DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
interlocking
Search for:
Mini search box
 

32 results for interlocking
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Abweichend von Nummer 1.3.8.1 brauchen bei Motoren die beweglichen Schutzeinrichtungen, die den Zugang zu den beweglichen Teilen im Motorraum verhindern, nicht verriegelbar zu sein, wenn sie sich nur mit einem Werkzeug oder Schlüssel oder durch Betätigen eines Stellteils am Fahrerplatz öffnen lassen, sofern sich dieser in einer völlig geschlossenen, gegen unbefugten Zugang verschließbaren Kabine befindet. [EU] By way of exception to section 1.3.8.1, in the case of engines, moveable guards preventing access to the moving parts in the engine compartment need not have interlocking devices if they have to be opened either by the use of a tool or key or by a control located in the driving position, providing the latter is in a fully enclosed cab with a lock to prevent unauthorised access.

Aus mehreren Teilen bestehende Steckleitern oder Schiebeleitern sind so zu verwenden, dass die Leiterteile unbeweglich miteinander verbunden bleiben. [EU] Interlocking ladders and extension ladders must be used in such a way that the different sections are prevented from moving relative to one another.

Bereitstellung von Streckenfreigabe-Informationen für das Stellwerk. [EU] Providing track clearance information to the interlocking.

Bereitstellung von Streckenräumungs-Informationen für das Stellwerk. [EU] Providing track clearance information to the interlocking.

Beschreibung der Infrastruktur und des Signalsystems (Gleise, Weichen, Verriegelung, Signale, Zugsicherung) [EU] The description of the infrastructure and signalling system ; track types, switches, interlocking, signals, train protection

Besteht die Möglichkeit, dass das Bedienungspersonal den Gefahrenbereich erreicht, bevor die durch die gefährlichen Maschinenfunktionen verursachten Risiken nicht mehr bestehen, so müssen bewegliche trennende Schutzeinrichtungen zusätzlich zu der Verriegelungseinrichtung mit einer Zuhaltung ausgerüstet sein, [EU] Where it is possible for an operator to reach the danger zone before the risk due to the hazardous machinery functions has ceased, movable guards must be associated with a guard locking device in addition to an interlocking device that:

Bewegliche trennende Schutzeinrichtungen mit Verriegelung [EU] Interlocking movable guards

bewegliche trennende Schutzeinrichtungen mit Verriegelung gemäß Nummer 1.4.2.2. [EU] interlocking movable guards as referred to in section 1.4.2.2.

bewegliche trennende Schutzeinrichtungen mit Verriegelung gemäß Nummer 1.4.2.2 oder [EU] interlocking movable guards as referred to in section 1.4.2.2, or

Bewegliche trennende Schutzeinrichtungen mit Verriegelung müssen [EU] Interlocking movable guards must:

Bewegliche trennende Schutzeinrichtungen mit Verriegelung müssen mit einer Verriegelungseinrichtung verbunden sein, [EU] Interlocking movable guards must be associated with an interlocking device that:

Bewegliche trennende Schutzeinrichtungen mit Verriegelung müssen so konstruiert sein, dass bei Fehlen oder Störung eines ihrer Bestandteile das Ingangsetzen gefährlicher Maschinenfunktionen verhindert wird oder diese stillgesetzt werden. [EU] Interlocking movable guards must be designed in such a way that the absence or failure of one of their components prevents starting or stops the hazardous machinery functions.

Denn ohne die Risikoabschirmung oder - alternativ - eine Kapitalzuführung von ungefähr 6 Mrd. EUR hätte die BGB aufgrund der internen Risikoverflechtung ihre Geschäftstätigkeit insgesamt nicht fortsetzen können. [EU] Without the risk shield or, alternatively, a capital injection of about EUR 6 billion, BGB would not have been able to continue in business as a result of the interlocking risks within the group.

Die letztgenannte Lösung ist zu wählen, wenn häufige Eingriffe vorgesehen sind. [EU] Interlocking movable guards should be used where frequent access is envisaged.

Die "saubere" Seite der Luftschleuse muss von der gesperrten Seite durch Umkleide- oder Duscheinrichtungen und vorzugsweise durch verriegelbare Türen abgetrennt sein. [EU] The clean side of the airlock must be separated from the restricted side by changing or showering facilities and preferably by interlocking doors.

Dieses Ziel muss durch eine Reihe abgestimmter Maßnahmen verwirklicht werden, wozu gehört, die wissenschaftliche Laufbahn für Jugendliche attraktiver zu machen, die Beteiligung von Frauen an der wissenschaftlichen Forschung zu fördern, die Möglichkeiten für Ausbildung und Mobilität in der Forschung zu erweitern, die Karrierechancen für Forscher in der Gemeinschaft zu verbessern und die Gemeinschaft stärker für Drittstaatsangehörige zu öffnen, die zu Forschungszwecken zugelassen werden könnten. [EU] This target is to be met through a series of interlocking measures, such as making scientific careers more attractive to young people, promoting women's involvement in scientific research, extending the opportunities for training and mobility in research, improving career prospects for researchers in the Community and opening up the Community to third-country nationals who might be admitted for the purposes of research.

Dieses Ziel sollte durch verschiedene, abgestimmte Maßnahmen verwirklicht werden; dazu gehört, Jugendliche für eine wissenschaftliche Laufbahn zu begeistern, die Beteiligung von Frauen an der wissenschaftlichen Forschung zu fördern, die Möglichkeiten für Bildung und Mobilität in der Forschung zu erweitern, die Karrierechancen für Forscher in der Gemeinschaft zu verbessern und diese stärker für Drittstaatsangehörige zu öffnen, denen es erlaubt werden könnte, zu Forschungszwecken in den gemeinsamen Raum einzureisen und sich darin frei zu bewegen. [EU] This target should be met through a series of interlocking measures, such as making scientific careers more attractive to young people, promoting women's involvement in scientific research, increasing the opportunities for training and mobility in research, improving career prospects for researchers within the Community and opening up the Community to third-country nationals who might be allowed to enter and travel within the common area for the purposes of research.

Durch das konzerninterne Geflecht von bestehenden Ergebnisabführungsverträgen, Patronatserklärungen sowie Krediten haftet den von Deutschland vorgelegten Informationen zufolge die BGB für den überwiegenden Teil dieser Risiken. [EU] According to the information supplied by Germany, the interlocking profit‐;and‐loss transfer agreements, guarantees and loans within the group made BGB liable for the bulk of these risks.

Eingang über einen getrennten Raum mit zwei verriegelbaren Türen [EU] Entry via a separate room with two interlocking doors

feststehenden trennenden Schutzeinrichtungen oder beweglichen trennenden Schutzeinrichtungen mit Verriegelung, die die für den Arbeitsgang nicht benutzten Teile unzugänglich machen, und [EU] fixed guards or interlocking movable guards preventing access to those sections of the parts that are not used in the work, and

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners