DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

107 ähnliche Ergebnisse für Flesch
Tipp: Geschlecht deutscher Substantive:
{m} = männl., {f} = weibl., {n} = sächl., {pl} = Plural

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
Fleisch, Flysch, fesch, Blech, Falsch..., Fisch, Fisch..., Flach-Schlitzbrenner, Flansch, Flasche, Flash-Laufwerk, Flash-Speicher, Flausch, Fleck, Fleece, Fluch, Fluch..., Flunsch, Frosch, Garibaldi-Fisch, Gerbstoff-Fleck
Ähnliche Wörter:
flesh, flesh-coloured, flesh-eating, fletch, flysch

Aas {n} (Lederzurichtung) flesh; scrapings (leather dressing) [anhören]

Aasjäger {m} (der es nur auf Fleisch abgesehen hat) [Jägersprache] pothunter; carrion hunter [hunters' parlance]

Chili con carne {n} (Eintopfgericht mit Fleisch, Bohnen, Tomaten und Peperoni) [cook.] chili con carne (stew containing meat, beans, tomatoes and chili peppers)

Ernährung von Pflanzen und Fleisch; Omivorie {f} [biol.] omnivorousness

jdm. in Fleisch und Blut übergehen {v} to become second nature to sb.

Fleisch fressend; fleischfressend {adj} flesh-eating; carnivorous; sarcophagous [anhören]

Fleisch verarbeitend {adj} meat-processing

Fleisch- oder Gemüseauflauf {m} mit Teigkruste [cook.] pie (meat or vegetables baked inside a pastry covering) [Br.] [anhören]

Fleischfarbe {f} flesh colour

Fleischseite {f}; Veloursseite {f}; Aasseite {f} (Lederzurichtung) flesh side; suede side (leather dressing)

Fleischton {m}; Karnat {n}; Inkarnat {n} (Malerei) [art] flesh tone; flesh tint (painting)

Fruchtfleisch {n} (fruit) flesh [anhören]

mit der Gabel teilbar (zubereitetes Fleisch usw.) {adj} [cook.] fork-tender (of cooked meat etc.)

Garstufe {f} (Fleisch) [cook.] degree of doneness (meat)

sich keinen Gefallen tun; sich nur selbst schaden; sich ins eigene Fleisch schneiden; sich selbst ein Bein stellen; etw. tun, was auf einen selbst zurückfallen wird {v} to make a rod for your own back [fig.]

Härtling {m} (einzelne Frucht, bei der das Fleisch fest am Kern haftet) [agr.] clingstone [Am.]

jdm. die Hand schütteln {v} (hauptsächlich Politiker die von Wählern) to press the flesh with sb. [fig.]

viel Haut zeigen {v} (weit ausgeschnittene Kleidung tragen) [übtr.] to reveal a lot of skin/flesh [fig.]

Kerngeher {m} (einzelne Frucht, bei der sich das Fleisch leicht vom Kern löst) [agr.] freestone [Am.]

Menschenfleisch {n} human flesh

Omophagie {f}; Verzehr von rohem Fleisch omophagia

Pilzfleisch {n} [myc.] fungal flesh

chemischer Weichmacher {m} für Fleisch [chem.] meat tenderizer

Zerlegung {f} (von Fleisch/eines Bratens) carving up

abgehangen {adj} (Fleisch) hung; well-hung [anhören]

blutig {adj} (Fleisch) [cook.] rare (meat) [anhören]

durchgebraten; gut durch [ugs.] {adj} (Fleisch) [cook.] well-done; well done (meat)

fast roh; sehr blutig {adj} (Fleisch) [cook.] blue rare (meat)

fleischfarben {adj} flesh-coloured; incarnadine; incarnate

flott; elegant; fesch {adj} dashing

flott; elegant; fesch {adv} dashingly

halbdurch; halbrosa {adj} (Fleisch) [cook.] medium-well done; medium-well (meat)

knorpelig {adj} (Fleisch) gristly

rosa {adj} (Fleisch) [cook.] [anhören] medium (meat) [anhören]

schick; fesch; elegant {adj} [anhören] nifty [anhören]

strähnig (Haare); faserig (Fleisch) {adj} stringy

etw. untermauern {vt} (These, Argumentation) to flesh outsth.

Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach. The spirit is willing but the flesh is weak.

hauptsächlich aus Fleisch bestehendes Büffet {n} [cook.] carvery [eBr.]

ausarbeiten {vt} [anhören] to flesh outsth.

Confit {n} (durch Kochen in Fett haltbar gemachtes Fleisch) [cook.] confit

Flysch {m} [min.] [geol.] flysch; orogenic sediment

Mikrosklere {f} [biol.] [hist.] microsclere; flesh spicule

Aasfliege {f} [zool.] carrion fly; fleshfly; flesh fly

Aasfliegen {pl} carrion flies; fleshflies; flesh flies

Beize {f}; Marinade {f} (für Fleisch und Fisch) [cook.] marinade (sauce in which meat or fish is soaked)

Kräutermarinade {f} herb marinade

Brocken {m}; Kloß {m} (von Fleisch) gobbet

Brocken {pl} gobbets

Dorn {m} [poet.] [übtr.] thorn [anhören]

Keine Rosen ohne Dornen. There is no rose without a thorn.

Der Pastor ist dem Regime seit langem ein Dorn im Auge. The pastor has long been a thorn in the side/flesh of the regime.

den Eindruck von etw. vermitteln; etw. vermitteln; an etw. erinnern; die Vorstellung von etw. hervorrufen; etw. suggerieren [geh.] {vt} (Sache) to suggest sth. (evoke) (of a thing)

den Eindruck vermittelnd; vermittelnd; erinnernd; die Vorstellung hervorrufend; suggerierend suggesting [anhören]

den Eindruck vermittelt; vermittelt; erinnert; die Vorstellung hergevorruft; suggeriert suggested [anhören]

So ein Layout suggeriert/vermittelt Kompetenz. Such a layout suggests competence.

Die Farbgebung erinnert fast an El Greco. The choice of colours almost suggests El Greco.

Die Bühne war leer, nur die Beleuchtung erzeugte die Vorstellung eines Gefängnisses. The stage was bare, with only the lighting to suggest a prison.

Bei Fleisch denke ich an etwas Gekochtes und Aufgeschnittenes. Meats suggests to me something cooked and sliced.

Das Wort "Wald" hat für mich etwas Unheimliches, wie aus einem Grimm-Märchen. The word "forest" suggests to me something scary from a Grimms' fairy tale.

Eintopf {m}; Eintopfgericht {n} [cook.] stew; mulligan stew [Am.]; mulligan [Am.]; hooch [Am.] [slang]

Fischeintopf {m} fish hotpot; seafood hotpot

Lammeintopf {m}; Hammeleintopf {m} Irish stew; lamb stew

scharf gewürzter Eintopf aus Fleisch und Gemüse olio; olla podrida

Eintopf aus Fleisch und Gemüse mit Kartoffelscheiben garniert hot pot [Br.]; hotpot [Br.]

Eintopf aus Kohl und Kartoffeln colcannon [Sc.] [Ir.]

Fisch {m} [zool.] [anhören] fish [anhören]

Fische {pl} [anhören] fish (larger quantity); fishes (different groups/species of fish) [anhören]

Fischlein {n} small fish

Aquarienfisch {m} aquarium fish

Bodenfisch {m}; Grundfisch {m} demersal fish

Brackwasserfisch {m} brackish water fish

Futterfisch {m} fodder fish

höhlenbewohnender Fisch; Höhlenfisch {m} cave-dwelling fish; cavernicolous fish; troglobitic fish

Kaltwasserfisch {m} cold water fish

Wildfisch {m} [zool.] [agr.] wild fish

Zuchtfisch {m} [zool.] [agr.] farmed fish

weder Fisch noch Fleisch neither fish nor fowl

die Fische füttern (Seekranker) [ugs.] to feed the fishes

sich wie ein Fisch auf dem Trockenen fühlen to feel like a fish out of water

Der Fisch beginnt am Kopf zu stinken.; Der Fisch fängt vom Kopf zu stinken an.; Der Fisch stinkt vom Kopf her. [Sprw.] A fish rots from the head down.; The rot starts at the top. [prov.]

Fische und Gäste stinken nach drei Tagen. [selten] [Sprw.] Fish and guests stink after three days. [rare] [prov.]

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner