A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Zahlungskarte
Zahlungskondition
Zahlungsleistung
Zahlungsmethode
Zahlungsmittel
Zahlungsmittelentgelt
Zahlungsmodalitäten
Zahlungsmoral
Zahlungsnachweis
Search for:
ä
ö
ü
ß
164 results for
zahlungsmittel
Word division: Zah·lungs·mit·tel
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Banknoten
in
hoher
Stückelung
sollten
bei
Einzelhandelstransaktionen
als
Zahlungsmittel
angenommen
werden
. [EU]
High
denomination
banknotes
should
be
accepted
as
means
of
payment
in
retail
transactions
.
Banknotenumlauf
in
nationalen
Währungseinheiten
des
Euro-
Währungsgebiets
,
die
nicht
mehr
gesetzliches
Zahlungsmittel
,
aber
noch
in
Umlauf
sind
nach
dem
Jahr
der
Bargeldumstellung
,
sofern
sie
nicht
unter
der
Passivposition
"Rückstellungen"
ausgewiesen
werden
. [EU]
Banknotes
in
circulation
denominated
in
national
euro
area
currency
units
that
have
ceased
to
be
legal
tender
but
are
still
in
circulation
after
the
cash
changeover
year
,
if
not
shown
under
liability
item
Provisions
.
Banknotenumlauf
in
nationalen
Währungseinheiten
des
Euro-Währungsgebiets
,
die
nicht
mehr
gesetzliches
Zahlungsmittel
,
aber
noch
nach
dem
Jahr
der
Bargeldumstellung
in
Umlauf
sind
,
sofern
sie
nicht
unter
der
Passivposition
'Rückstellungen'
ausgewiesen
werden
. [EU]
Banknotes
in
circulation
denominated
in
national
euro
area
currency
units
that
have
ceased
to
be
legal
tender
but
are
still
in
circulation
after
the
cash
changeover
year
,
if
not
shown
under
liability
item
Provisions
.
Bargeld
(
Banknoten
und
Münzen
,
die
als
Zahlungsmittel
im
Umlauf
sind
). [EU]
Currency
(banknotes
and
coins
that
are
in
circulation
as
a
medium
of
exchange
).
Bargeld
,
Schecks
,
Geldforderungen
,
Wechsel
,
Geldanweisungen
oder
andere
Zahlungsmittel
[EU]
Cash
,
cheques
,
claims
on
money
,
drafts
,
money
orders
and
other
payment
instruments
Bargeld
,
Schecks
,
Geldforderungen
,
Wechsel
,
Geldanweisungen
und
andere
Zahlungsmittel
[EU]
Cash
,
cheques
,
claims
on
money
,
drafts
,
money
orders
and
other
payment
instruments
Bargeld
,
Schecks
,
Geldforderungen
,
Wechsel
,
Zahlungsanweisungen
oder
andere
Zahlungsmittel
[EU]
Cash
,
cheques
,
claims
on
money
,
drafts
,
money
orders
and
other
payment
instruments
Bargeld
,
Schecks
,
Geldforderungen
,
Wechsel
,
Zahlungsanweisungen
und
andere
Zahlungsmittel
[EU]
Cash
,
cheques
,
claims
on
money
,
drafts
,
money
orders
and
other
payment
instruments
Bargeld
umfasst
die
im
Umlauf
befindlichen
Banknoten
und
Münzen
,
die
üblicherweise
als
Zahlungsmittel
verwendet
werden
. [EU]
Currency
comprises
notes
and
coins
in
circulation
that
are
commonly
used
to
make
payments
.
Beispiele
für
mögliche
Formen
der
Gegenleistung
sind
u. a.
Zahlungsmittel
,
sonstige
Vermögenswerte
,
ein
Geschäftsbetrieb
oder
ein
Tochterunternehmen
des
Erwerbers
,
bedingte
Gegenleistungen
,
Stamm-
oder
Vorzugsaktien
,
Optionen
,
Optionsscheine
und
Anteile
der
Mitglieder
von
Gegenseitigkeitsunternehmen
. [EU]
Examples
of
potential
forms
of
consideration
include
cash
,
other
assets
, a
business
or
a
subsidiary
of
the
acquirer
,
contingent
consideration
,
ordinary
or
preference
equity
instruments
,
options
,
warrants
and
member
interests
of
mutual
entities
.
Bestände
an
in
Umlauf
befindlichen
Euro-
und
Nicht-Euro-Banknoten
und
Münzen
,
die
üblicherweise
als
Zahlungsmittel
verwendet
werden
[EU]
Holdings
of
euro
and
foreign
banknotes
and
coins
in
circulation
that
are
commonly
used
to
make
payments
das
elektronische
Geld
,
das
sie
ausgeben
,
wird
als
Zahlungsmittel
nur
von
einer
begrenzten
Anzahl
von
Unternehmen
akzeptiert
,
die
anhand
folgender
Merkmale
eindeutig
erkennbar
sind:
[EU]
the
electronic
money
that
they
issue
is
accepted
as
payment
only
by
a
limited
number
of
undertakings
,
which
can
be
clearly
distinguished
by:
Der
Austausch
von
Informationen
und
von
Personal
im
Rahmen
des
Pericles-Programms
sowie
die
in
diesem
Rahmen
durchgeführten
Unterstützungs-
und
Ausbildungsmaßnahmen
sollten
jedoch
in
der
gesamten
Gemeinschaft
einheitlich
sein
,
und
es
sollte
daher
dafür
gesorgt
werden
,
dass
in
den
Mitgliedstaaten
,
in
denen
der
Euro
nicht
offizielles
Zahlungsmittel
ist
,
der
Schutz
des
Euro
gleichermaßen
gewährleistet
ist
- [EU]
However
,
the
exchange
of
information
and
staff
and
the
assistance
and
training
measures
implemented
under
the
Pericles
programme
should
be
uniform
throughout
the
Community
and
the
requisite
steps
should
therefore
be
taken
to
guarantee
the
same
level
of
protection
for
the
euro
in
the
Member
States
where
the
euro
is
not
their
official
currency
,
Der
Rahmenbeschluss
2001/413/JI
des
Rates
vom
28
.
Mai
2001
zur
Bekämpfung
von
Betrug
und
Fälschung
im
Zusammenhang
mit
unbaren
Zahlungsmittel
n
soll
die
Bestimmungen
zum
Schutz
aller
auf
Euro
lautender
Zahlungsmittel
ergänzen
und
Kohärenz
gewährleisten
. [EU]
Council
Framework
Decision
2001/413/JHA
of
28
May
2001
combating
fraud
and
counterfeiting
of
non-cash
means
of
payment
[10]
is
intended
to
complete
and
ensure
consistency
of
the
provisions
securing
the
protection
of
all
means
of
payment
denominated
in
euros
.
Der
Rahmen
für
die
Beschaffung
von
Euro-Banknoten
muss
einerseits
im
Einklang
mit
der
in
Artikel
105
Absatz
1
des
Vertrags
und
Artikel
2
der
Satzung
festgelegten
Anforderung
an
das
Eurosystem
stehen
,
gemäß
dem
Grundsatz
einer
offenen
Marktwirtschaft
mit
freiem
Wettbewerb
zur
Förderung
des
effizienten
Einsatzes
von
Ressourcen
zu
handeln
,
und
andererseits
muss
dieser
Rahmen
dem
besonderen
Charakter
von
Euro-Banknoten
Rechnung
tragen
,
die
gedruckt
werden
,
um
ausschließlich
vom
Eurosystem
als
sicheres
Zahlungsmittel
ausgegeben
zu
werden
. [EU]
The
framework
for
the
procurement
of
euro
banknotes
must
,
on
the
one
hand
,
comply
with
the
requirement
laid
down
in
Article
105
(1)
of
the
Treaty
and
in
Article
2
of
the
Statute
,
for
the
Eurosystem
to
act
in
accordance
with
the
principle
of
an
open
market
economy
with
free
competition
,
favouring
an
efficient
allocation
of
resources
and
,
on
the
other
hand
,
take
into
account
the
particular
nature
of
euro
banknotes
which
are
printed
to
be
issued
by
the
Eurosystem
alone
as
a
safe
means
of
payment
.
Der
Verkäufer
konnte
sie
auf
dem
Wertpapiermarkt
veräußern
,
als
Zahlungsmittel
verwenden
oder
behalten
. [EU]
The
seller
could
sell
the
bonds
on
the
securities
market
,
use
them
as
means
of
payment
or
keep
them
.
Die
Angaben
für
die
Überschriften
'Stelle'
,
'gesetzliches
Zahlungsmittel
'
und
'Wert
pro
Stelle'
weichen
von
den
auf
die
monatlichen
Datenpositionen
angewandten
Richtigkeitsüberprüfungen
ab
. [EU]
The
indications
for
the
"entity"
,
"legal
tender"
and
"value
for
entity"
headings
differ
from
the
correctness
checks
applied
to
the
monthly
data
items
.
Die
Annahme
von
Euro-Banknoten
und
-Münzen
als
Zahlungsmittel
bei
Einzelhandelstransaktionen
sollte
die
Regel
sein
. [EU]
The
acceptance
of
euro
banknotes
and
coins
as
means
of
payments
in
retail
transactions
should
be
the
rule
.
Die
Anwendung
des
Artikels
3
unter
Berücksichtigung
weiterer
Erfahrungen
mit
dem
möglichen
Missbrauch
von
elektronischem
Geld
im
Sinne
von
Artikel
1
Absatz
3
der
Richtlinie
2000/46/EG
und
anderer
neu
entwickelter
Zahlungsmittel
für
die
Zwecke
der
Geldwäsche
und
Terrorismusfinanzierung
. [EU]
The
application
of
Article
3
with
regard
to
further
experience
of
the
possible
misuse
of
electronic
money
,
as
defined
in
Article
1(3)
of
Directive
2000/46/EC
,
and
other
newly-developed
means
of
payment
,
for
the
purposes
of
money
laundering
and
terrorist
financing
.
Die
Barsicherheit
muss
in
der
Währung
des
Abgangslands
hinterlegt
oder
durch
ein
anderes
von
den
zuständigen
Behörden
dieses
Landes
anerkanntes
Zahlungsmittel
geleistet
werden
. [EU]
Cash
deposits
shall
be
made
in
the
currency
of
the
country
of
departure
or
by
the
submission
of
any
other
means
of
payment
recognised
by
the
competent
authorities
of
that
country
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zahlungsmittel":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners