DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
insured
Search for:
Mini search box
 

24 results for insured
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Versicherungsfall {m} insured event; event covered by insurance

Versicherungsfälle {pl} insured events; events covered by insurance

Versicherungswert {m} insured value; face value of a policy

Versicherungswerte {pl} insured values; face values of a policy

Wertbrief {m} insured letter

Wertbriefe {pl} insured letters

Versicherungsschaden {m} insured loss

Wertpaket {n} insured parcel

versichert sein (gegen etw.) {vi} to be insured; to have insurance cover [Br.] / coverage [Am.]; to carry insurance [Am.] (against sth.)

freiwillig versichert sein to be voluntarily insured

pflichtversichert sein to have compulsory insurance (cover); to be compulsorily insured

privat versichert sein to have private insurance (cover); to be privately insured

sozialversichert sein to be insured under the social security scheme/system; to be covered by social security; to have social security coverage

in Spanien sozialversichert sein to be covered by the Spanish social security scheme

Das Kfz ist gegen Diebstahl versichert. The motor vehicle is covered by theft insurance.

krankenversichert {adj} medically insured

krankenversichert sein to have health insurance (cover); to be medically insured

Sind Sie krankenversichert? Are you medically insured?; Do you have a health insurance?

Deckungssumme {f} (Versicherungswesen) amount covered; amount insured; sum insured (insurance business)

Deckungssummen {pl} amounts covered; amounts insured; sums insured

Mitversicherte {m,f}; Mitversicherter additional insured

Mitversicherten {pl}; Mitversicherte additional insureds

der Versicherte {m} (Versicherungswesen) the insured party; the insured person; the insured; the assured party [Br.]; the assured person [Br.]; the assured [Br.] (insurance business)

der Tod des Versicherten the death of the insured

Versicherungssumme {f} amount insured

Versicherungssummen {pl} amounts insured

Versichertengemeinschaft {f} (Versicherungswesen) community of insured people; community of the insured (insurance business)

Versicherungsgegenstand {m} (Versicherungswesen) subject matter insured; property insured; item insured; interest insured (insurance business)

pflichtversichert {adj} compulsorily insured

Beschaffenheit {f} (eines Vertragsgegenstands) [jur.] [listen] characteristics; nature (of a contractual object) [listen] [listen]

Beschaffenheit des Mietgegenstands characteristics of the leased property

Beschaffenheit der versicherten Sache nature of the subject matter insured

Eintritt {m}; Eintreten {n} (eines Ereignisses) [jur.] [listen] occurrence (of an event) [listen]

Eintritt eines Schadenfalls occurrence of a loss; occurrence of an event of loss

Eintritt des Versicherungsfalls occurrence of the insurance contingency / of the event insured against

ab Eintritt des Verzuges from the first day of the delay

bei Eintritt des Todes upon death

nach Eintritt des Erbfalls after the death of the testator

nach Eintritt der Volljährigkeit after coming of (full) age; after reaching majority

nach Eintritt der Zahlungsunfähigkeit upon insolvency; after insolvency has occurred

beim Eintreten von Zahlungsrückständen; wenn es zu Zahlungsrückständen kommt when/if arrears arise

beim Eintreten des Versicherungsfalls when/if the risk materializes; in the event that the risk scenario materializes

beim Eintreten außergewöhnlicher Umstände, die die Versorgung beeinträchtigen in the event of exceptional circumstances affecting supplies; when/if exceptional circumstances occur which affect supplies

(bestimmter) Gegenstand {m}; Regelungsgegenstand {m} [listen] subject-matter

versicherter Gegenstand subject-matter insured

Unfall {m} [listen] accident [listen]

Unfälle {pl} accidents

Bagatellunfall {m} trivial accident

Brandunfall {m} fire accident

Haushaltsunfall {m}; Unfall im Haushalt; Hausunfall {m} home accident; accident in the home; domestic accident

Jagdunfall {m} hunting accident

Reitunfall {m} riding accident

Unfall auf See; Seeunfall {m} [geh.]; Schiffsunfall {m}; Havarie {f} [listen] sea accident; ship accident; shipping accident; marine accident; maritime accident

Sportunfall {m} sports accident; sporting accident

Stromunfall {m} electrical accident

Unfall mit Atomwaffen nuclear-weapon accident

ein tödlicher Unfall a fatal accident

ungemilderter schwerer Unfall unmitigated severe accident

einen Unfall verursachen to cause an accident

gegen Unfall versichert sein to be insured against accidents

Versand {m}; Versenden {n} (von / nach) [transp.] [listen] shipment; shipping; dispatch [formal]; despatch [Br.] [formal] (from / to) [listen] [listen] [listen] [listen]

Rückversand [econ.] return shipment; return dispatch

Warenversand [econ.] shipment of goods; dispatch of goods

Weiterversand {m}; Wiederversand {m} reshipment; reshipping; redispatch

versicherter Versand insured shipping

verzögerter Versand delayed dispatch

etw. gewährleisten; sicherstellen; sichern; für etw. sorgen {v} [listen] [listen] to ensure; to insure [Am.]; to assure; to guarantee sth. [listen] [listen] [listen]

gewährleistend; sicherstellend; sichernd; sorgend ensuring; insuring; assuring; guaranteing [listen]

gewährleistet; sichergestellt; gesichert; gesorgt [listen] ensured; insured; assured; guaranteed [listen] [listen] [listen]

gewährleistet; stellt sicher; sichert; sorgt ensures; insures; assures; guarantees [listen]

gewährleistete; stellte sicher; sicherte; sorgte ensured; insured; assured; guaranteed [listen] [listen] [listen]

jds. Sicherheit gewährleisten to assure sb.'s safety

Nur so kann gewährleistet werden, dass ... This is the only way to guarantee that ...

mit geeigneten Maßnahmen etw. sicherstellen to take appropriate measures to ensure sth.

dafür sorgen, dass ... to ensure that ...

Ich werde es schon machen. I'll do it, I assure you.

Verkehrsanlagen, die die Sicherheit der Radfahrer gewährleisten traffic facilities which ensure the safety of cyclists

Maßnahmen, um freie und gleiche Wahlen sicherzustellen measures to ensure free and fair elections

Aufgabe der Polizei ist es, sicherzustellen, dass die Gesetze eingehalten werden. The role of the police is to ensure (that) the law is obeyed.

Mit diesem Sieg ist der russischen Mannschaft ein Platz im Semifinale sicher. Their victory has ensured the Russian team a place in the semi-final.; Their victory has ensured a place in the semifinal for the Russian team.

(das) ist leider so {adv} (als Satzanhängsel gebraucht) (and) more's the pity [coll.] (used as a sentence tag)

Fotografieren darf man nicht, ist leider so. You can't take photographs, more's the pity.

"War das Elektrorad versichert?" "Leider nicht!" 'Was the e-bike insured?' 'No, more's the pity!'

Jetzt geht es langsam dem Ende zu und das ist jammerschade. The end is near, and more's the pity.

etw. mitversichern {vt} [fin.] to include sth. in the insurance; to co-insure sth.

mitversichernd including in the insurance; co-insuring

mitversichert included in the insurance; co-insured

unterversichern {vt} to under-insure

unterversichernd under-insuring

unterversichert under-insured

etw. (gegen etw.) versichern {vt} [fin.] to insure sth. (against sth.)

versichernd insuring

versichert [listen] insured [listen]

versichert [listen] insures

versicherte insured [listen]

sein Haus gegen Feuer versichern to insure your house against fire / against the risk of fire

bei einer Versicherungsgesellschaft eine Lebensversicherung über 100.000 EUR abschließen to insure / assure [Br.] your life for EUR 100,000 with an insurer

Das Objekt ist gegen alle Gefahren voll versichert. The property is fully insured against all perils.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners