A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Riedlandschaft
Riedscharbe
Riedsänger
Riedweber
Riefe
Riefenbildung
Riefenfeile
Riefenschnabelani
Riefung
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for
riefen
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Die
Rekonstruktionen
der
Synagogen
riefen
zahlreiche
Reaktionen
von
Zeitzeugen
aus
der
ganzen
Welt
hervor
,
die
größtenteils
per
E-Mail
übermittelt
wurden
. [G]
The
reconstructions
of
the
synagogues
brought
many
reactions
from
contemporary
witness
from
all
over
the
world
,
mainly
transmitted
by
e-mail
.
Eva
Menasse
,
Michael
Kumpfmüller
,
Feridun
Zaimoglu
,
Benjamin
Lebert
und
viele
andere
riefen
bei
der
Bundestagswahl
2005
offen
zur
Wahl
der
eher
linksgerichteten
SPD
auf
,
was
den
Widerspruch
etwa
einer
Thea
Dorn
oder
Monika
Maron
provozierte
,
die
sich
für
die
spätere
Bundeskanzlerin
Angela
Merkel
von
der
konservativen
CDU
engagierten
. [G]
This
provoked
opposition
from
writers
like
Thea
Dorn
and
Monika
Maron
,
prompting
them
to
declare
their
support
for
Angela
Merkel
of
the
conservative
Christian
Democratic
Union
(CDU),
who
did
indeed
eventually
become
Federal
Chancellor
.
Als
"flachgewalzte
Erzeugnisse"
gelten
auch
solche
Erzeugnisse
,
die
unmittelbar
vom
Walzen
herrührende
Oberflächenmuster
(z. B.
Rillen
,
Riefen
,
Waffelungen
,
Tränen
,
Warzen
,
Rauten
)
aufweisen
oder
die
gelocht
,
gewellt
oder
poliert
sind
,
sofern
sie
durch
diese
Bearbeitungen
nicht
den
Charakter
anderweit
genannter
Waren
erhalten
haben
. [EU]
Flat-rolled
products
include
those
with
patterns
in
relief
derived
directly
from
rolling
(for
example
,
grooves
,
ribs
,
chequers
,
tears
,
buttons
,
lozenges
)
and
those
which
have
been
perforated
,
corrugated
or
polished
,
provided
that
they
do
not
thereby
assume
the
character
of
articles
or
products
of
other
headings
.
Auf
dem
Seminar
über
die
Verbesserung
der
nuklearen
Sicherheit
in
asiatischen
Ländern
,
das
im
November
2006
in
Tokio
stattfand
,
wurde
der
Lage
in
Asien
besondere
Aufmerksamkeit
gewidmet
;
die
Teilnehmer
des
Seminars
riefen
die
IAEO
auf
,
ihre
Zusammenarbeit
mit
den
Staaten
in
der
Region
auszubauen
,
um
dafür
zu
sorgen
,
dass
im
Rahmen
der
nationalen
Gerichtsbarkeit
und
gemäß
wirksamen
nationalen
Systemen
und
Verfahren
annehmbare
Sicherheitsstandards
für
das
gesamte
Kernmaterial
und
alle
anderen
radioaktiven
Stoffe
gelten
. [EU]
Particular
attention
was
drawn
to
the
situation
in
Asia
by
the
Seminar
on
Strengthening
Nuclear
Security
in
Asian
Countries
,
which
took
place
in
Tokyo
in
November
2006
and
which
called
on
the
IAEA
to
enhance
its
cooperation
with
States
in
the
region
to
ensure
that
acceptable
levels
of
security
are
applied
to
all
nuclear
and
other
radioactive
material
under
national
jurisdictions
and
according
to
effective
national
systems
and
functions
.
Auf
dem
Seminar
über
die
Verbesserung
der
nuklearen
Sicherheit
in
asiatischen
Ländern
,
das
im
November
2006
in
Tokio
stattfand
,
wurde
der
Lage
in
Asien
besondere
Aufmerksamkeit
gewidmet
;
die
Teilnehmer
des
Seminars
riefen
die
IAEO
auf
,
ihre
Zusammenarbeit
mit
den
Staaten
in
der
Region
auszubauen
,
um
dafür
zu
sorgen
,
dass
im
Rahmen
der
nationalen
Gerichtsbarkeit
und
gemäß
wirksamen
nationalen
Systemen
und
Verfahren
annehmbare
Sicherheitsstandards
für
das
gesamte
Kernmaterial
und
alle
anderen
radioaktiven
Stoffe
gelten
. [EU]
Particular
attention
was
drawn
to
the
situation
in
Asia
by
the
Seminar
on
Strengthening
Nuclear
Security
in
Asian
Countries
,
which
took
place
in
Tokyo
in
November
2006
,
which
called
on
the
IAEA
to
enhance
its
cooperation
with
States
in
the
region
to
ensure
that
acceptable
levels
of
security
are
applied
to
all
nuclear
and
other
radioactive
material
under
national
jurisdictions
and
according
to
effective
national
systems
and
functions
.
Der
Kolben
der
Gasentladungs-Lichtquelle
darf
weder
Riefen
noch
Flecken
aufweisen
,
die
ihre
Wirkung
und
ihre
optischen
Eigenschaften
beeinträchtigen
könnten
. [EU]
The
bulb
of
the
gas-discharge
light
source
shall
exhibit
no
scores
or
spots
which
might
impair
their
efficiency
and
their
optical
performance
.
Die
Glühlampenkolben
dürfen
weder
Riefen
noch
Flecken
aufweisen
,
die
ihre
richtige
Wirkung
und
ihre
optischen
Eigenschaften
ungünstig
beeinflussen
. [EU]
Filament
lamp
bulbs
shall
exhibit
no
scores
or
spots
which
might
impair
their
efficiency
and
their
optical
performance
.
Die
Teilnehmer
riefen
die
EU
auf
,
die
Fortsetzung
der
Diskussionen
in
verschiedenen
Gremien
zu
fördern
und
schrittweise
auf
ein
förmlicheres
Format
hinzuarbeiten
,
das
-
aufbauend
auf
dem
Barcelona-Prozess
-
Gespräche
zwischen
Regierungsbeamten
einschließen
würde
;
dies
sollte
aber
in
einem
geografisch
umfassenderen
Format
erfolgen
. [EU]
Participants
encouraged
the
EU
to
promote
the
continuation
of
the
debate
in
various
fora
,
and
to
gradually
move
to
a
more
formal
format
that
would
include
discussions
among
government
officials
,
building
on
the
Barcelona
Framework
,
but
doing
so
in
a
geographically
more
inclusive
format
.
Die
Teilnehmer
riefen
die
Union
auf
,
sich
für
die
Fortsetzung
der
Diskussionen
in
verschiedenen
Gremien
einzusetzen
und
schrittweise
auf
ein
förmlicheres
Format
hinzuarbeiten
,
das
–
;
aufbauend
auf
dem
Barcelona-Prozess
–
;
Gespräche
zwischen
Regierungsbeamten
einschließen
würde
;
dies
sollte
aber
in
einem
geografisch
umfassenderen
Format
erfolgen
. [EU]
Participants
encouraged
the
Union
to
promote
the
continuation
of
the
debate
in
various
fora
,
and
to
gradually
move
to
a
more
formal
format
that
would
include
discussions
among
government
officials
,
building
on
the
Barcelona
Framework
,
but
doing
so
in
a
geographically
more
inclusive
format
.
Was
die
zweite
Maßnahme
betrifft
,
riefen
die
Niederlande
in
Erinnerung
,
dass
die
VAOP
eine
"gemeinnützige
Einrichtung"
ist
,
die
die
Nettoerträge
aus
dem
Verkauf
der
recycelfähigen
Abfälle
,
die
auf
dem
Gebiet
ihrer
Mitglieder
gesammelt
werden
,
an
ihre
Mitglieder
überträgt
. [EU]
With
regard
to
the
second
measure
,
the
Netherlands
recalls
that
VAOP
is
a
not
for
profit
body
that
transfers
to
its
members
the
net
revenues
generated
from
the
sale
of
the
recyclable
waste
collected
on
their
territory
.
Wie
bereits
im
Beschluss
zur
Verfahrenseinleitung
darlegt
,
riefen
die
Änderungen
bezüglich
der
Finanzierung
von
RTVE
im
Hinblick
auf
deren
allgemeine
Vereinbarkeit
mit
dem
Vertrag
bei
der
Kommission
Bedenken
hervor
und
machten
eine
ergänzende
Würdigung
durch
die
Kommission
notwendig
. [EU]
As
was
set
out
in
the
opening
decision
,
the
changes
in
the
financing
of
RTVE
raised
doubts
on
the
part
of
the
Commission
as
to
their
effect
on
the
overall
compatibility
of
the
financing
of
RTVE
with
the
Treaty
and
required
an
additional
assessment
by
the
Commission
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "riefen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners