A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
nötig
nötig haben
nötigen
nötigenfalls
nüchtern
nüchterne Darstellung
nüchterne Sachlichkeit
nützen
nützlich
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for
nüchtern
Word division: nüch·tern
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Die
MacherInnen
stellten
aber
schon
kurz
darauf
nüchtern
treffend
fest
,
"dass
der
Rezipient
einer
interaktiven
Arbeit
aus
dem
vorhandenen
Material
eine
subjektive
,
eigenständige
Auswahl
trifft
,
jedoch
keine
Möglichkeit
hat
,
die
vorgegebene
Struktur
zu
verlassen
oder
sogar
zu
verändern
." [G]
Shortly
afterwards
,
however
,
the
artists
soberly
realised
"that
the
recipient
of
an
interactive
work
makes
a
subjective
,
independent
selection
from
the
material
available
,
but
does
not
have
any
opportunity
to
depart
from
the
pre-defined
structure
,
let
alone
to
change
it
."
"Handelt
es
sich
zudem
um
einen
Mann"
,
so
noch
immer
Fritzes
Argumentation
,
"der
als
'eigensinnig
und
rechthaberisch'
beschrieben
wird
und
in
bestimmten
Fällen
'unerbittlich
und
allzu
konsequent
wirkte'
, (
Anton
Hoch
),
dann
fällt
es
schwer
,
Elsers
Entscheidung
als
Resultat
einer
kenntnisreichen
,
sachorientierten
und
nüchtern
politisch-moralischen
Kalkulation
zu
begreifen
,
der
dann
eine
mutige
und
von
Fanatismus
freie
Tat
gefolgt
wäre
." [G]
"In
addition
this
situation
involves
a
man"
-
continues
Fritze
-
"who
is
described
as
being
'stubborn
and
self-opionated'
and
in
specific
instances
'seemed
implacable
and
all
too
consistent'
(Anton
Hoch
),
so
it
is
difficult
to
view
Elser's
decision
as
the
outcome
of
well-informed
,
objective
,
and
sober
political
and
moral
calculation
,
which
would
then
be
followed
by
a
courageous
deed
free
of
fanaticism"
.
Sie
war
in
ihren
entscheidenden
Lebenssituationen
immer
in
der
Lage
,
nüchtern
und
rational
Vorteile
abzuwägen
,
was
sie
selbst
folgendermaßen
umschreibt:
"Ich
bin
,
glaube
ich
,
im
entscheidenden
Moment
mutig
. [G]
In
the
decisive
moments
of
her
life
,
Merkel
was
invariably
able
to
weigh
advantages
soberly
and
rationally
,
which
she
herself
paraphrases
as
follows:
'I
am
, I
think
,
courageous
at
the
decisive
moment
.
Wieder
nüchtern
,
entdecken
sie
dann
,
dass
hier
einmal
mehr
junge
Musiker
vorurteilsfrei
auf
das
prinzipiell
gleichberechtigte
Nebeneinander
von
beinahe
Allem
und
Jedem
setzen
-
dass
sich
gerade
in
dieser
demonstrativen
Freiheit
und
Offenheit
fast
allen
Einflüssen
gegenüber
Qualität
,
dann
aber
wirklich
erst
in
der
Auswahl
erweist:
im
Rezept
. [G]
Again
sober
,
they
discover
that
here
once
more
young
,
unprejudiced
musicians
have
wagered
on
the
fundamentally
equal
co-existence
of
nearly
all
and
everything
-
that
,
precisely
in
this
demonstrative
freedom
and
openness
to
almost
all
influences
,
quality
first
really
proves
itself
in
the
selection
,
in
the
recipe
.
Zum
ersten
Mal
in
der
Weltgeschichte
wird
die
Bevölkerungsdynamik
nicht
von
Geburten
sondern
vom
Sterben
geprägt
,
stellt
die
UN
nüchtern
fest
. [G]
For
the
first
time
in
world
history
,
the
dynamics
of
population
change
are
dominated
not
by
birth
rates
,
but
death
rates
,
as
the
UN
has
soberly
concluded
.
Des
Weiteren
sollten
,
wenn
die
bekannten
Eigenschaften
der
Prüfsubstanz
die
entsprechenden
Stoffwechselprofile
beeinträchtigen
können
oder
wenn
mit
einer
solchen
Beeinträchtigung
zu
rechnen
ist
,
die
Parameter
Calcium
,
Phosphor
,
Nüchtern
-triglyzeride
,
spezifische
Hormone
,
Methämoglobin
und
Cholinesterase
bestimmt
werden
.
Die
jeweiligen
Parameter
sind
je
nach
Prüfsubstanzklasse
bzw
.
von
Fall
zu
Fall
zu
bestimmen
. [EU]
Other
determinations
that
should
be
carried
out
if
the
known
properties
of
the
test
substance
may
,
or
are
suspected
to
,
affect
related
metabolic
profiles
include
calcium
,
phosphorus
,
fasting
triglycerides
,
specific
hormones
,
methaemoglobin
and
cholinesterase
.
Des
Weiteren
sollten
,
wenn
die
bekannten
Eigenschaften
der
Prüfsubstanz
im
Verdacht
stehen
,
die
entsprechenden
Stoffwechselprofile
zu
beeinflussen
,
die
Parameter
Kalzium
,
Phosphat
,
Nüchtern
-Triglyzeride
,
spezifische
Hormone
,
Methämoglobin
und
Cholinesterase
bestimmt
werden
. [EU]
Other
determinations
that
should
be
carried
out
if
the
known
properties
of
the
test
substance
may
,
or
are
suspected
to
,
affect
related
metabolic
profiles
include
calcium
,
phosphate
,
fasting
triglycerides
,
specific
hormones
,
methaemoglobin
and
cholinesterase
.
Die
Versuchstiere
sollten
vor
der
Verabreichung
nüchtern
sein
(z. B.
sollte
Ratten
das
Futter
(
nicht
das
Wasser
)
über
Nacht
vorenthalten
werden
;
Mäusen
sollte
das
Futter
(
nicht
das
Wasser
)
3-4
Stunden
zuvor
vorenthalten
werden
). [EU]
Animals
should
be
fasted
prior
to
dosing
(e.g.
with
the
rat
,
food
but
not
water
should
be
withheld
overnight
,
with
the
mouse
,
food
but
not
water
should
be
withheld
for
three
or
four
hours
).
Die
Versuchstiere
sollten
vor
der
Verabreichung
nüchtern
sein
(z. B.
sollte
Ratten
das
Futter
(
nicht
das
Wasser
)
über
Nacht
vorenthalten
werden
;
Mäusen
sollte
das
Futter
(
nicht
das
Wasser
)
3-4
Stunden
zuvor
vorenthalten
werden
). [EU]
Animals
should
be
fasted
prior
to
dosing
(e.g.
with
the
rat
,
food
but
not
water
should
be
withheld
over-night
;
with
the
mouse
,
food
but
not
water
should
be
withheld
for
three
to
four
hours
).
Falls
erforderlich
,
sollten
die
Tiere
die
Prüfsubstanz
nüchtern
erhalten
. [EU]
If
considered
relevant
,
animals
may
be
fasted
before
the
test
substance
is
administered
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "nüchtern":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners