DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
placing
Search for:
Mini search box
 

32 results for Placing
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 English  German

placing Vergabe {f} (von Aufträgen) [listen]

placing; placement; emplacement [rare]; positioning [listen] Platzierung {f}; Positionierung {f} (von etw.); Platzzuweisung {f} (bei einer Person)

the placing of the microphones die Platzierung der Mikrophone

The placement of the house between the hulking warehouses makes it seem smaller than it is. Die Platzierung des Hauses zwischen den klotzigen Lagerhäusern lässt es kleiner erscheinen als es ist.

placing of order Auftragserteilung {f}

placing of concrete Betoneinbringung {f}; Betonieren {n} [constr.]

placing on the market Inverkehrbringen {n}

placing; insertion (of advertisements) [listen] Schalten {n}; Schaltung {f} (von Inseraten) [listen]

concrete placement; concrete placing; placing of concrete Betongießen {n}; Einbringen {n} des Betons in die Verschalung [constr.]

final placing Endplatzierung {f}; Endplazierung {f} [alt]; Endrang {m} [Ös.]; Schlussrang {m} [Schw.] [sport]

final placings Endplatzierungen {pl}; Endplazierungen {pl}; Endränge {pl}; Schlussränge {pl}

hypotaxis (subordinating placing of clauses) Hypotaxe {f} (unterordnende Satzgliederung) [ling.]

parataxis (coordinating placing of clauses) Parataxe {f} (beiordnende Satzgliederung) [ling.]

securities placement; placement of securities; placement of stocks; placing of securities; placing of stocks (stock exchange) Unterbringung {f} von Wertpapieren; Platzierung {f} von Wertpapieren; Wertpapierunterbringung {f}; Wertpapierplatzierung {f}; Wertschriftenplatzierung {f} [Schw.] (Börse) [fin.]

hand placing (mineral processing) Vorlegen {n} von Hand (Erzaufbereitung)

to attach importance; to attach value to sth.; to place importance on sth.; to value sth. etw. Bedeutung beimessen; etw. Bedeutung beilegen; auf etw. Wert legen {vi}

attaching importance; attaching value to; placing importance on; valuing Bedeutung beimessend; Bedeutung beilegend; Wert legend

attached importance; attached value to; placed importance on; valued [listen] Bedeutung beigemessen; Bedeutung beigelegt; Wert gelegt

to attach great importance to sth.; to value sth. highly (einen) besonderen Wert auf etw. legen

If you value my opinion ... Wenn du Wert auf meine Meinung legst ...

to hoax sb. (into believing sth.) jdn. zum Besten halten; sich einen Spaß mit jdm. machen; jdn. an der Nase herumführen; jdn. reinlegen; jdm. etw. vormachen; jdm. etw. vorgaukeln; jdn. narren [geh.]; jdn. foppen [altertümlich] {v}

hoaxing zum Besten haltend; sich einen Spaß machend; an der Nase herumführend; reinlegend; vormachend; vorgaukelnd; narrend; foppend

hoaxed zum Besten gehalten; sich einen Spaß gemacht; an der Nase herumgeführt; reingelegt; vorgemacht; vorgegaukelt; genarrt; gefoppt

A group of teenagers hoaxed police by placing an animal bone and claiming they had discovered human remains. Eine Gruppe Jugendlicher hat sich mit der Polizei einen Spaß erlaubt und behauptet, menschliche Überreste gefunden zu haben, nachdem sie einen Tierknochen ablegt hatte.

to put sth. into service; to place sth. in service; to commission sth. (plant, power station, public transport) etw. in Betrieb nehmen {vt} (langfristig betreiben) (Anlage, Kraftwerk, Verkehrsmittel)

putting into service; placing in service; commissioning [listen] in Betrieb nehmend

put into service; placed in service; commissioned [listen] in Betrieb genommen

to recommission wieder in Betrieb nehmen

shelving (placing on shelves) Einsortierung {f}; Einsortieren {n}; Einordnen {f}; Einschlichten [Ös.] ins Regal

a pile of books due for shelving ein Stoß Bücher, die ins Regal einsortiert werden müssen

track bed; road bed (railway) Gleisbett {n}; Gleisbettung {f}; Bettung {f}; Schienenbett {n} (unterhalb der Schienen) (Bahn) [constr.]

ballasted track bed; ballasted road bed; ballast bed; gravelled track bed; crushed-stone bed geschottertes Gleisbett; geschottertes Gleis; beschottertes Gleisbett; Schotterbett {n}; Schotterbettung {f}; Kiesbett {n}; Kiesbettung {f}; Schotteroberbau {m}

asbestos residue ballast Asbestabfallbettung

sand ballast Sandbettung {f}; Sandbett {n}

slag ballast Schlackenbett {n}; Schlackenbettung {f}

placing on the ballast Absetzen auf Bettung

weakening of the ballast Abnutzung der Bettung; Schotterbettabnutzung

scarification of ballast Auflockerung der Bettung; Bettungsauflockerung

depth of ballast Dicke der Bettung; Bettungsdicke; Höhe der Bettung; Bettungshöhe

elasticity of the ballast; resilience of the ballast Elastizität der Bettung; Elastizität des Schotterbetts

renewal of the ballast Erneuerung der Bettung

toe of ballast Fuß der Bettung; Bettungsfuß {m}

crown of ballast; top of ballast; ballast shoulder Krone der Bettung; Bettungskrone; Schotterkrone; Bettungsschulter

ballast profile; ballast section Querschnitt der Bettung; Bettungsquerschnitt

cleaning of the ballast; ballast cleaning; screening of the ballast; ballast screening; sifting of the ballast; ballast sifting Reinigung der Bettung; Bettungsreinigung; Schottersiebung; Bettungsumbau

base of ballast; bed of ballast Sohle der Bettung; Bettungssohle

incrustation of the ballast; choking of the ballast; fouling of the ballast Verkrustung der Bettung; Verschlammung der Bettung

depth of screening Tiefe der Schotterbettreinigung; Tiefe der Schotterreinigung

bottom ballast erstes Schotterbett

top ballast zweites Schotterbett

to tamp the ballast die Bettung verdichten

to put / place sb. in / under quarantine; to quarantine sb. jdn. unter Quarantäne stellen; über jdn. die Quarantäne verhängen {v} [med.]

putting / placing in / under quarantine; quarantining unter Quarantäne stellend; Quarantäne verhängend

put / placen in / under quarantine; quarantined unter Quarantäne gestellt; Quarantäne verhängt

to place and stamp sth. etw. anschütten und feststampfen {vt} [constr.]

placing and stamping anschütten und feststampfend

placed and stamped angeschüttet und festgestampft

thanks; ta [Br.] [coll.] /tnx/ /thx/ [listen] danke {interj} [listen]

Thank you! Thanks!; Thanx! Danke!

Thank you very much! /TYVM/; Cheers! [Br.] Danke schön!; Danke sehr!; Danke vielmals!

No, thanks! Nein danke!; Danke, nein!

Thanks in advance! /TIA/ Danke im Voraus!

Thank you, the same to you! Danke gleichfalls!

Thank you for placing your order with us. Danke für Ihren Auftrag.

Thank you for your help.; Thanks for your help. Danke für Ihre Hilfe.

Thank you for your understanding. Danke für Ihr Verständnis.

Thank you for having placed your trust in us. Danke für Ihr Vertrauen in uns.

Thank you for your cooperation. Danke für Ihre Zusammenarbeit.

Thank you for your time. Danke, dass Sie sich Zeit genommen haben.

Thanks for your order. Danke für Ihre Bestellung.

Thank you for asking. Danke der Nachfrage.

to place in; to put away einräumen {vt} [listen]

placing in; putting away einräumend

placed in; put away eingeräumt

to place under disability entmündigen {vt}

placing under disability entmündigend

placed under disability entmündigt

places under disability entmündigt

placed under disability entmündigte

to place on the Index indizieren; auf den Index setzen {vt}

placing on the Index indizierend; auf den Index setzend

placed on the Index indiziert; auf den Index gesetzt

to connect sth. in parallel; to place sth. in shunt; to shunt sth. etw. parallelschalten; etw. nebenschließen; etw. in Nebenschluss legen {vt} [electr.]

connecting in parallel; placing in shunt; shunting parallelschaltend; nebenschließend; in Nebenschluss legend

connected in parallel; placed in shunt; shunted parallelgeschaltet; nebengeschlossen; in Nebenschluss gelegt

to place sb./sth. [listen] jdn./etw. platzieren; plazieren [alt] {vt} [listen]

placing platzierend; plazierend [alt]

placed [listen] platziert; plaziert [alt]

places [listen] platziert; plaziert [alt]

placed [listen] platzierte; plazierte [alt]

unplaced nicht platziert

to place [listen] setzen; stellen; legen {vt} [listen] [listen] [listen]

placing setzend; stellend; legend

placed [listen] gesetzt; gestellt; gelegt [listen] [listen]

places [listen] setzt; stellt; legt

placed [listen] setzte; stellte; legte

to place over überordnen {vt}

placing over überordnend

placed over überordnet

places over überordnet

placed over überordnete

to place underneath untersetzen {vt}

placing underneath untersetzend

placed underneath untersetzt

to market; to put on the market; to place on the market vermarkten; in Verkehr bringen {vt} [econ.]

marketing; putting on the market; placing on the market [listen] vermarktend; in Verkehr bringend

marketed; put on the market; placed on the market vermarktet; in Verkehr gebracht

to place [listen] verorten; ansiedeln {vt}

placing verortend; ansiedelnd

placed [listen] verortet; angesiedelt

to place sth. somewhere [fig.] etw. irgendwo verorten; etw. irgendwo ansiedeln [übtr.]

Its origin may be placed in the 18th century/in Asia. Sein Ursprung ist im 18. Jh./in Asien anzusiedeln/zu verorten.

to cross (over) sth.; to place sth. crosswise one over the other etw. verschränken {vt}

crossing; placing crosswise one over the other [listen] verschränkend

crossed; placed crosswise one over the other verschränkt

to put backsth.; to place backsth. etw. zurückstellen; zurücklegen; zurücktun [ugs.] {vt}

putting back; placing back zurückstellend; zurücklegend; zurücktuend

put back; placed back zurückgestellt; zurückgelegt; zurückgetan
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners