleitformulars
vor
[EU]
a
copy
of
the
movement
document
shall
be
delivered
by
the
carrier
to
the
customs
office
of
export
and
customs
office
of
exit
from
the
Community
der
Transporteur
legt
der
Ausfuhrzollstelle
und
der
Ausgangszollstelle
der
Gemeinschaft
eine
Kopie
des
Begleitformulars
vor
[EU]
a
copy
of
the
movement
document
shall
be
delivered
by
the
carrier
to
the
customs
office
of
export
and
the
customs
office
of
exit
from
the
Community
der
Transporteur
legt
der
Eingangszollstelle
der
Gemeinschaft
eine
Kopie
des
Begleitformulars
vor
;
und
[EU]
a
copy
of
the
movement
document
shall
be
delivered
by
the
carrier
to
the
customs
office
of
entry
into
the
Community
;
and
die
Anlage
bescheinigt
unter
ihrer
Verantwortung
so
bald
wie
möglich
,
spätestens
jedoch
30
Tage
nach
Abschluss
der
Beseitigung
und
nicht
später
als
ein
Kalenderjahr
nach
Erhalt
der
Abfälle
,
dass
die
Beseitigung
der
Abfälle
abgeschlossen
ist
,
und
übermittelt
dem
Notifizierenden
und
den
betroffenen
zuständigen
Behörden
unterzeichnete
Kopien
des
Begleitformulars
,
die
diese
Bescheinigung
enthalten
. [EU]
as
soon
as
possible
but
no
later
than
30
days
after
completion
of
disposal
,
and
no
later
than
one
calendar
year
following
the
receipt
of
the
waste
the
facility
shall
,
under
its
responsibility
,
certify
that
the
disposal
has
been
completed
and
shall
send
signed
copies
of
the
movement
document
containing
this
certification
to
the
notifier
and
to
the
competent
authorities
concerned
.
die
Anlage
bescheinigt
unter
ihrer
Verantwortung
so
bald
wie
möglich
,
spätestens
jedoch
30
Tage
nach
Abschluss
der
Verwertung
und
nicht
später
als
ein
Kalenderjahr
nach
Erhalt
der
Abfälle
,
dass
die
Verwertung
der
Abfälle
abgeschlossen
ist
,
und
übermittelt
dem
Notifizierenden
und
den
betroffenen
zuständigen
Behörden
unterzeichnete
Kopien
des
Begleitformulars
,
die
diese
Bescheinigung
enthalten
. [EU]
as
soon
as
possible
but
no
later
than
30
days
after
completion
of
recovery
,
and
no
later
than
one
calendar
year
following
the
receipt
of
the
waste
the
facility
shall
,
under
its
responsibility
,
certify
that
the
recovery
has
been
completed
and
shall
send
signed
copies
of
the
movement
document
containing
this
certification
to
the
notifier
and
to
the
competent
authorities
concerned
.
Die
Anlage
übermittelt
dem
Notifizierenden
und
den
betroffenen
zuständigen
Behörden
unterzeichnete
Kopien
des
um
diese
Bescheinigung
ergänzten
Begleitformulars
. [EU]
The
facility
shall
send
signed
copies
of
the
movement
document
containing
this
certificate
to
the
notifier
and
to
the
competent
authorities
concerned
.
Die
Anlage
übermittelt
dem
Notifizierenden
und
den
betroffenen
zuständigen
Behörden
unterzeichnete
Kopien
des
um
diese
Bestätigung
ergänzten
Begleitformulars
. [EU]
The
facility
shall
send
signed
copies
of
the
movement
document
containing
this
confirmation
to
the
notifier
and
to
the
competent
authorities
concerned
.
Die
besagte
Anlage
übermittelt
dem
Notifizierenden
und
den
betroffenen
zuständigen
Behörden
unterzeichnete
Kopien
des
um
diese
Bescheinigung
ergänzten
Begleitformulars
. [EU]
The
said
facility
shall
send
signed
copies
of
the
movement
document
containing
this
certificate
to
the
notifier
and
to
the
competent
authorities
concerned
.
Die
besagte
Anlage
übermittelt
dem
Notifizierenden
und
den
betroffenen
zuständigen
Behörden
unterzeichnete
Kopien
des
um
diese
Bestätigung
ergänzten
Begleitformulars
. [EU]
The
said
facility
shall
send
signed
copies
of
the
movement
document
containing
this
confirmation
to
the
notifier
and
to
the
competent
authorities
concerned
.
Eine
Kopie
des
unterschriebenen
Begleitformulars
verbleibt
beim
Notifizierenden
. [EU]
A
copy
of
the
signed
movement
document
is
to
be
retained
by
the
notifier
.
Erhält
eine
der
betroffenen
zuständigen
Behörden
Kenntnis
davon
,
dass
eine
Verbringung
von
Abfällen
,
einschließlich
ihrer
Verwertung
oder
Beseitigung
,
nicht
gemäß
den
Bedingungen
des
Notifizierungs-
und
des
Begleitformulars
und/oder
des
in
Artikel
4
Absatz
2
Nummer
4
und
Artikel
5
genannten
Vertrags
abgeschlossen
werden
kann
,
so
unterrichtet
sie
unverzüglich
die
zuständige
Behörde
am
Versandort
. [EU]
Where
any
of
the
competent
authorities
concerned
becomes
aware
that
a
shipment
of
waste
,
including
its
recovery
or
disposal
,
cannot
be
completed
as
intended
in
accordance
with
the
terms
of
the
notification
and
movement
documents
and/or
contract
referred
to
in
the
second
subparagraph
,
point
4
of
Article
4
and
in
Article
5,
it
shall
immediately
inform
the
competent
authority
of
dispatch
.
Gemäß
Artikel
16
Buchstabe
d
oder
,
falls
anwendbar
,
Artikel
15
Buchstabe
c
dieser
Verordnung
und
gemäß
OECD-Beschluss
sind
dem
Notifizierenden
und
den
zuständigen
Behörden
in
den
betroffenen
Ländern
(
mit
Ausnahme
der
OECD-Durchfuhrstaaten
,
die
das
Sekretariat
der
OECD
darüber
informiert
haben
,
dass
sie
keine
Kopien
des
Begleitformulars
übermittelt
bekommen
möchten
)
innerhalb
von
drei
Tagen
unterschriebene
Kopien
des
Begleitformulars
zu
übermitteln
. [EU]
According
to
Article
16
(d)
or
,
if
appropriate
,
15
(c)
of
this
Regulation
and
the
OECD
Decision
,
signed
copies
of
the
movement
document
must
be
sent
within
three
days
to
the
notifier
and
the
competent
authorities
in
the
countries
concerned
(with
the
exception
of
those
OECD
transit
countries
which
have
informed
the
OECD
Secretariat
that
they
do
not
wish
to
receive
such
copies
of
the
movement
document
).
Gemäß
Artikel
16
Buchstabe
e
oder
,
falls
anwendbar
,
Artikel
15
Buchstabe
d
dieser
Verordnung
und
gemäß
OECD-Beschluss
sind
dem
Notifizierenden
und
den
zuständigen
Behörden
am
Versandort
und
am
Bestimmungsort
und
der
für
die
Durchfuhr
zuständigen
Behörde
(
gemäß
OECD-Beschluss
nicht
erforderlich
)
so
bald
wie
möglich
,
spätestens
jedoch
30
Tage
nach
Abschluss
der
Verwertung
oder
Beseitigung
und
nicht
später
als
1
Kalenderjahr
nach
Erhalt
der
Abfälle
,
unterschriebene
Kopien
des
Begleitformulars
mit
ausgefülltem
Feld
19
zu
übermitteln
. [EU]
According
to
Article
16
(e)
or
,
if
appropriate
,
15
(d)
of
this
Regulation
and
the
OECD
Decision
,
signed
copies
of
the
movement
document
with
block
19
completed
should
be
sent
to
the
notifier
and
competent
authorities
of
dispatch
,
transit
(not
required
by
the
OECD
Decision
)
and
destination
as
soon
as
possible
,
but
no
later
than
30
days
after
the
completion
of
the
recovery
or
disposal
and
no
later
than
one
calendar
year
following
the
receipt
of
the
waste
.
innerhalb
von
drei
Tagen
nach
Erhalt
der
zur
Beseitigung
bestimmten
Abfälle
übermittelt
die
Anlage
dem
Notifizierenden
und
den
betroffenen
zuständigen
Behörden
unterzeichnete
Kopien
des
vervollständigten
Begleitformulars
,
mit
Ausnahme
der
in
Ziffer
iii
genannten
Bescheinigung
über
die
Beseitigung
;
und
[EU]
within
three
days
of
receipt
of
the
waste
for
disposal
,
the
facility
shall
send
signed
copies
of
the
completed
movement
document
,
except
for
the
certificate
of
disposal
referred
to
in
subpoint
iii
,
to
the
notifier
and
the
competent
authorities
concerned
,
and
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Begleitformulars":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners