DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
naive
Search for:
Mini search box
 

13 results for naive
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Sie ist so naiv, dass es jeder Beschreibung spottet. She is so naive that it belies/beggars [Br.]/baffles [Br.] description.

Das ist, mit Verlaub, eine naive Aussage. This is, with respect, a naive statement.

Nenn mich idealistisch oder naiv, aber ich bin entschlossen, auf den Richtigen zu warten. Call me idealistic or naive, but I am determined to wait for Mr. Right.

Es ist unglaublich, wie naiv manche Leute sind. I can't believe how naive some people are.

Christian Huth, der sich hinter dem Künstlernamen CX Huth versteckt, besticht in seinen Comics und Illustrationen durch eine naiv-abstrakte Darstellungsweise die seinesgleichen sucht. [G] Christian Huth, who writes under the pen name of CX Huth, captivates the reader with his comics and illustrations because of his unequalled naive-abstract style.

Ihre Bilderwelten erscheinen reduziert, naiv, beinahe kindlich - und fangen die Blicke auf geheimnisvolle Weise ein. [G] Her visual worlds appear reduced, naive, almost childish - and exert a mysterious attraction.

Ihre gleichermaßen naive wie vitale und interdisziplinäre Herangehensweise, die auch bei der zweiten Opernarbeit (Turandot in Berlin) und vor allem bei der dritten Inszenierung (Rigoletto in München) evident wurde, teilt seither das Publikum in Bewunderer und scharfe Kritiker. [G] Her in equal parts naive, vital and interdisciplinary approach, which also became evident in her second opera production (Turandot in Berlin) and especially in her third (Rigoletto in Munich), has since divided the public into admirers and sharp critics.

Mozart-Interpretationen sind heikle Balanceakte zwischen Überfeinerung und Langeweile, Oberflächlichkeit und Bedeutungsüberfrachtung, naiver und wissender Phrasierung, singender und sprechender Deklamation, Abstraktion und Konkretion. [G] Mozart interpretations are delicate balancing acts between over-refinement and boredom, superficiality and freighting with meaning, naive and knowing phrasing, singing and speaking declamation, abstraction and concretion.

Sie sollen all jene erfreuen, die ihre kindlich naive Seite durchaus zu zeigen wagen; nicht nur japanische Teenager mit viel Taschengeld, sondern auch eine europäische Fangemeinde. [G] They are intended to give pleasure to people who have no qualms about showing the childish, naive side of their character. Such people not only include Japanese teenagers with plenty of pocket money, but also a European fan club.

Wenn ich da an meine Generation denke, waren wir doch noch recht naiv während des Studiums, was die Kenntnisse des Kunstbetriebs angeht, und waren stärker fasziniert von der Kunst bzw. von einzelnen KünstlerInnen. [G] If I think about my own generation, we were still really naive during our studies when it came to knowing about the cultural sector, and we were more fascinated by art or individual artists.

Wie bei einer Heiligenfigur ist er Wächter, Glücksbringer, Träger naiver Wünsche und Hoffnungen, Beschützer und Vertrauter in einem. [G] Like a figure of a saint, he is at once guardian, talisman, bearer of naive wishes and hopes, protector and intimate.

In den Statistiken betreffen die Angaben über Art und Geburtsort nur naive Tiere. [EU] The statistics will present the number of naïve animals only in connection with their species and place of birth.

Wenn nachweisbar ist, dass eine scheinbehandelte Kontrollgruppe nicht erforderlich ist, kann eine unbehandelte Kontrollgruppe verwendet werden. [EU] If it can be demonstrated that a sham control group is not necessary, a naive control group may be used.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners