A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Prüffolge
Prüffrequenz
Prüfgas
Prüfgefäß
Prüfgerät
Prüfgerät für Rückwandplatinen
Prüfgeschwindigkeit
Prüfgewicht
Prüfgruppe
Search for:
ä
ö
ü
ß
22 results for
Prüfgerät
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Aufbau
,
Prüfgerät
,
Geräte
zur
Aufzeichnung
der
Messwerte
und
Verfahren
[EU]
Installation
,
test
apparatus
,
recording
instruments
and
procedure
Das
OBD-System
muss
alle
Informationen
liefern
(
gemäß
der
in
Anlage
6
festgelegten
anwendbaren
Norm
),
damit
ein
externes
IUPR-
Prüfgerät
die
Daten
verarbeiten
und
einen
Prüfbeamten
mit
folgender
Information
versorgen
kann:
[EU]
The
OBD
system
shall
provide
all
information
(according
to
the
applicable
standard
set
in
Appendix
6)
for
the
external
IUPR
test
equipment
to
assimilate
the
data
and
provide
an
inspector
with
the
following
information:
Das
Prüfgerät
darf
in
allen
Stellungen
unterhalb
der
Instrumententafel
positioniert
werden
,
so
dass:
[EU]
The
apparatus
may
be
placed
in
any
position
below
the
instrument
panel
so
that:
Das
Prüfgerät
soll
auf
einer
flachen
Oberfläche
platziert
werden
,
so
dass
die
Achse
lotrecht
zur
Oberfläche
ist
. [EU]
The
apparatus
shall
be
placed
on
a
flat
surface
so
that
its
axis
is
perpendicular
to
that
surface
.
Das
Prüfgerät
zur
Messung
von
Vorsprüngen
besteht
aus
einer
halbkugelförmigen
Kopfform
mit
einem
Durchmesser
von
165
mm
,
in
dem
sich
eine
gleitende
Ramme
mit
einem
Durchmesser
von
50
mm
befindet
. [EU]
The
apparatus
for
measuring
projections
shall
consist
of
a
hemispherical
headform
165
mm
in
diameter
,
in
which
there
is
a
sliding
ram
of
50
mm
diameter
.
Das
Prüfrad
(
Absatz
2.1)
mit
dem
Prüfreifen
ist
so
an
dem
Prüfgerät
(
Absatz
2.2)
zu
befestigen
,
dass
der
Schlagkörper
auf
das
Felgenhorn
des
Rades
aufschlägt
. [EU]
Mount
the
test
wheel
(paragraph 2.1.)
and
tyre
in
the
test
machine
(paragraph 2.2.)
such
that
the
impact
loading
is
applied
to
the
rim
flange
of
the
wheel
.
Die
relative
Stellung
der
abgeflachten
Ramme
und
des
Randes
der
Kopfform
sind
an
einer
abgestuften
Skala
abzulesen
,
an
dem
ein
beweglicher
Index
die
maximale
Messung
anzeigen
soll
,
wenn
das
Prüfgerät
vom
Testobjekt
entfernt
wird
. [EU]
Relative
positions
of
the
flat
end
of
the
ram
and
the
edge
of
the
headform
shall
be
shown
on
a
graduated
scale
,
on
which
a
mobile
index
shall
register
the
maximum
measurement
achieved
when
the
apparatus
is
moved
away
from
the
item
tested
.
Dieses
Prüfgerät
muss
so
beschaffen
sein
,
dass
die
vorgeschriebene
Beschleunigung
erreicht
ist
,
bevor
das
Gurtband
um
mehr
als
5
mm
von
der
Aufrolleinrichtung
abgerollt
ist
,
wobei
das
Aufrollen
bei
der
Prüfung
auf
Sensitivität
hinsichtlich
der
Bewegung
des
Gurtbands
bei
einem
mittleren
Anstieg
der
Beschleunigung
von
mindestens
55
g/s
und
höchstens
150
g/s
und
bei
der
Prüfung
auf
Sensitivität
hinsichtlich
der
Fahrzeugverzögerung
von
mindestens
25
g/s
und
höchstens
150
g/s
erfolgt
. [EU]
The
design
of
any
such
test
apparatus
shall
ensure
that
the
required
acceleration
is
given
before
the
webbing
is
withdrawn
out
of
the
retractor
by
more
than
5
mm
and
that
the
withdrawal
takes
place
at
an
average
rate
of
increase
of
acceleration
of
at
least
55
g/s
and
not
more
than
150
g/s
in
testing
sensitivity
for
strap
movement
and
of
at
least
25
g/s
and
not
more
than
150
g/s
in
testing
sensitivity
for
vehicle
deceleration
.
Dieses
Prüfgerät
muss
so
beschaffen
sein
,
dass
die
vorgeschriebene
Beschleunigung
erreicht
ist
,
bevor
das
Gurtband
um
mehr
als
5
mm
von
der
Aufrolleinrichtung
abgerollt
ist
,
wobei
das
Aufrollen
bei
einem
mittleren
Anstieg
der
Beschleunigung
von
mindestens
25
g/s
und
höchstens
150
g/s
g = 9,81
m/s2
. [EU]
The
design
of
any
such
test
apparatus
shall
ensure
that
the
required
acceleration
is
given
before
the
webbing
is
withdrawn
out
of
the
retractor
by
more
than
5
mm
and
that
the
withdrawal
takes
place
at
an
average
rate
of
increase
of
acceleration
of
at
least
25
g/s
and
not
more
than
150
g/s
[7] g = 9,81
m/s2
Die
Verwendung
von
Prüfgerät
bei
technischen
Unterwegskontrollen
ist
nicht
verbindlich
vorgeschrieben
. [EU]
The
use
of
equipment
is
not
mandatory
during
roadside
inspections
.
externes
Prüfgerät
,
das
mit
dem
NCD-System
kommunizieren
kann
;
'NCD-Motorenfamilie'
[EU]
"Scan-tool"
means
an
external
test
equipment
used
for
off-board
communication
with
the
NCD
system
.
Für
Messungen
der
aufgelaufenen
Energie
wird
die
erforderliche
Genauigkeit
aufgrund
des
maximalen
,
nicht
aufgrund
des
durchschnittlichen
Stromverbrauchs
während
des
Messzeitraums
ermittelt
,
da
der
Maximalwert
das
benötigte
Prüfgerät
und
die
Vorgangsweise
bestimmt
. [EU]
For
accumulated
energy
measurements
,
the
figure
of
merit
for
determining
the
required
accuracy
is
the
maximum
power
value
during
the
measurement
period
,
not
the
average
,
since
it
is
the
maximum
that
determines
the
metering
equipment
and
set-up
.
"Lesegerät"
ein
externes
Prüfgerät
,
das
nach
den
Anforderungen
dieser
Verordnung
mit
dem
OBD-System
kommunizieren
kann
[EU]
'scan-tool'
means
an
external
test
equipment
used
for
standardised
off-board
communication
with
the
OBD
system
in
accordance
with
the
requirements
of
this
Regulation
Messauflösung:
Für
direkte
Leistungsmessungen
muss
das
Prüfgerät
folgenden
Anforderungen
laut
IEC
62301
entsprechen:
[EU]
Resolution:
For
direct
power
measurements
,
the
resolution
of
metering
equipment
must
be
consistent
with
the
following
requirements
of
IEC
62301:
Positionen
,
die
ohne
Prüfgerät
nicht
geprüft
werden
können
,
wurden
mit
"(
PG
)"
gekennzeichnet
. 4 [EU]
Items
that
may
only
be
checked
by
the
use
of
equipment
have
been
marked
with
an
(E).
Prüfgerät
und
Verfahren
zur
Anwendung
des
Absatzes
5.2.1.
dieser
Verordnung
[EU]
Apparatus
and
procedure
for
application
of
paragraph
5.2.1
of
this
Regulation
I
Rollenware
für
Rotationsdruckmaschinen
ist
definiert
als
Papier
,
das
bei
Prüfung
nach
der
Prüfnorm
ISO
3783:2006
(
Bestimmung
der
Rupffestigkeit
–
;
beschleunigtes
Verfahren
mit
dem
IGT-
Prüfgerät
(
elektrische
Ausführung
))
einen
Wert
von
unter
30
N/m
in
Querrichtung
und
von
unter
50
N/m
in
Laufrichtung
erzielt
. [EU]
Rolls
suitable
for
use
in
web-fed
presses
are
defined
as
those
rolls
which
,
if
tested
according
to
the
ISO
test
standard
ISO
3783:2006
concerning
the
determination
of
resistance
to
picking
–
;
accelerated
speed
method
using
the
IGT
tester
(electric
model
),
give
a
result
of
less
than
30
N/m
when
measuring
in
the
cross-direction
of
the
paper
(CD)
and
a
result
of
less
than
50
N/m
when
measuring
in
the
machine
direction
(MD).
Schalten
Sie
das
Prüfgerät
ein
und
regeln
Sie
die
Netzspannung
und
Netzfrequenz
der
Stromquelle
. [EU]
Power
on
all
test
equipment
and
properly
adjust
power
source
voltage
and
frequency
.
Soweit
als
Verfahren
"Sichtprüfung"
angegeben
ist
,
bedeutet
dies
,
dass
der
Prüfer
neben
der
Inaugenscheinnahme
die
betreffenden
Positionen
auch
handhaben
,
die
Geräuschentwicklung
prüfen
oder
jedes
andere
Prüfverfahren
,
das
kein
Prüfgerät
erfordert
,
anwenden
sollte
. [EU]
Where
a
method
of
inspection
is
given
as
visual
,
it
means
that
in
addition
to
looking
at
the
items
,
the
inspector
should
,
if
appropriate
,
also
handle
them
,
evaluate
noise
or
use
any
other
appropriate
means
of
inspection
without
the
use
of
equipment
.
Soweit
dies
aus
Sicherheitsgründen
möglich
ist
,
sollte
das
Prüfgerät
vor
Zugluft
geschützt
aufgestellt
werden
. [EU]
The
apparatus
should
,
as
far
as
is
consistent
with
safety
,
be
placed
in
a
draught-free
position
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Prüfgerät":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners