DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

10 results for erwog
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Zum Beispiel erwog eine junge Muslimin, ob sie die deutsche Staatsbürgerschaft annehmen sollte, sich aber die Frage stellte, ob sie denn dann als Deutsche mit anderem Glauben nicht auch irgendwann Gefahr läuft verfolgt zu werden. [G] A young Muslim woman, for instance, considers whether she should apply for German citizenship, asking herself if she might someday face the danger of being persecuted as a German of another faith.

2005 erwog der Galp-Vorstand erneut die strategische Möglichkeit einer Modernisierung der beiden Raffinerien. [EU] In 2005, Galp's Board of Directors reconsidered the strategic opportunity to undertake a conversion project of the two refineries.

Angesichts des mit den Umstrukturierungsbeihilfen verbundenen generellen Ziels, die BGB in eine Regionalbank zurückzuverwandeln, erwog die Kommission dabei hauptsächlich die Aufgabe weiterer ausländischer Tochtergesellschaften. [EU] In view of the overall aim of the restructuring aid, which is for BGB to become a regional bank again, the Commission looked mainly at whether further foreign subsidiaries might be given up.

Der niederländische Staat erwog verschiedene Alternativen, entschied jedoch sehr rasch, dass ein Zusammenschluss in Kombination mit zusätzlichen Kapitalerhöhungen die beste Möglichkeit zur vollständigen Wiederherstellung der Rentabilität bot. [EU] The Dutch State looked at a number of alternatives and quickly decided that a merger in combination with additional capital increases was the best way to fully restore viability.

Deshalb erwog die Kommission, ob die Maßnahme nicht in eine Kapitalspritze integriert werden sollte (vgl. auch Fußnote 19). [EU] This led the Commission to consider whether the measure should not be assimilated to an injection of equity (see also footnote 19).

In seiner Stellungnahme vom 15. September 2011 erwog der Ausschuss für sozioökonomische Analyse ("SEAC") das Verbot des Inverkehrbringens und der Verwendung von Blei und Bleiverbindungen in Schmuckwaren für Fälle, in denen der Bleigehalt eines einzelnen Teils 0,05 % oder mehr des Gewichts beträgt. [EU] In its opinion of 15 September 2011, the Committee for Socio-Economic Analysis (hereinafter 'SEAC') considered the prohibition of the placing on the market and use of lead and its compounds in jewellery articles, if the lead concentration is equal to or greater than 0,05 % by weight of any individual part thereof.

Mit Schreiben vom 16. September 2002 ersuchten die griechischen Behörden um eine Verlängerung der Frist für die Äußerung zu dieser Stellungnahme von Beteiligten und teilten der Kommission mit, dass die griechische Regierung eine Aufhebung der beanstandeten Beihilfemaßnahmen durch ein Gesetz erwog. [EU] In their letter dated 16 September 2002, the Greek authorities requested an extension of the deadline to respond to the comments of interested parties, and informed the Commission that the Greek Government contemplated the abolition of the contested State aid measures, by law.

ProSiebenSat.1 trug vor, dass es angesichts des schrumpfenden Marktanteils der terrestrischen Plattform erwog, diesen Übertragungsweg nicht mehr zu nutzen. [EU] ProSiebenSat.1 maintained that in view of the decreasing share of terrestrial platform, it was considering switching off this mode of transmission.

Ungeachtet der Einwände gegen die Berechung der entsprechenden Beträge teilten die griechischen Behörden der Kommission im gleichen Schreiben mit, dass die griechische Regierung die Aufhebung der gesetzlichen Bestimmungen erwog, aufgrund derer die Kommission das Verfahren nach Artikel 88 Absatz 2 EG-Vertrag eingeleitet hatte. [EU] Notwithstanding the objections to the calculation of the relevant amounts, the Greek authorities informed the Commission in the same letter that the Greek Government was contemplating the abolition of the provisions of law on which the Commission initiated the procedure of Article 88(2) of the EC Treaty.

Zweitens erwog die Kommission den Umstand, dass für das gleiche Schiff sowohl der Reeder als auch der Bereederer die Pauschalbesteuerung in Anspruch nehmen können, wobei darauf hinzuweisen ist, dass für letzteren zehnmal niedrigere Sätze gelten als für ersteren, wenn die Steuerbemessungsgrundlage pauschal ermittelt wird. [EU] Secondly, the Commission has noted that the same ship could at the same time qualify for the flat-rate taxation scheme via its owner and its manager, with the latter, as pointed out above, benefiting from rates that are 10 times lower than those applicable to the former for the flat-rate determination of the tax base.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners