A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Behelfslösung
Behelfsunterkunft
Behelfs...
Behelligung
Beherbergen
Beherbergung
Beherbergungsbetrieb
Beherdung
Beherrschbarkeit
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for
beherbergen
Word division: be·her·ber·gen
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Dieses
Hotel
ist
für
bis
zu
100
Personen
ausgelegt
.;
Dieses
Hotel
kann
bis
zu
100
Personen
beherbergen
.
This
hotel
can
sleep
up
to
100
people
.
Das
Hotel
kann
500
Gäste
beherbergen
.
The
hotel
can
accommodate
500
guests
.
Die
23
Stadtbezirke
,
aus
denen
Tokyo
im
engeren
Sinne
besteht
,
beherbergen
8,5
Millionen
Menschen
. [G]
The
23
districts
which
actually
form
the
city
of
Tokyo
are
home
to
8.5
million
people
.
Die
Stadt
stellte
dafür
ein
imposantes
Gebäude
zur
Verfügung
,
eine
ehemalige
Mädchenschule
mit
Markthallen
im
Erdgeschoß
,
die
heute
ein
großzügiges
Kaffeehaus
beherbergen
. [G]
The
city
provided
a
striking
building
, a
former
girls'
school
with
market
halls
on
the
first
floor
which
today
house
a
spacious
coffee
house
.
Die
teilnehmenden
Städte
erklären
sich
bereit
,
für
ein
oder
zwei
Jahre
einen
Autor
zu
beherbergen
,
eine
Wohnung
zur
Verfügung
zu
stellen
und
Unterhalt
zu
zahlen
. [G]
The
cities
taking
part
declare
themselves
willing
to
host
a
writer
for
a
year
or
two
,
and
provide
an
apartment
and
a
grant
.
Tatsächlich
unterscheiden
sich
die
Spezialbibliotheken
für
Blinde
und
Sehbehinderte
in
Deutschland
auch
deutlich
von
ihren
nicht
spezialisierten
Artgenossen
-
vor
allem
,
wenn
sie
wie
die
Deutsche
Zentralbücherei
für
Blinde
(
DZB
)
unter
ihrem
Dach
auch
einen
Verlag
mit
Druckerei
und
Buchbinderei
sowie
moderne
Tonstudios
beherbergen
. [G]
It
is
true
that
the
special
libraries
for
the
blind
and
visually
impaired
in
Germany
do
differ
considerably
from
ordinary
libraries
,
especially
if
,
like
the
German
Central
Library
for
the
Blind
,
they
also
have
a
publishing
house
complete
with
print-shop
and
book-binding
facilities
,
as
well
as
modern
recording
studios
.
das
Senden
und
Empfangen
von
Dateneinheiten
zwischen
Systemen
am
Boden
und
an
Bord
von
Luftfahrzeugen
,
die
Bord/Boden-Anwendungen
mit
Folgendem
beherbergen
:
[EU]
the
transmission
and
reception
of
data
units
between
ground
and
aircraft
systems
hosting
the
air-ground
applications
with:
Die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
,
die
das
zentrale
System
und
das
Notfallsystem
des
VIS
während
seiner
Einrichtung
beherbergen
,
treffen
baldmöglichst
entsprechende
Vereinbarungen
über
das
Dienstleistungsniveau
. [EU]
Appropriate
arrangements
should
hereafter
be
put
in
place
between
the
Commission
and
the
Member
States
hosting
the
central
system
and
the
backup
system
of
the
VIS
during
its
development
.
Erhält
die
IEA
nicht
ausreichend
Mittel
bis
zum
30
.
September
dieses
Jahres
,
kann
sie
beschließen
,
das
IPEEC-Sekretariat
nicht
länger
zu
beherbergen
. [EU]
To
the
extent
that
the
IEA
does
not
receive
sufficient
funds
by
30
September
of
that
given
year
,
the
IEA
may
decide
to
cease
to
host
the
IPEEC
Secretariat
.
Sendung
und
Empfang
von
Dateneinheiten
zwischen
Bord-
und
Bodensystemen
,
die
die
in
den
in
Anhang
III
Nummern
2
und
3
genannten
ICAO-Normen
festgelegten
Bord/Boden-Anwendungen
beherbergen
,
beruhen
auf
Kommunikationsprotokollen
,
die
den
in
Anhang
III
Nummer
4
genannten
ICAO-Normen
zur
Definition
des
ATN-Netzes
(
Aeronautical
Telecommunication
Network
)
entsprechen
. [EU]
The
transmission
and
reception
of
data
units
between
ground
and
aircraft
systems
hosting
the
air-ground
applications
defined
in
the
ICAO
standards
specified
in
points
2
and
3
of
Annex
III
shall
be
based
on
communication
protocols
which
comply
with
the
ICAO
standards
defining
the
Aeronautical
Telecommunication
Network
referred
to
in
point
4
of
Annex
III
.
Sonstige
Aufgaben
des
Standortvertreters
, z. B.
die
Unterrichtung
der
einzelnen
Betreiber
eines
Standorts
über
eine
laufende
Inspektion
in
einer
der
MBZ
des
Standorts
(
dies
könnte
die
Basis
für
eine
zusätzliche
Zugangsberechtigung
mit
Ankündigung
zwei
Stunden
im
Voraus
sein
)
oder
die
Gewährung
des
Zugangs
zu
sämtlichen
Gebäuden
am
Standort
(
ein
Standort
kann
neben
den
Gebäuden
,
die
Kernmaterial
beherbergen
,
weitere
Gebäude
umfassen
)
können
im
Einvernehmen
mit
dem
Betreiber
und
dem
jeweiligen
Mitgliedstaat
vereinbart
werden
. [EU]
Other
tasks
of
the
'site
representative'
,
such
as
informing
the
different
operators
on
a
site
about
an
on-going
inspection
in
one
MBA
of
this
site
(as
this
could
be
the
basis
for
a
complementary
access
with
two
hours
notice
)
or
granting
access
to
all
buildings
of
that
site
(a
site
can
comprise
more
than
only
buildings
with
nuclear
material
),
may
be
arranged
after
agreement
with
the
operator
and
the
Member
State
concerned
.
Wenn
die
IPEEC-Mitglieder
die
notwendige
Unterstützung
und/oder
ausreichende
zusätzliche
Mittel
nicht
bereitstellen
oder
wenn
die
IEA
diese
Unterstützung
für
unzureichend
hält
,
kann
die
IEA
beschließen
,
das
IPEEC-Sekretariat
nicht
länger
zu
beherbergen
. [EU]
To
the
extent
that
the
necessary
guidance
and/or
sufficient
additional
funds
are
not
forthcoming
from
the
IPEEC
Members
,
or
the
IEA
considers
such
guidance
to
be
insufficient
,
the
IEA
may
decide
to
cease
to
host
the
IPEEC
Secretariat
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "beherbergen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners