A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Klappbügel
Klappdeckel
Klappdeckelwagen mit Schwenkdach
Klappdorn
Klappe
Klappenantrieb
Klappenfalzapparat
Klappenmechanik
Klappenschrank
Search for:
ä
ö
ü
ß
13 results for
klappen
Word division: klap·pen
Tip:
Conversion of units
German
English
klappen
[ugs.]
;
funktionieren
;
gelingen
;
glücken
{vi}
to
work
;
to
work
out
;
to
go
smoothly
;
to
go
right
klappen
d
;
funktionierend
;
gelingens
;
klappen
d
working
;
working
out
;
going
smoothly
;
going
right
geklappt
;
funktioniert
;
gelingt
;
klappt
worked
;
worked
out
;
gone
smoothly
;
gone
right
es
klappt
it
works
;
it
works
out
;
it
goes
smoothly
es
klappte
it
worked
;
it
worked
out
;
it
went
smoothly
wenn
es
gelingt
;
wenn
es
klappt
if
it
works
Das
hat
geklappt
.
That
works
.;
OK
,
that's
fine
.
Das
hat
hervorragend
geklappt
.
It
worked
like
a
charm
.
Jetzt
endlich
klappte
es
.
Finally
it
works
.
Wenn
das
mal
klappt
.
If
that
works
out
.
Hat
mit
dem
Flug
alles
geklappt
?
Did
you
get
the
flight
all
right
?
Das
funktioniert
besonders
gut
.
This
works
especially
well
.
Wie
das
in
der
Praxis
funktioniert
,
zeigt
nachstehendes
Beispiel
.
An
example
of
how
this
works
in
practice
is
demonstrated
below
.
Das
klappt
nicht
.;
Das
wird
nichts
.
It
won't
work
out
.
Seine/Die
Rechnung
ist
nicht
aufgegangen
.
Things
haven't
worked
out
as
he
had
hoped
/
as
he
would
have
liked
them
/
as
planned
.
Das
System
hat
sich
gut
eingespielt/bewährt
.
The
system
is
working
out
well
.
Ich
bin
nicht
sicher
,
ob
daraus
etwas
wird
.
I'm
not
sure
if
it's
going
to
work
out
.
Es
hat
dann
doch
noch
geklappt
.
It
was
all
right
in
the
end
.
(
nach
oben/unten
)
klappen
{vt}
to
fold
;
to
turn
(up/down);
to
lift
up
;
to
put
down
klappen
d
folding
;
turning
;
lifting
;
putting
geklappt
folded
;
turned
;
lifted
;
put
etw
.
ab
klappen
;
nach
unten
klappen
{vt}
to
fold
down
↔
sth
.;
to
hinge
down
↔
sth
.
ab
klappen
d
;
nach
unten
klappen
d
folding
down
;
hinging
down
abgeklappt
;
nach
unten
geklappt
folded
down
;
hinged
down
intervalvular
;
zwischen
(
zwei
)
Klappen
(
liegend/gelegen
)
{adj}
[anat.]
intervalvular
zweiklappig
{adj}
;
mit
zwei
Klappen
bivalve
Filmklappe
{f}
;
Synchronklappe
{f}
;
Klappe
{f}
(
für
Dreharbeiten
mit
getrennter
Bild-
und
Tonaufnahme
)
clapperboard
;
clapboard
;
production
board
;
production
slate
;
slateboard
;
sync
slate
(for
filming
involving
separate
visual
and
audio
recording
)
Film
klappen
{pl}
;
Synchron
klappen
{pl}
;
Klappen
{pl}
clapperboards
;
clapboards
;
production
boards
;
production
slates
;
slateboards
;
sync
slates
die
Filmklappe
schlagen
to
clap
the
clapperboard
Klappe
! (
Kommando
bei
Dreharbeiten
)
Slate
! (command
on
a
film
set
)
Klappe
{f}
(
Blasinstrument
)
[mus.]
key
(wind
instrument
)
Klappen
{pl}
keys
Klappen
ventil
{n}
;
Scharnierventil
{n}
;
Rückschlagklappe
{f}
;
Klappe
{f}
[in Zusammensetzungen]
flap
valve
;
leaf
valve
;
clap
valve
;
clapper
valve
;
non-return
flap
Klappen
ventile
{pl}
;
Scharnierventile
{pl}
;
Rückschlag
klappen
{pl}
;
Klappen
{pl}
flap
valves
;
leaf
valves
;
clap
valves
;
clapper
valves
;
non-return
flaps
(
drehbare
)
Absperrklappe
{f}
;
Drehklappe
{f}
;
Schmetterlingsklappe
{f}
butterfly
valve
Bodenventil
{n}
;
Bodenklappe
{f}
foot
valve
Fallgewichtsklappe
{f}
weighted
flap
valve
Kipprückschlagklappe
{f}
tilting
disk
flap
valve
;
tilt
clap
valve
;
swing-type
leaf
valve
Lasche
{f}
;
Klappe
{f}
flap
Laschen
{pl}
;
Klappen
{pl}
flaps
die
Spitzlasche/Spitzklappe
eines
Briefumschlags
the
triangular
flap
of
an
envelope
die
Klappe
einer
Jackentasche
the
flap
of
a
jacket
pocket
die
Zeltklappe
öffnen
to
open
the
tent
flap
nach
jedem
Strohhalm
greifen
;
sich
an
jeden
Strohhalm
klammern
{v}
[übtr.]
to
clutch/grasp
at
straws
[fig.]
Ich
glaubte
nicht
,
dass
es
klappen
würde
,
aber
in
dieser
Situation
klammerte
ich
mich
an
jeden
Strohhalm
.
I
didn't
think
it
would
work
out
,
but
at
that
point
I
was
grasping
at
straws
.
Tragflächenvorderkante
{f}
;
Flügelvorderkante
{f}
[aviat.]
wing
leading
edge
Tragflächenvorderkanten
{pl}
;
Flügelvorderkanten
{pl}
wing
leading
edges
Klappen
an
der
Flügelvorderkante
(
zur
Erhöhung
des
Auftriebs
)
[aviat.]
leading-edge
flaps
schon
eher
;
eher
{adv}
more
likely
;
rather
Das
ist
schon
eher
möglich
.
That
is
more
likely
.
Es
ist
eher
anzunehmen
,
dass
er
sich
gerirrt
hat
.
It's
more
likely
that
he
was
mistaken
.
Brad
weiß
eher
etwas
darüber
als
ich
.
Brad
is
more
likely
to
know
something
about
it
than
me
.
Das
wird
eher
teuer
werden
.
It'll
be
expensive
rather
than
cheap
Das
ist
schon
eher
möglich
.
That's
rather
more
likely
.
Das
könnte
schon
eher
klappen
.
This
might
be
more
likely
to
work
out
.
Eher
geht
ein
Kamel
durch
ein
Nadelöhr
,
als
dass
ein
Reicher
in
den
Himmel
kommt
. (
Bibelzitat
)
It
is
easier
for
a
camel
to
go
through
a
needle's
eye
than
for
a
rich
man
to
enter
into
the
kingdom
of
God
. (Bible
quotation
)
partout
;
nicht
und
nicht
{adv}
simply
;
just
;
absolutely
Es
wollte
partout
nicht
/
nicht
und
nicht
klappen
.
It
just
wouldn't
work
.
Search further for "klappen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners