A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
3670 results for Anzuwenden
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Paragraph
27
ist
sinngemäß
anzuwenden
/
gilt
sinngemäß
.
Section
27
shall
apply
mutatis
mutandis
.
Für
Filmtechniker
und
Regisseure
war
es
in
der
Regel
leichter
als
für
Schauspieler
,
im
Exil
in
Frankreich
,
England
oder
den
USA
weiter
zu
arbeiten
und
ihr
Können
dort
anzuwenden
. [G]
Motion
picture
technicians
and
directors
tended
to
find
it
easier
than
actors
to
continue
working
in
exile
in
France
,
England
or
the
USA
and
put
their
skills
to
good
use
there
.
Gleichzeitig
jedoch
hatte
die
Studentenbewegung
auch
junge
Juden
mobilisiert
,
die
sich
von
dieser
angezogen
fühlten
und
wenig
später
den
in
der
Studentenbewegung
erlernten
kritischen
Blick
auf
die
eigene
Gemeinschaft
anzuwenden
begannen
. [G]
At
the
same
time
,
however
,
the
movement
had
succeeded
in
mobilising
and
attracting
young
Jews
who
,
having
acquired
a
critical
eye
in
the
process
,
began
to
cast
that
eye
over
their
own
community
soon
after
.
10
Diese
Interpretation
ist
erstmals
in
der
ersten
Berichtsperiode
eines
am
1.
Juli
2008
oder
danach
beginnenden
Geschäftsjahres
anzuwenden
. [EU]
10
An
entity
shall
apply
this
Interpretation
for
annual
periods
beginning
on
or
after
1
July
2008
.
12
Die
Paragraphen
13
,
16
und
19
erläutern
,
wie
Paragraph
11
von
einem
Unternehmen
auf
kurzfristig
fällige
Leistungen
an
Arbeitnehmer
in
Form
von
vergüteter
Abwesenheit
und
Gewinn-
und
Erfolgsbeteiligung
anzuwenden
ist
. [EU]
12
Paragraphs
13
,
16
and
19
explain
how
an
entity
shall
apply
paragraph
11
to
short-term
employee
benefits
in
the
form
of
paid
absences
and
profit-sharing
and
bonus
plans
.
12
Diese
Interpretation
ist
erstmals
in
der
ersten
Berichtsperiode
eines
am
oder
nach
dem
1.
Juli
2010
beginnenden
Geschäftsjahres
anzuwenden
. [EU]
12
An
entity
shall
apply
this
Interpretation
for
annual
periods
beginning
on
or
after
1
July
2010
.
139
Dieser
Standard
ist
erstmals
in
der
ersten
Berichtsperiode
eines
am
1.
Januar
2009
oder
danach
beginnenden
Geschäftsjahres
anzuwenden
. [EU]
139
An
entity
shall
apply
this
Standard
for
annual
periods
beginning
on
or
after
1
January
2009
.
13
Nach
IAS
8
hat
ein
Unternehmen
eine
Änderung
der
Rechnungslegungsmethode
mit
Beginn
der
frühesten
dargestellten
Vergleichsperiode
anzuwenden
. [EU]
13
An
entity
shall
apply
a
change
in
accounting
policy
in
accordance
with
IAS
8
from
the
beginning
of
the
earliest
comparative
period
presented
.
155
Bei
Ansatz
und
Bewertung
der
Vermögensüberdeckung
oder
des
Fehlbetrags
in
einem
Versorgungsplan
für
andere
langfristig
fällige
Leistungen
an
Arbeitnehmer
hat
ein
Unternehmen
die
Paragraphen
56–
;98
und
113–
;115
anzuwenden
. [EU]
155
In
recognising
and
measuring
the
surplus
or
deficit
in
another
long-term
employee
benefit
plan
,
an
entity
shall
apply
paragraphs
56–
;98
and
113–
;115.
160
IAS
8
ist
anzuwenden
,
wenn
ein
Unternehmen
seine
Rechnungslegungsmethoden
dahingehend
ändert
,
um
den
in
den
Paragraphen
159-159D
angegebenen
Änderungen
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
160
IAS
8
applies
when
an
entity
changes
its
accounting
policies
to
reflect
the
changes
specified
in
paragraphs
159–
;159D.
16
Wenn
ein
Unternehmen
zur
Erfüllung
seiner
vertraglichen
Verpflichtung
,
dem
Käufer
die
Immobilie
zu
liefern
,
Dienstleistungen
samt
Fertigungsmaterialien
zur
Verfügung
stellen
muss
,
handelt
es
sich
um
einen
Vertrag
über
den
Verkauf
von
Gütern
und
sind
die
in
IAS
18
Paragraph
14
beschriebenen
Kriterien
zur
Erfassung
der
Umsatzerlöse
anzuwenden
. [EU]
16
If
the
entity
is
required
to
provide
services
together
with
construction
materials
in
order
to
perform
its
contractual
obligation
to
deliver
the
real
estate
to
the
buyer
,
the
agreement
is
an
agreement
for
the
sale
of
goods
and
the
criteria
for
recognition
of
revenue
set
out
in
paragraph
14
of
IAS
18
apply
.
172
Unternehmen
haben
diesen
Standard
auf
Geschäftsjahre
anzuwenden
,
die
am
oder
nach
dem
1.
Januar
2013
beginnen
. [EU]
172
An
entity
shall
apply
this
Standard
for
annual
periods
beginning
on
or
after
1
January
2013
.
173
Ein
Unternehmen
hat
diesen
Standard
in
Übereinstimmung
mit
IAS
8
Bilanzierungs-
und
Bewertungsmethoden
,
Änderungen
von
Schätzungen
und
Fehler
rückwirkend
anzuwenden
,
es
sei
denn
, [EU]
173
An
entity
shall
apply
this
Standard
retrospectively
,
in
accordance
with
IAS
8
Accounting
Policies
,
Changes
in
Accounting
Estimates
and
Errors
,
except
that:
18
Diese
Interpretation
ist
erstmals
in
der
ersten
Berichtsperiode
eines
am
1.
Oktober
2008
oder
danach
beginnenden
Geschäftsjahres
anzuwenden
. [EU]
18
An
entity
shall
apply
this
Interpretation
for
annual
periods
beginning
on
or
after
1
October
2008
.
18
Diese
Interpretation
ist
prospektiv
in
der
ersten
Berichtsperiode
eines
am
1.
Juli
2009
oder
danach
beginnenden
Geschäftsjahres
anzuwenden
. [EU]
18
An
entity
shall
apply
this
Interpretation
prospectively
for
annual
periods
beginning
on
or
after
1
July
2009
.
19
Durch
IFRS
10
,
veröffentlicht
im
Mai
2011
,
wurde
Paragraph
7
geändert
.
Ein
Unternehmen
hat
die
betreffenden
Änderungen
anzuwenden
,
wenn
es
IFRS
10
anwendet
. [EU]
An
entity
shall
apply
that
amendment
when
it
applies
IFRS
10
.
.1
Diese
Regel
ist
auf
Werkstoffe
anzuwenden
,
die
für
den
Schiffskörper
,
Maschinen
und
elektrische
Einrichtungen
und
Ausrüstungen
im
Sinne
der
Regeln
dieses
Anhangs
verwendet
werden
. [EU]
.1
This
Regulation
shall
apply
to
materials
used
for
the
structure
,
machinery
,
electrical
installations
and
equipment
covered
by
the
Regulations
of
this
Annex
.
1
Dieser
Standard
ist
anzuwenden
bei
der
Bilanzierung
von
Anteilen
an
Gemeinschaftsunternehmen
und
der
Berichterstattung
über
Vermögenswerte
,
Schulden
,
Erträge
und
Aufwendungen
von
Gemeinschaftsunternehmen
im
Abschluss
der
Partnerunternehmen
und
der
Gesellschafter
,
ungeachtet
der
Struktur
oder
Form
der
Gemeinschaftsunternehmen
. [EU]
1
This
Standard
shall
be
applied
in
accounting
for
interests
in
joint
ventures
and
the
reporting
of
joint
venture
assets
,
liabilities
,
income
and
expenses
in
the
financial
statements
of
venturers
and
investors
,
regardless
of
the
structures
or
forms
under
which
the
joint
venture
activities
take
place
.
1
Dieser
Standard
ist
anzuwenden
bei
der
Bilanzierung
von
Anteilen
an
Gemeinschaftsunternehmen
und
der
Berichterstattung
über
Vermögenswerte
,
Schulden
,
Erträge
und
Aufwendungen
von
Gemeinschaftsunternehmen
im
Abschluss
der
Partnerunternehmen
und
der
Gesellschafter
,
ungeachtet
der
Struktur
oder
Form
,
in
der
die
Tätigkeiten
des
Gemeinschaftsunternehmens
stattfinden
. [EU]
1
This
Standard
shall
be
applied
in
accounting
for
interests
in
joint
ventures
and
the
reporting
of
joint
venture
assets
,
liabilities
,
income
and
expenses
in
the
financial
statements
of
venturers
and
investors
,
regardless
of
the
structures
or
forms
under
which
the
joint
venture
activities
take
place
.
1
Dieser
Standard
ist
bei
der
Bilanzierung
von
Anteilen
an
assoziierten
Unternehmen
anzuwenden
. [EU]
1
This
Standard
shall
be
applied
in
accounting
for
investments
in
associates
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Anzuwenden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners