DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
urbane
Search for:
Mini search box
 

10 similar results for urbane
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Die Stadt, der urbane öffentliche Raum, erhielt Ende der sechziger, Anfang der siebziger Jahre als Ort der Kunst eine neue Bedeutung. [G] In the late 60s and early 70s cities, urbanised public space, took on a new meaning as the setting for art.

Er lehrt zudem in New York - ein weltgewandter und überdies sehr freundlicher Mensch -, der mich gleich, nachdem wir uns kennen lernten, einen Sklavenhalter nannte. [G] He also teaches in New York - an urbane and what's more very friendly person - who right after we met called me a slaveholder.

Imaginärer Bezugsraum dieser Szene ist die urbane Türkei, die als modern und europäisch verstanden wird. [G] The imaginary point of reference for this scene is urban Turkey, which is perceived to be modern and European.

Mit dem radikalen Konzept "Stadtinseln - Urbane Kerne und landschaftliche Zonen" soll langfristig die konsequente Differenzierung von "verlandschafteten" Freiräumen und aufgewerteten Stadtteilen vollzogen werden. [G] Long-term, there will be a consistent differentiation between open spaces that have degenerated into "landscapes" and improved parts of the city through the application of the radical concept of "city islands - urban cores and landscape zones".

So entstand die virtuelle Community "Internationale Stadt" in Berlin in Anlehnung an "De digitale Stad" in Amsterdam und rekonstruierte urbane und soziale Begegnungsräume im World Wide Web. [G] The virtual community Internationale Stadt was set up in Berlin, inspired by De Digitale Stad in Amsterdam. It reconstructed urban and social spaces for encounters on the World Wide Web.

Unerschöpfliches Thema war dabei der urbane Raum, in dem wir alltäglich leben, den wir so oft frequentieren, dass wir ihn nicht mehr bewusst wahrnehmen. [G] The urban areas in which we live our daily lives, which we frequent so often that we are no longer consciously aware of them was the exhibition's inexhaustible theme.

Vor allem die urbane Mittelschicht kauft immer teurere und exquisitere Waren, auch Lebensmittel. [G] The urban middle classes, above all, were buying increasingly expensive and exquisite goods, food included.

Was aber hat sich in den letzten Jahren in Berlin wirklich Grundlegendes verändert? Mit Sicherheit ist die Stadt, die schon lange ein Zufluchtsort für randständige Communitys war - Wehrdienstflüchtlinge, türkische Bauern, Schwaben, Aussteiger, politische Flüchtlinge, "urbane Penner" - seit 1989 noch offener geworden. [G] But what has actually fundamentally changed in Berlin in recent years? There is no doubt that the city, which has long been a place of refuge for fringe communities - those seeking to avoid military service, Turkish farmers, Swabians, dropouts, political refugees, "urban tramps"- has become even more open since 1989.

Wie mit gut strukturierten Gebäudemassen und kleinteiligeren Bauten, die sich in den vorhandenen Maßstab der Städte einpassen, urbane Strukturen weiter entwickelt werden können, haben Grüntuch und Ernst rund um den Hackeschen Markt gleich mit mehreren Bauten bewiesen. [G] Several buildings by Grüntuch and Ernst around the Hackescher Markt show how urban structures can be improved with well-designed building masses and smaller-limbed edifices in keeping with the existing scale of the city.

Förderung der körperlichen Bewegung durch Infrastruktur und gesunde Lebensführung, urbane/regionale Planung und bessere Nutzung der Umwelt unter besonderer Berücksichtigung von Kindern und Jugendlichen: Förderung und Weitergabe bewährter Verfahren auf lokaler/regionaler Ebene. [EU] Promoting physical activity through infrastructure and healthy lifestyles, urban/regional planning and better use of the physical environment, with a particular focus on children and young people: promoting and sharing good practice at local/regional level.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners