A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for geringfügiges
Tip:
Conversion of units
German
English
Artikel
9
Absatz
3
verpflichtet
die
Organe
jedoch
nicht
,
Dumpingbehauptungen
gegen
Unternehmen
,
bei
denen
in
einer
Ausgangsuntersuchung
kein
oder
nur
geringfügiges
Dumping
festgestellt
wurde
,
im
Wege
einer
Überprüfung
nachzugehen
. [EU]
However
,
Article
9(3)
does
not
oblige
the
Institutions
to
use
a
review
to
investigate
claims
of
dumping
against
companies
for
whom
,
during
an
original
investigation
,
de
minimis
or
no
dumping
was
found
.
Da
bei
der
Untersuchung
keine
Hinweise
dafür
gefunden
wurden
,
dass
bei
Aufhebung
der
Maßnahmen
das
Dumping
anhalten
oder
wiederauftreten
könnte
und
die
laufende
Untersuchung
nur
geringfügiges
Dumping
ergab
,
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
das
Verfahren
gegenüber
Taiwan
ohne
Einführung
von
Maßnahmen
eingestellt
werden
sollte
. [EU]
Considering
that
no
element
was
found
that
there
was
a
likelihood
that
dumping
would
continue
or
recur
if
the
measures
were
repealed
and
referring
to
the
findings
on
dumping
(de
minimis
)
resulting
from
the
current
review
,
it
is
concluded
that
the
proceeding
against
Taiwan
should
be
terminated
without
the
imposition
of
measures
.
Da
für
die
Verbraucher
nur
ein
geringfügiges
Risiko
besteht
,
ist
die
Entscheidung
entsprechend
zu
ändern
. [EU]
In
view
of
the
negligible
risk
for
consumers
,
it
is
appropriate
to
amend
the
Decision
accordingly
.
Die
Behauptung
,
beim
Verschweigen
der
verbundenen
Unternehmen
handle
es
sich
um
ein
geringfügiges
,
unabsichtliches
Versäumnis
ohne
weitere
Auswirkungen
,
kann
daher
nicht
akzeptiert
werden
. [EU]
Consequently
,
the
claim
that
the
failure
to
disclose
these
related
companies
was
minor
,
unintentional
and
without
any
impact
cannot
be
accepted
.
Die
Jungheinrich
AG
und
Ningbo
Ruyi
vertraten
die
Auffassung
,
die
Tatsache
,
dass
Ningbo
Ruyi
nicht
alle
verbundenen
Unternehmen
angegeben
habe
,
sei
ein
geringfügiges
und
unabsichtliches
Versäumnis
,
das
keine
Auswirkungen
auf
die
Finanzlage
von
Ningbo
Ruyi
habe
. [EU]
Jungheinrich
AG
and
Ningbo
Ruyi
considered
that
Ningbo
Ruyi's
failure
to
disclose
all
its
related
companies
was
minor
and
unintentional
and
had
no
impact
on
Ningbo
Ruyi's
financial
situation
.
Die
Tatsache
,
dass
Ningbo
Ruyi
nicht
alle
verbundenen
Unternehmen
angegeben
hatte
und
insbesondere
,
dass
drei
der
vier
nicht
angegebenen
Unternehmen
am
Handel
mit
manuellen
Palettenhubwagen
beteiligt
waren
und
das
vierte
eine
Gewerbeerlaubnis
für
den
Handel
mit
der
betroffenen
Ware
hatte
,
kann
nicht
als
geringfügiges
Versäumnis
angesehen
werden
;
aufgrund
dieses
Versäumnisses
war
es
nämlich
nicht
möglich
festzustellen
,
ob
alle
Unternehmen
erwiesenermaßen
alle
MWB-Kriterien
(
und
nicht
nur
das
Kriterium
bezüglich
der
Buchführung
)
erfüllen
,
wie
es
der
gängigen
Praxis
der
Gemeinschaft
entsprochen
hätte
. [EU]
The
failure
to
disclose
all
related
companies
,
in
particular
since
three
out
of
the
four
non-disclosed
related
companies
were
involved
in
HPT
business
and
the
other
one
has
a
business
licence
that
allows
it
to
trade
HPT
,
cannot
be
considered
minor
because
it
did
not
allow
a
determination
of
whether
it
has
been
shown
that
all
MET
criteria
are
met
(and
not
only
the
second
criterion
concerning
accounting
)
for
all
companies
,
in
line
with
the
Community's
standard
practice
.
Er
gab
an
,
im
UZ
lediglich
ein
einziges
geringfügiges
Ausfuhrgeschäft
getätigt
zu
haben
,
und
erklärte
,
er
werde
nicht
länger
an
seinem
MWB-Antrag
festhalten
;
die
Kommission
müsse
daher
zur
Ermittlung
einer
Dumpingspanne
keinen
Kontrollbesuch
in
der
VR
China
durchführen
,
es
werde
vielmehr
ausreichen
,
im
Zuge
der
Überprüfung
der
Fragebogenantwort
des
Antragstellers
in
der
EU
dieses
einzelne
Ausfuhrgeschäft
zu
überprüfen
. [EU]
Because
it
alleged
to
have
made
only
one
small
export
transaction
during
the
IP
and
would
no
longer
claim
MET
,
it
argued
that
the
Commission
would
not
need
to
conduct
an
on-the-spot
verification
in
the
PRC
to
make
a
dumping
determination
and
that
it
would
be
enough
to
verify
that
single
export
transaction
while
verifying
the
questionnaire
reply
of
the
complainant
in
the
EU
.
Für
den
dritten
ausführenden
Hersteller
ergab
auch
diese
Untersuchung
nur
geringfügiges
Dumping
. [EU]
With
regard
to
the
third
exporting
producer
,
as
in
the
original
investigation
,
dumping
was
found
at
a
de
minimis
level
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "geringfügiges":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners