DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
sentiment
Search for:
Mini search box
 

11 results for sentiment
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Das Interviewmaterial hat Veiel zu einer Textmontage verdichtet, die von zwei Schauspielern lakonisch und gänzlich unsentimental ausgebreitet wird. [G] Veiel compressed the interview material into a montage of verbatim accounts enlarged upon by two actors in a laconic manner and without a trace of sentiment.

Das klingt ganz ähnlich wie bei Sinah von der rheinischen JMS: "Man muss heute eben etwas mehr tun als die anderen, wenn man später einen guten Job haben will!" [G] Sinah from the Rhine-based JMS echoes this sentiment: "You just have to do a bit more than the others if you want to have a good job later!"

Eine "Othello"-Adaption von Feridun Zaimoglu, die Shakespeares schöne Sprache mit dem Vulgär-Jargon echter Bundeswehr-Soldaten verschränkt, erregt beispielsweise immer noch das gleiche "Das wollen wir nicht" wie vor zwanzig Jahren, als Baumbauer als Staatstheater-Intendant an der politischen Kultur Bayerns scheiterte. [G] For example, an "Othello" adaptation by Feridun Zaimoglu, which crosses Shakespeare's poetry with the vulgar jargon of real Bundeswehr soldiers, aroused the same sentiment of "That's not what we want" as twenty years ago when Baumbauer, then general director of the Staatstheater, crashed his bark against the political culture of Bavaria.

Sie wussten genau, dass Weizmann mit seiner Kritik an der Anwesenheit der Juden in Deutschland eine Tendenz in Israel und eigentlich in jüdischen Gemeinschaften in aller Welt vertritt. [G] They knew full well that Weizmann's criticism of the Jewish presence in Germany echoed a sentiment shared by Israel and even by other Jewish communities around the world.

So sieht es auch Stefan Arsenijevic aus Serbien, der 2002 den Förderpreis des Film- und Fernsehfonds Bayern erhielt: "Es bedeutete, dass es in der großen Welt da draußen noch andere gab, die daran glaubten, dass ich Filme machen konnte." [G] Stefan Asenijevic from Serbia, who received the Förderpreis des Film- und Fernsehfonds Bayern in 2002 (i.e., Award of the Bavarian Fund for the Promotion Film and Television), echoes the same sentiment: 'It meant that in the great world outside there were others who believed that I could make films'.

Wenn er wieder mehrheitsfähig wird, glaube ich, dass dann nicht nur die Juden das Land verlassen müssten, sondern alle Demokraten." [G] Should anti-Semitism ever become a sentiment that is shared by that majority, I expect that all democrats would have to leave the country along with the Jews.'

Ausdrückliche Verurteilung aller Erscheinungsformen von Minderheitenfeindlichkeit. [EU] Explicitly condemn all manifestations of anti-minority sentiment.

Ausdrückliche Verurteilung aller Erscheinungsformen von Minderheitenfeindlichkeit; rigorose Verfolgung jeder Art von Verbrechen an Angehörigen der anderen Volksgruppen. [EU] Explicitly condemn all manifestations of anti minority-communities sentiment. Vigorously prosecute all inter-ethnic crime.

Die Finanzierungskonditionen für Anglo und das Vertrauen in den Staat hätten sich seit der Vorlage des zweiten Umstrukturierungsplans verschlechtert, wobei die Abschläge für auf die NAMA übertragene Darlehen und die Verluste bei dem nicht auf die NAMA übertragenen Darlehensportfolio höher als erwartet ausgefallen seien. [EU] It argued that funding conditions for Anglo and sentiment towards the State (Sovereign) had worsened since the submission of the second Anglo restructuring plan, while the discounts on loans transferred to NAMA and the losses on the non-NAMA loan book were higher than expected.

Vor dem Hintergrund eines sehr hohen Außenfinanzierungsbedarfs sind die lettischen Kapital- und Finanzmärkte in letzter Zeit unter Druck geraten, worin eine allgemeine Verschlechterung des Marktklimas und wachsende Sorgen über den Zustand der lettischen Wirtschaft angesichts großer Ungleichgewichte in Bezug auf ein hohes Zahlungsbilanzdefizit und eine sehr hohe Auslandsverschuldung, schwächer werdende öffentliche Finanzen und hohe Kosten- und Preisinflation zum Ausdruck kamen. [EU] Against a background of very high external financing needs, Latvian capital and financial markets have recently come under pressure, reflecting a general deterioration in market sentiment, and increasing concerns about the health of the Latvian economy given its large imbalances in terms of wide external deficit and very large external debt, weakening public finances and high rates of cost and price inflation.

Vor dem Hintergrund eines sehr hohen Außenfinanzierungsbedarfs sind die lettischen Kapital- und Finanzmärkte in letzter Zeit unter Druck geraten, worin eine allgemeine Verschlechterung des Marktklimas und wachsende Sorgen über den Zustand der lettischen Wirtschaft angesichts großer Ungleichgewichte in Bezug auf ein hohes Zahlungsbilanzdefizit und eine sehr hohe Auslandsverschuldung, schwächer werdende öffentliche Finanzen und hohe Kosten- und Preisinflation zum Ausdruck kamen. [EU] Against a background of very high external financing needs, Latvian capital and financial markets have recently come under pressure, reflecting a general deterioration in market sentiment, and increasing concerns about the health of the Latvian economy given its large imbalances in terms of wide external deficit, weakening public finances and high rates of cost and price inflation.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners