A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
interlock switch
interlocked
interlocked block system
interlocked signal
interlocking
interlocking block system
interlocking cabin
interlocking cabins
interlocking construction
Search for:
ä
ö
ü
ß
32 results for
interlocking
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Abweichend
von
Nummer
1.3.8.1
brauchen
bei
Motoren
die
beweglichen
Schutzeinrichtungen
,
die
den
Zugang
zu
den
beweglichen
Teilen
im
Motorraum
verhindern
,
nicht
verriegelbar
zu
sein
,
wenn
sie
sich
nur
mit
einem
Werkzeug
oder
Schlüssel
oder
durch
Betätigen
eines
Stellteils
am
Fahrerplatz
öffnen
lassen
,
sofern
sich
dieser
in
einer
völlig
geschlossenen
,
gegen
unbefugten
Zugang
verschließbaren
Kabine
befindet
. [EU]
By
way
of
exception
to
section
1.3.8.1,
in
the
case
of
engines
,
moveable
guards
preventing
access
to
the
moving
parts
in
the
engine
compartment
need
not
have
interlocking
devices
if
they
have
to
be
opened
either
by
the
use
of
a
tool
or
key
or
by
a
control
located
in
the
driving
position
,
providing
the
latter
is
in
a
fully
enclosed
cab
with
a
lock
to
prevent
unauthorised
access
.
Aus
mehreren
Teilen
bestehende
Steckleitern
oder
Schiebeleitern
sind
so
zu
verwenden
,
dass
die
Leiterteile
unbeweglich
miteinander
verbunden
bleiben
. [EU]
Interlocking
ladders
and
extension
ladders
must
be
used
in
such
a
way
that
the
different
sections
are
prevented
from
moving
relative
to
one
another
.
Bereitstellung
von
Streckenfreigabe-Informationen
für
das
Stellwerk
. [EU]
Providing
track
clearance
information
to
the
interlocking
.
Bereitstellung
von
Streckenräumungs-Informationen
für
das
Stellwerk
. [EU]
Providing
track
clearance
information
to
the
interlocking
.
Beschreibung
der
Infrastruktur
und
des
Signalsystems
(
Gleise
,
Weichen
,
Verriegelung
,
Signale
,
Zugsicherung
) [EU]
The
description
of
the
infrastructure
and
signalling
system
–
;
track
types
,
switches
,
interlocking
,
signals
,
train
protection
Besteht
die
Möglichkeit
,
dass
das
Bedienungspersonal
den
Gefahrenbereich
erreicht
,
bevor
die
durch
die
gefährlichen
Maschinenfunktionen
verursachten
Risiken
nicht
mehr
bestehen
,
so
müssen
bewegliche
trennende
Schutzeinrichtungen
zusätzlich
zu
der
Verriegelungseinrichtung
mit
einer
Zuhaltung
ausgerüstet
sein
, [EU]
Where
it
is
possible
for
an
operator
to
reach
the
danger
zone
before
the
risk
due
to
the
hazardous
machinery
functions
has
ceased
,
movable
guards
must
be
associated
with
a
guard
locking
device
in
addition
to
an
interlocking
device
that:
Bewegliche
trennende
Schutzeinrichtungen
mit
Verriegelung
[EU]
Interlocking
movable
guards
bewegliche
trennende
Schutzeinrichtungen
mit
Verriegelung
gemäß
Nummer
1.4.2.2. [EU]
interlocking
movable
guards
as
referred
to
in
section
1.4.2.2.
bewegliche
trennende
Schutzeinrichtungen
mit
Verriegelung
gemäß
Nummer
1.4.2.2
oder
[EU]
interlocking
movable
guards
as
referred
to
in
section
1.4.2.2,
or
Bewegliche
trennende
Schutzeinrichtungen
mit
Verriegelung
müssen
[EU]
Interlocking
movable
guards
must:
Bewegliche
trennende
Schutzeinrichtungen
mit
Verriegelung
müssen
mit
einer
Verriegelungseinrichtung
verbunden
sein
, [EU]
Interlocking
movable
guards
must
be
associated
with
an
interlocking
device
that:
Bewegliche
trennende
Schutzeinrichtungen
mit
Verriegelung
müssen
so
konstruiert
sein
,
dass
bei
Fehlen
oder
Störung
eines
ihrer
Bestandteile
das
Ingangsetzen
gefährlicher
Maschinenfunktionen
verhindert
wird
oder
diese
stillgesetzt
werden
. [EU]
Interlocking
movable
guards
must
be
designed
in
such
a
way
that
the
absence
or
failure
of
one
of
their
components
prevents
starting
or
stops
the
hazardous
machinery
functions
.
Denn
ohne
die
Risikoabschirmung
oder
-
alternativ
-
eine
Kapitalzuführung
von
ungefähr
6
Mrd
.
EUR
hätte
die
BGB
aufgrund
der
internen
Risikoverflechtung
ihre
Geschäftstätigkeit
insgesamt
nicht
fortsetzen
können
. [EU]
Without
the
risk
shield
or
,
alternatively
, a
capital
injection
of
about
EUR
6
billion
,
BGB
would
not
have
been
able
to
continue
in
business
as
a
result
of
the
interlocking
risks
within
the
group
.
Die
letztgenannte
Lösung
ist
zu
wählen
,
wenn
häufige
Eingriffe
vorgesehen
sind
. [EU]
Interlocking
movable
guards
should
be
used
where
frequent
access
is
envisaged
.
Die
"saubere"
Seite
der
Luftschleuse
muss
von
der
gesperrten
Seite
durch
Umkleide-
oder
Duscheinrichtungen
und
vorzugsweise
durch
verriegelbare
Türen
abgetrennt
sein
. [EU]
The
clean
side
of
the
airlock
must
be
separated
from
the
restricted
side
by
changing
or
showering
facilities
and
preferably
by
interlocking
doors
.
Dieses
Ziel
muss
durch
eine
Reihe
abgestimmter
Maßnahmen
verwirklicht
werden
,
wozu
gehört
,
die
wissenschaftliche
Laufbahn
für
Jugendliche
attraktiver
zu
machen
,
die
Beteiligung
von
Frauen
an
der
wissenschaftlichen
Forschung
zu
fördern
,
die
Möglichkeiten
für
Ausbildung
und
Mobilität
in
der
Forschung
zu
erweitern
,
die
Karrierechancen
für
Forscher
in
der
Gemeinschaft
zu
verbessern
und
die
Gemeinschaft
stärker
für
Drittstaatsangehörige
zu
öffnen
,
die
zu
Forschungszwecken
zugelassen
werden
könnten
. [EU]
This
target
is
to
be
met
through
a
series
of
interlocking
measures
,
such
as
making
scientific
careers
more
attractive
to
young
people
,
promoting
women's
involvement
in
scientific
research
,
extending
the
opportunities
for
training
and
mobility
in
research
,
improving
career
prospects
for
researchers
in
the
Community
and
opening
up
the
Community
to
third-country
nationals
who
might
be
admitted
for
the
purposes
of
research
.
Dieses
Ziel
sollte
durch
verschiedene
,
abgestimmte
Maßnahmen
verwirklicht
werden
;
dazu
gehört
,
Jugendliche
für
eine
wissenschaftliche
Laufbahn
zu
begeistern
,
die
Beteiligung
von
Frauen
an
der
wissenschaftlichen
Forschung
zu
fördern
,
die
Möglichkeiten
für
Bildung
und
Mobilität
in
der
Forschung
zu
erweitern
,
die
Karrierechancen
für
Forscher
in
der
Gemeinschaft
zu
verbessern
und
diese
stärker
für
Drittstaatsangehörige
zu
öffnen
,
denen
es
erlaubt
werden
könnte
,
zu
Forschungszwecken
in
den
gemeinsamen
Raum
einzureisen
und
sich
darin
frei
zu
bewegen
. [EU]
This
target
should
be
met
through
a
series
of
interlocking
measures
,
such
as
making
scientific
careers
more
attractive
to
young
people
,
promoting
women's
involvement
in
scientific
research
,
increasing
the
opportunities
for
training
and
mobility
in
research
,
improving
career
prospects
for
researchers
within
the
Community
and
opening
up
the
Community
to
third-country
nationals
who
might
be
allowed
to
enter
and
travel
within
the
common
area
for
the
purposes
of
research
.
Durch
das
konzerninterne
Geflecht
von
bestehenden
Ergebnisabführungsverträgen
,
Patronatserklärungen
sowie
Krediten
haftet
den
von
Deutschland
vorgelegten
Informationen
zufolge
die
BGB
für
den
überwiegenden
Teil
dieser
Risiken
. [EU]
According
to
the
information
supplied
by
Germany
,
the
interlocking
profit‐
;and‐loss
transfer
agreements
,
guarantees
and
loans
within
the
group
made
BGB
liable
for
the
bulk
of
these
risks
.
Eingang
über
einen
getrennten
Raum
mit
zwei
verriegelbaren
Türen
[EU]
Entry
via
a
separate
room
with
two
interlocking
doors
feststehenden
trennenden
Schutzeinrichtungen
oder
beweglichen
trennenden
Schutzeinrichtungen
mit
Verriegelung
,
die
die
für
den
Arbeitsgang
nicht
benutzten
Teile
unzugänglich
machen
,
und
[EU]
fixed
guards
or
interlocking
movable
guards
preventing
access
to
those
sections
of
the
parts
that
are
not
used
in
the
work
,
and
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "interlocking":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners