DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

426 similar results for E's
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 English  German

sb.'s contribution to the crime's commission; contribution to the crime jds. Tatbeitrag {m} [jur.]

There's life in the old dog yet. [prov.] Totgesagte leben länger. [Sprw.]; Er/Sie/Es gehört noch lange nicht zum alten Eisen.; Man darf ihn/sie/es noch nicht abschreiben.

Gilles-de-la-Tourette syndrome /GTS/; Tourette('s) syndrome /TS/; Tourette's disorder Gilles-de-la-Tourette-Syndrom {n}; Tourette-Syndrom {n} [med.]

to set one's cap at sb. [fig.] es auf jdn. abgesehen haben {v}

to have one's work cut out with sb. es nicht leicht mit jdm. haben {v}

to have sb./sth. on one's hands [fig.] es mit jdm./etw. zu tun haben {v}

He's a dead loss.; He is a hopeless case.; He is unimprovable. Bei ihm ist Hopfen und Malz verloren. [übtr.]

He's yellow! Er hat Schiss!

He's full of go. Er hat Schwung.

He's up against it. Er hat dagegen anzukämpfen.

He's got a lot on his mind. Er hat den Kopf voll.

He's slow to catch on. Er hat eine lange Leitung.

He's up to him. Er hängt von ihm ab.

He's a fifth wheel. [fig.] Er ist das fünfte Rad am Wagen. [übtr.]

He's as thick as two short planks. [fig.] Er ist dumm wie Bohnenstroh. [übtr.]

He's a very different kind of man. Er ist ein ganz anderer Typ.

He's a few years under age. Er ist ein paar Jahre zu jung.

He's gone for a few days. Er ist ein paar Tage verreist.

He's dead from the neck up. Er ist ein taube Nuss.

He's all done in. Er ist ganz fertig.

He's all ears. Er ist ganz Ohr.

He's entirely in your hands. Er ist ganz in Ihrer Hand.

He's clean-shaven. Er ist glattrasiert.

He's well off. Er ist gut dran.

He's going strong. Er ist gut in Form.

He's up against it. Er ist in der Klemme.

He's on to every dodge. Er ist mit allen Hunden gehetzt.

He's not in. Er ist nicht da.

He's not one to keep his opinions to himself. Er ist nicht einer, der mit seiner Meinung hinterm Berg hält.

He's got what it takes. Er ist nicht ohne.

He's not in his right mind. Er ist nicht recht bei Verstand.

He's like a drowned rat. Er ist pudelnass.

He's the same as everyone else. Er kocht auch nur mit Wasser.

He's splitting his sides with laughter. Er lacht sich einen Ast.

He's on his beat. Er macht die Runde.

He's pretty modest. Er macht nicht viel von sich her.

He's a man of few words. Er macht nicht viel Worte.

He's falsely taking all the credit. Er schmückte sich mit fremden Federn.

He's in a real fix / bind / jam. Er sitzt ganz schön in der Klemme / Patsche / Tinte.

He's a heavy drinker. Er trinkt viel.

There's nought so queer as folk. Es gibt nichts Seltsameres als Leute.

There's trouble in the air.; There is trouble brewing. Es knistert im Gebälk.

There's some sense in doing that. Es wäre ganz vernünftig, das zu tun.

He's peeved. Ihm ist eine Laus über die Leber gelaufen.

He's beyond help. Ihm ist nicht mehr zu helfen.

He's up to his neck in it. Ihm steht das Wasser bis zum Hals.

He's feeling his oats. Ihn sticht der Hafer. [übtr.]

Now finally he's got the hang of it. Nun endlich hat er den Bogen (den Dreh) heraus.

to fling one's arms around sb.'s neck jdm. um den Hals fallen {vi}; jdn. umhalsen [selten] {vt}

hunch (presentiment, foreboding) [listen] Ahnung {f}; Gefühl {n} (Vorahnung, Vorgefühl) [listen] [listen]

play one's hunch einer Intuition folgen

to follow a hunch einem Gefühl folgen

to act on a hunch nach Gefühl handeln

to play a hunch einer Intuition folgen

I have a feeling/hunch (that) this time will be different.; Something tells me (that) this time will be different. Ich habe das Gefühl/so eine Ahnung, dass es diesmals anders ist.

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners