DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
field of view
Search for:
Mini search box
 

36 results for field of view
Search single words: field · of · view
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

71/127/EWG: Rückspiegel von Kraftfahrzeugen [EU] 71/127/EEC - Rearward field of view

Anzeigesystem, bei dem Fluginformationen in das vordere äußere Sichtfeld des Piloten projiziert werden und das die Sicht nach außen nicht wesentlich einschränkt. [EU] A display system which presents flight information into the pilot's forward external field of view and which does not significantly restrict the external view.

Außerdem muss die Installation streckenseitiger ZZS-Objekte dem Sichtfeld des Triebfahrzeugführers sowie den Anforderungen der Infrastruktur entsprechen. [EU] In addition, the installation of track-side Control-Command and Signalling objects shall be compatible with the driver's field of view and the infrastructure requirements.

Äußeres Blickfeld des Triebfahrzeugführers [EU] Driver's external field of view

Äußeres Sichtfeld des Triebfahrzeugführers [EU] Driver's external field of view

Behinderung der Sicht des Fahrers aufgrund der Bauart des Fahrzeugs [EU] Obstruction of the field of view caused by the characteristics of their vehicles

Behinderung des Sichtfelds des Fahrers, wodurch seine frontale oder seitliche Sicht beeinträchtigt wird [EU] Obstruction within driver's field of view that materially affects his view in front or to the sides.

(Bei Verwendung eines größeren Messgesichtsfelds würde die Gefährdung zu hoch angesetzt.) [EU] (If a larger measurement field of view is used, then the hazard would be overestimated).

Daher gewährleisten konstruktionsbezogene Rechtsvorschriften, dass alle Straßenfahrzeuge dem Fahrer vom Fahrersitz aus ein angemessenes Sichtfeld aus dem Fahrzeug bieten. [EU] Consequently, construction regulations ensure that each road vehicle provides the driver with an adequate external field of view out of the vehicle from the driver's seat.

das äußere Blickfeld des Triebfahrzeugführers. [EU] driver's external field of view.

Der Grenzwert für photochemische Netzhautgefährdung kann auch ausgedrückt werden als Integral der Strahldichte über die Zeit G = 106 CB [J m-2 sr-1], wobei Folgendes gilt: t > 10 s bis zu t = 10 000 s und L = 100 CB [W m-2 sr-1] bei t > 10 000 s. Zur Messung von G und L ist γ;m als Mittelung des Gesichtsfelds zu verwenden. [EU] The photochemical retinal hazard limit may also be expressed as a time integrated radiance G = 106 CB [J m-2 sr-1] for t > 10s up to t = 10 000 s and L = 100 CB [W m-2 sr-1] for t > 10 000 s. For the measurement of G and L γ;m must be used as averaging field of view.

d Für Messungen des Expositionswertes ist γ; wie folgt zu berücksichtigen: Wenn α; (Winkelausdehnung einer Quelle) > γ; (Grenzempfangswinkel, in eckigen Klammern in der entsprechenden Spalte angegeben), dann sollte das Messgesichtsfeld γ;m den Wert γ; erhalten. [EU] d For measurement of the exposure value the consideration of γ; is defined as follows: If α; (angular subtense of a source) > γ; (limiting cone angle, indicated in brackets in the corresponding column) then the measurement field of view γ;m should be the given value of γ;.

Die Anzeige des Geschwindigkeitsmessers muss sich im direkten Sichtfeld des Fahrzeugführers befinden, und der Anzeigewert muss bei Tag und Nacht deutlich erkennbar sein. [EU] The display of the speedometer must be located within the direct field of view of the driver and must be clearly legible both day and night.

Die Enden langer Fasern sind bei geringer Vergrößerung zu prüfen, damit sichergestellt ist, dass sie sich nicht in den Sichtbereich des Messfeldes rollen und nur einmal gemessen werden. [EU] The ends of long fibres should be checked at low magnification to ensure that they do not curl back into the measurement field of view and are only measured once.

Die Messung der Länge und des Durchmessers ist ein mühsamer, zeitaufwändiger Prozess, werden jedoch nur jene Fasern gemessen, die eine unendlich dünne Linie in einem REM-Sichtfeld berühren, so ist die Wahrscheinlichkeit, eine bestimmte Faser auszuwählen, proportional zu deren Länge. [EU] Measuring length as well as diameter is both tedious and time consuming but, if only those fibres that touch an infinitely thin line on a SEM field of view are measured, then the probability of selecting a given fibre is proportional to its length.

Diese Schnittstelle bezieht sich auf das Blickfeld des Triebfahrzeugführers durch die Frontscheibe des Führerraums. [EU] This interface refers to the driver's field of view through the cab windscreen.

Diese Vorschrift gilt nicht für Türen im direkten Blickfeld des Fahrzeugführers. [EU] This requirement shall not apply to any door within the driver's direct field of view.

Eine deutlich sichtbare Kontrollleuchte im Sichtfeld des Bedieners muss anzeigen, ob das Heizgerät ein- oder ausgeschaltet ist. [EU] A clearly visible tell-tale in the operator's field of view shall inform when the combustion heater is switched on or off.

Empfohlenes Sichtfeld der Außenkamera [EU] Recommended field of view of outside camera

Fahrerspiegel können verwendet werden, um den Vorschriften dieses Absatzes zu entsprechen, vorausgesetzt, dass das für das Fahren vorgeschriebene Sichtfeld noch gewährleistet wird. [EU] Driving mirrors may be used to meet the requirements of this paragraph provided that the field of view required for driving is still met.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners