DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Einstallung
Search for:
Mini search box
 

55 results for Einstallung
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Bedingungen für die Einstallung von Tieren in die Besamungsstation [EU] Conditions for the admission of animals to the semen collection centre

Bedingungen für die Einstallung von Tieren in zugelassene Besamungsstationen [EU] Conditions applying to the admission of animals to approved semen collection centres

Bösartiges Katarrhalfieber: Immunfluoreszenztest binnen zwei Tagen nach der Einstallung und erneut nach frühestens 42 Tagen. [EU] Malignant catarrhal fever: immunofluorescence test within two days after arrival and after at least 42 days

Brucella abortus: Serumagglutinationstest (SAT) und Rose-Bengal-Test (RBT) binnen zwei Tagen nach der Einstallung und erneut nach frühestens 42 Tagen; [EU] Abortus: Serum Agglutination Test (SAT) and Rose Bengal Test (RBT) within two days after arrival and after at least 42 days

Brucella melitensis: SAT und RBT binnen zwei Tagen nach der Einstallung und erneut nach frühestens 42 Tagen; [EU] Melitensis: SAT and RBT within two days after arrival and after at least 42 days

Brucella ovis: Komplementbindungsreaktion (KBR) binnen zwei Tagen nach der Einstallung und erneut nach frühestens 42 Tagen; [EU] Ovis: Complement Fixation Test (CFT) within two days after arrival and after at least 42 days

Darüber hinaus muss der Eigentümer bzw. Betreiber der Sammelstelle Folgendes für mindestens drei Jahre in einem Register oder in einer Datenbank erfassen: Name des Tiereigentümers, Herkunft der Tiere, Datum der Einstallung und der Ausstallung, Kennnummern der Tiere oder Registriernummer des Herkunftsbestands und des Bestimmungsbetriebs, Zulassungsnummer des Frachtführers sowie das Kennzeichen des LKW, mit dem die Tiere angeliefert bzw. abtransportiert werden. [EU] In addition, the owner or the person in charge of the assembly centre must record on a register or in a data base, and retain for at least three years the name of the owner, the origin of the animals, the dates of entry and exit, the identification number of the animals or registration number of the herd of origin and the holding of destination, and, the registration number of the carrier and the registration number of the lorry delivering or collecting animals from that assembly centre.

Die Tiere dürfen am Tag ihrer Einstallung in die Besamungsstation keine klinischen Anzeichen einer Krankheit aufweisen. [EU] No animals admitted to the semen collection centre shall show any clinical sign of disease on the date of admission.

Die Tiere müssen auf zwei Tests negativ reagieren, wobei der erste binnen zwei Tagen nach dem Tag der Einstallung der Tiere in die Quarantänestation und der zweite frühestens 21 Tage nach dem Tag des ersten Tests durchzuführen ist. [EU] The animals must be tested with negative result to two tests: the first within two days from the date of their arrival in the quarantine station and the second at least 21 days from date of the first test.

die Tiere wurden am Tag ihrer Einstallung in die Besamungsstation für frei von klinischen Anzeichen einer Krankheit befunden; alle Tiere kamen unmittelbar aus den Quarantäneräumen, die am Tag der Versendung und während der Haltungsdauer nach amtlicher Feststellung folgende Anforderungen erfüllten: [EU] No animal admitted to the semen collection centre showed any clinical sign of disease on the day of admission; all animals came directly from the quarantine accommodation which, on the day of consignment and during the period of residency of the animals, officially fulfilled the following conditions:

die Tiere wurden am Tag ihrer Einstallung in die Besamungsstation für frei von klinischen Anzeichen einer Krankheit befunden; alle Tiere stammten unmittelbar aus Quarantäneräumen gemäß II.3.1, die am Tag der Versendung und während der Haltungsdauer nach amtlicher Feststellung folgende Anforderungen erfüllten: [EU] No animal admitted to the semen collection centre showed any clinical sign of disease on the day of admission; all animals came directly from quarantine accommodation as referred to in point II.3.1. which, on the day of consignment and during the period of residency of the animals, officially fulfilled the following conditions:

die unter den Nummern II.4.1 und II.4.2 genannten Routinetests werden mittels Proben durchgeführt, die gemäß Anhang B Kapitel II Nummer 1.2 der Richtlinie 90/429/EWG genommen wurden, um sicherzustellen, dass alle Tiere in der Station mindestens einmal während ihres Aufenthalts in dieser Station und - falls die Einstallungsdauer zwölf Monate übersteigt - mindestens alle zwölf Monate ab dem Datum ihrer Einstallung getestet wurden [EU] The routine tests referred to in points II.4.1 and II.4.2. are carried out on samples taken in accordance with point 1.2 of Chapter II of Annex B to Directive 90/429/EEC in order to ensure that all animals in the centre have been tested at least once during their stay at that centre and at least every 12 months from the date of admission, if their stay exceeds 12 months

ein (seronegatives oder seropositives) Tier darf nur dann in die Besamungsstation eingestallt werden, wenn es bei den Tieren, die vor dem Tag der Einstallung in die Quarantäneeinrichtung serologisch negativ reagiert haben, nicht zur Serokonversion kommt; [EU] Any animal (seronegative or seropositive) shall only be allowed entry to the semen collection centre if no sero-conversion occurs in animals which tested seronegative before the day of entry into the quarantine accommodation.

entweder [II.6.3.1. entweder an allen Tieren, als sie aus der Besamungsstation ausgestallt wurden, jedoch spätestens zwölf Monate nach ihrer Einstallung, sofern sie nicht früher aus der Besamungsstation ausgestallt wurden, wobei die Proben im Schlachthof entnommen werden können;] [EU] [listen] either [II.6.3.1. on all animals when leaving the centre, but not later than 12 months after admission where they have not left the centre before this time. The sampling may be carried out in the abattoir;] [listen]

entweder [zwei Tests auf Blauzungenkrankheit (kompetitive ELISA) binnen zwei Tagen nach der Einstallung und erneut nach frühestens 21 Tagen;] [EU] either [two tests using Bluetongue competitive Elisa test within two days after arrival and after at least 21 days] [listen]

Er darf bei der Einstallung in die Besamungsstation und am Tag der Samengewinnung keine klinischen Anzeichen einer Infektionskrankheit aufweisen [EU] It shall not show any clinical sign of an infectious or contagious disease at the time of admission and on the day the semen is collected

Hämorrhagisches Krim-Kongo-Fieber: ELISA oder Virusneutralisationstest binnen zwei Tagen nach der Einstallung und erneut nach frühestens 42 Tagen; [EU] Crimean Congo haemorrhagic fever: ELISA or virus neutralisation test within two days after arrival and after at least 42 days

In diesem Falle beginnen die in den Absätzen 1 und 2 festgelegten Zeiträume ab dem Tag der Einstallung des letzten eingeführten Laufvogels, und kein bereits eingestallter Laufvogel bzw. kein bereits eingestalltes Geflügel darf den Stall vor Ablauf dieser Fristen verlassen. [EU] In that case, the periods provided for in paragraphs 1 and 2 shall start running from the date of introduction of the last imported ratite and no ratites or poultry present shall be moved from the housing before the end of those periods.

In diesem Falle beginnen die in den Absätzen 1 und 2 festgelegten Zeiträume ab dem Tag der Einstallung des letzten eingeführten Tieres, und kein bereits eingestalltes Tier darf den Stall vor Ablauf dieser Fristen verlassen. [EU] In that case, the periods referred to in paragraphs 1 and 2 shall start running from the date of introduction of the last imported bird and no poultry present shall be moved from the housing before the end of those periods.

In diesem Falle beginnen die unter den Nummern 1 und 2 festgelegten Fristen am Tag der Einstallung des zuletzt eingeführten Vogels, und kein bereits eingestalltes Geflügel darf den Stall vor Ablauf dieser Fristen verlassen. [EU] In that case, the relevant periods referred to in points 1 and 2 shall commence from the date of introduction of the last imported bird and no poultry present shall be moved from the poultry houses before the end of those periods.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners