A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
prevented
preventer
preventible
preventing
prevention
prevention by vaccination
prevention event
prevention measure
prevention measures
Search for:
ä
ö
ü
ß
1918 results for
prevention
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Die
Creme
leistet
einen
Beitrag
zur
Vorbeugung
von
Hautkrebs
.
The
cream
assists
in
the
prevention
of
skin
cancer
.
Daraufhin
begann
die
Regierung
,
Vorschriften
zur
Verbesserung
des
Brandschutzes
zu
erlassen
.
As
a
result
,
the
government
began
mandating
better
fire
prevention
.
Vorsicht
ist
die
Mutter
der
Weisheit
.
An
ounce
of
prevention
is
worth
a
pound
of
cure
.
Dazu
gehört
z.B.
die
Konvention
über
die
Verhütung
und
Bestrafung
des
Völkermordes
vom
9.
Dezember
1948
,
die
in
verschiedene
einzelstaatliche
Strafgesetzbücher
Eingang
fand
. [G]
These
included
,
for
example
,
the
Convention
on
the
Prevention
and
Punishment
of
the
Crime
of
Genocide
of
December
9,
1948
,
which
became
established
in
various
criminal
codes
of
individual
states
.
Die
NADA
setzt
auf
Aufklärung
und
Prävention
und
will
das
Kontrollsystem
auf
nationaler
Ebener
ausweiten
und
koordinieren
. [G]
NADA
sets
great
store
by
education
and
prevention
and
intends
to
extend
the
control
system
to
the
national
level
and
to
coordinate
it
.
Mehr
an
Transparenz
wird
die
Korruptionsprävention
gestärkt
. [G]
More
transparency
will
strengthen
the
prevention
of
corruption
.
Nein
,
die
Situation
ist
nicht
wesentlich
schlechter
als
anderswo
,
aber
wir
können
auch
nicht
sagen
,
dass
wir
beim
Feinstaub
einen
Spitzenplatz
in
Sachen
Luftreinhaltung
belegen
. [G]
No
,
the
situation
is
not
considerably
worse
than
elsewhere
,
but
we
also
cannot
say
that
we
are
among
the
top
countries
regarding
the
prevention
of
air
pollution
.
Sie
übernimmt
Aufträge
für
das
Erscheinungsbild
der
Heinrich
Böll-Stiftung
,
der
Gewerkschaft
IG
Metall
,
des
Theater
des
Westens
und
des
Komitees
Internationaler
Ärzte
zur
Verhinderung
des
Atomkrieges
(
IPPNW
). [G]
She
took
on
contracts
to
present
the
Heinrich
Böll
Foundation
,
the
trade
union
IG
Metall
,
the
Theater
des
Westens
and
International
Physicians
for
the
Prevention
of
Nuclear
War
(IPPNW).
1.2.
TEIL
II:
auf
Antrag
des
Herstellers
für
die
Genehmigung
von
Fahrzeugen
der
Klassen
M, N
und
O,
die
nach
Teil
I
oder
Teil
IV
dieser
Regelung
genehmigt
worden
sind
,
mit
einem
oder
mehreren
Behältern
für
flüssigen
Kraftstoff
hinsichtlich
der
Verhütung
von
Brandgefahren
bei
einem
Frontal-
und/oder
Seiten-
und/oder
Heckaufprall
. 1.3. [EU]
PART
II:
at
the
request
of
the
manufacturer
to
the
approval
of
vehicles
of
categories
M, N
and
O
approved
to
Part
I
or
IV
of
this
Regulation
fitted
with
liquid
fuel
tank
(s)
with
regard
to
the
prevention
of
fire
risks
in
the
event
of
a
frontal
and/or
lateral
and/or
rear
collision
.
1.2
TEIL
II
gilt
auf
Antrag
des
Herstellers
für
die
Genehmigung
von
Fahrzeugen
der
Klassen
M, N
und
O
mit
nach
Teil
I
dieser
Regelung
genehmigten
Behältern
für
flüssigen
Kraftstoff
hinsichtlich
der
Verhütung
von
Brandgefahren
bei
einem
Frontal-
,
Seiten-
oder
Heckaufprall
. [EU]
PART
II:
at
the
request
of
the
manufacturer
to
the
approval
of
vehicles
of
categories
M, N
and
O
approved
to
Part
I
of
this
Regulation
fitted
with
liquid
fuel
tank
(s)
with
regard
to
the
prevention
of
fire
risks
in
the
event
of
a
frontal
and/or
lateral
and/or
rear
collision
.
1997
wurde
auf
einer
diplomatischen
Konferenz
ein
Protokoll
zur
Änderung
des
Internationalen
Übereinkommens
zur
Verhütung
der
Meeresverschmutzung
durch
Schiffe
von
1973
,
geändert
durch
das
Protokoll
von
1978
, (
im
Folgenden
"MARPOL-Übereinkommen"
)
angenommen
. [EU]
In
1997
, a
diplomatic
conference
adopted
a
Protocol
to
amend
the
International
Convention
for
the
Prevention
of
Pollution
from
Ships
,
1973
,
as
modified
by
the
Protocol
of
1978
relating
thereto
(hereinafter
MARPOL
).
1.
Richtlinie
87/217/EWG
des
Rates
vom
19
.
März
1987
zur
Verhütung
und
Verringerung
der
Umweltverschmutzung
durch
Asbest
. [EU]
Council
Directive
87/217/EEC
of
19
March
1987
on
the
prevention
and
reduction
of
environmental
pollution
by
asbestos
.
2006
wird
das
Europäische
Zentrum
für
die
Prävention
und
Kontrolle
von
Krankheiten
seine
Arbeit
uneingeschränkt
aufnehmen
. [EU]
In
2006
,
the
European
Centre
for
Disease
Prevention
and
Control
will
be
fully
operational
.
20
Widerstandsfähigkeit
des
Schiffskörpers
und
Aufbaus
,
Verhütung
und
Bekämpfung
von
Schäden
(R
23-2
) [EU]
20
Integrity
of
the
hull
and
superstructure
,
damage
prevention
and
control
(R
23-2
)
2.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
999/2001
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
22
.
Mai
2001
mit
Vorschriften
zur
Verhütung
,
Kontrolle
und
Tilgung
bestimmter
transmissibler
spongiformer
Enzephalopathien
(
ABI
. L
147
vom
31
.5.2001, S. 1) [EU]
Regulation
(EC)
No
999/2001
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
22
May
2001
laying
down
rules
for
the
prevention
,
control
and
eradication
of
certain
transmissible
spongiform
encephalopathies
(OJ L
147
,
31
.5.2001, p. 1).
31996
L
0061:
Richtlinie
96/61/EG
des
Rates
vom
24
.
September
1996
über
die
integrierte
Vermeidung
und
Verminderung
der
Umweltverschmutzung
(
ABl
. L
257
vom
10
.10.1996, S.
26
),
zuletzt
geändert
durch:
[EU]
Council
Directive
96/61/EC
of
24
September
1996
concerning
integrated
pollution
prevention
and
control
(OJ L
257
,
10
.10.1996, p.
26
),
as
last
amended
by:
32001
R
0999:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
999/2001
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
22
.
Mai
2001
mit
Vorschriften
zur
Verhütung
,
Kontrolle
und
Tilgung
bestimmter
transmissibler
spongiformer
Enzephalopathien
(
ABl
. L
147
vom
31
.5.2001, S. 1),
geändert
durch:
[EU]
Regulation
(EC)
No
999/2001
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
22
May
2001
laying
down
rules
for
the
prevention
,
control
and
eradication
of
certain
transmissible
spongiform
encephalopathies
(OJ L
147
,
31
.5.2001, p. 1),
as
amended
by:
32004
L
0035:
Richtlinie
2004/35/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
21
.
April
2004
über
Umwelthaftung
zur
Vermeidung
und
Sanierung
von
Umweltschäden
(
ABl
. L
143
vom
30
.4.2004, S.
56
). [EU]
Directive
2004/35/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
21
April
2004
on
environmental
liability
with
regard
to
the
prevention
and
remedying
of
environmental
damage
(OJ L
143
,
30
.4.2004, p.
56
).
32004
R
0851:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
851/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
21
.
April
2004
zur
Errichtung
eines
Europäischen
Zentrums
für
die
Prävention
und
die
Kontrolle
von
Krankheiten
(
ABl
. L
142
vom
30
.4.2004, S. 1). [EU]
Regulation
(EC)
No
851/2004
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
21
April
2004
establishing
a
European
Centre
for
disease
prevention
and
control
(OJ L
142
,
30
.4.2004, p. 1).
32005
L
0060:
Richtlinie
2005/60/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
26
.
Oktober
2005
zur
Verhinderung
der
Nutzung
des
Finanzsystems
zum
Zwecke
der
Geldwäsche
und
der
Terrorismusfinanzierung
(
ABl
. L
309
vom
25
.11.2005, S.
15
). [EU]
Directive
2005/60/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
26
October
2005
on
the
prevention
of
the
use
of
the
financial
system
for
the
purpose
of
money
laundering
and
terrorist
financing
(OJ L
309
,
25
.11.2005, p.
15
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "prevention":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners