A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
9
similar
results for besprochene
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Similar words:
besprochen
,
besprechen
,
besprechend
,
gesprochen
sich
mit
jdm
.
beraten
;
sich
mit
jdm
.
besprechen
;
mit
jdm
.
konferieren
[geh.]
(
über
etw
.)
{vi}
to
consult
with
sb
.;
to
confer
with
sb
. (about
sth
.)
sich
beratend
;
sich
besprechend
;
konferierend
consulting
;
conferring
sich
beraten
;
sich
besprochen
;
konferiert
consulted
;
conferred
sich
zunächst
mit
seinen
Kollegen
beraten
to
first
confer
with
your
colleagues
Ich
werde
mich
mit
meiner
Frau
besprechen
und
Ihnen
dann
Bescheid
sagen
.
I'll
consult
with
my
wife
and
let
you
know
what
we
decide
.
besprechen
{vt}
to
talk
about
;
to
talk
over
besprechend
talking
about
;
talking
over
besprochen
talked
about
;
talked
over
etw
.
mit
jdm
.
besprechen
;
bereden
;
erörtern
;
diskutieren
;
debattieren
{vi}
to
discuss
sth
.
with
sb
.
besprechend
;
beredend
;
erörternd
;
diskutierend
;
debattierend
discusing
besprochen
;
beredet
;
erörtert
;
diskutiert
;
debattiert
discussed
bespricht
;
beredet
;
erörtert
;
diskutiert
;
debattiert
discusses
besprach
;
beredete
;
erörterte
;
diskutierte
;
debattierte
discussed
wie
besprochen
as
discussed
;
as
has
been
discussed
wie
soeben
besprochen
as
just
discussed
;
as
we've
just
discussed
wie
bereits
besprochen
as
already/previously
discussed
;
as
we've
previously
discussed
die
Lage
besprechen
to
discuss
the
situation
nicht
besprochen
;
unerörtert
undiscussed
sich
besprechen
{vr}
;
in
Verbindung
stehen
{vi}
(
mit
)
to
communicate
(with)
sich
besprechend
;
in
Verbindung
stehend
communicating
sich
besprochen
;
in
Verbindung
gestanden
communicated
jdn
./etw.
erkennen
{vt}
(
an
etw
. /
aus/von
etw
. /
als
jd
.)
to
recognize
;
to
recognise
[Br.]
;
to
ken
[Sc.]
{
kenned
,
kent
;
kenned
,
kent
}
sb
./sth. (by
sth
. /
from
sth
. /
as
sb
.) (identify
from
their
appearance/character
)
erkennend
recognizing
;
recognising
;
kenning
erkannt
recognized
;
recognised
;
kenned
;
kent
er/sie
erkennt
he/she
recognizes
;
he/she
recognises
;
he/she
kens
ich/er/sie
erkannte
I/he/she
recognized
;
I/he/she
recognised
;
I/he/she
kenned/kent
er/sie
hat/hatte
erkannt
he/she
has/had
recognized
;
he/she
has/had
recognised
jdn
.
schon
von
weitem
erkennen
to
recognize
sb
.
from
far
away
jdn
.
an
seinem
Gang
erkennen
;
jdn
.
daran
erkennen
,
wie
er
geht
to
recognize
sb
.
by
/from
the
way
they
walk
ein
Gebäude
anhand
der
Silhouette
erkennen
to
recognize
a
building
from
the
silhouette
ein
Musikstück
anhand
der
ersten
zehn
Noten
erkennen
to
recognize
a
piece
of
music
from
the
first
ten
notes
Er
erkennt
sie
daran
,
wie
sie
sprechen
.
He
can
recognize
them
by/from
the
way
they
talk
.
Ich
hab
dich
mit
deiner
neuen
Frisur
nicht
gleich
erkannt
.
I
didn't
recognize
you
at
first
with
your
new
haircut
.
Solche
Internetseiten
sind
an
ihrer
URL
zu
erkennen
.
Such
Internet
pages
can
be
recognized
by
their
URL
.
Das
Diktierprogramm
erkennt
gesprochene
Wörter
anhand
sprachlicher
Merkmale
.
The
dictation
program
recognizes
spoken
words
from
speech
features
.
Fontane
erkannte
das
Talent
Hauptmanns
.
Fontane
recognized
Hauptman's
talent
.
Ich
hörte
ihm
zu
und
erkannte
viele
Parallelen
zu
meiner
eigenen
Familie
.
I
listened
to
him
and
recognized
many
parallels/similarities
to
my
own
family
.
gebrochen
;
holprig
{adj}
(
gesprochene
Sprache
)
[ling.]
broken
;
pidgin
(spoken
language
)
gebrochen
Deutsch
sprechen
to
speak
(in)
broken
German
Sie
gab
mir
in
holprigem
Englisch
zu
verstehen
,
dass
...
She
made
me
understand
in
broken
English
that
...
Wir
verständigten
uns
in
gebrochenem
/
holprigem
Spanisch
.
We
communicated
in
pidgin
Spanish
.
gesprochene
Sprache
{f}
[ling.]
spoken
language
;
speech
der
Gebrauch
einer
Sprache
in
Wort
und
Schrift
the
use
of
a
language
in
speech
and
writing
Diese
Ausdrücke
sind
in
der
gesprochenen
Sprache
häufiger
als
in
der
geschriebenen
.
These
expressions
are
more
common
in
speech
than
in
writing
.
rezensieren
;
besprechen
;
kritisieren
{vt}
to
review
;
to
critique
rezensierend
;
besprechend
;
kritisierend
reviewing
;
critiquing
rezensiert
;
besprochen
;
kritisiert
reviewed
;
critiqued
rezensiert
;
bespricht
;
kritisiert
reviews
;
critiques
rezensierte
;
besprach
;
kritisiert
reviews
;
critiques
ein
Buch
rezensieren
to
review
a
book
(
mit
jdm
.)
sprechen
{vi}
(
über
/
von
etw
.)
to
speak
(with
sb
.
about
sth
.) {
spoke
;
spoken
}
sprechend
speaking
gesprochen
spoken
du
sprichst
you
speak
er/sie
spricht
he/she
speaks
ich/er/sie
sprach
I/he/she
spoke
;
I/he/she
spake
[obs.]
er/sie
hat/hatte
gesprochen
he/she
has/had
spoken
ich/er/sie
spräche
I/he/she
would
speak
sprich
!
speak
!
Deutsch
sprechen
to
speak
German
gebrochen
Deutsch
sprechen
to
speak
broken
German
Sprechen
Sie
Deutsch
?
Do
you
speak
German
?
Ich
spreche
nur
ein
bisschen
Deutsch
.
I
only
speak
a
little
German
.
Ich
spreche
leider
kein
Englisch
;
Ich
kann
leider
nicht
Englisch
.
[ugs.]
I'm
sorry
, I
don't
speak
English
.
Mit
wem
spreche
ich
?
Who
am
I
speaking
to
?
Könnten
Sie
bitte
lauter/langsamer
sprechen
?
Could
you
please
speak
louder/slower
?
lauter
sprechen
to
speak
up
sich
klar
und
deutlich
ausdrücken
to
speak
plain
English
frei
sprechen
to
speak
with
out
notes
von
jdm
.
schlecht
reden
to
speak
evil
of
sb
.
frisch
von
der
Leber
weg
reden
to
speak
freely
;
to
let
fly
also
sprach
...
thus
spoke
...;
thus
spake
...
Dürfte
ich
Sie
kurz
sprechen
?
May
I
have
a
word
with
you
?
Das
Kind
spricht
schon
ganz
gut
.
The
kid
already
speaks
pretty
well
.
mit
Engelszungen
reden
[altertümlich]
(
Bibel
)
to
speak
with
the
tongues
of
angels
[archaic]
(Bible)
Es
gilt
das
gesprochene
Wort
. (
Vorbehaltsklausel
zu
einem
im
Voraus
verteilten
Redemanuskript
)
Check
against
delivery
. (Reservation
clause
for
a
speech
script
distributed
in
advance
)
Search further for "besprochene":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners