A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
25 results for Waidhaus-Preis
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Außerdem
sollten
die
"abnorm
hohen
Gewinne"
,
die
der
russische
Gaslieferant
auf
dem
Ausfuhrmarkt
erzielt
habe
,
von
dem
zugrunde
gelegten
Waidhaus-Preis
abgezogen
werden
. [EU]
The
applicant
also
argued
that
the
'abnormal
high
profits'
of
the
Russian
gas
supplier
on
the
export
market
should
be
deducted
from
the
Waidhaus
price
used
.
Bezüglich
der
Methode
zur
Berechnung
des
Gaspreises
am
Grenzübergang
Waidhaus
als
solche
brachte
der
Antragsteller
vor
,
der
für
alle
Ausfuhren
zu
entrichtende
russische
Ausfuhrzoll
hätte
vom
Waidhaus-Preis
abgezogen
werden
müssen
,
da
er
nicht
auf
dem
Inlandsmarkt
fällig
werde
. [EU]
As
regards
the
calculation
method
of
the
gas
price
at
Waidhaus
as
such
,
the
applicant
claimed
that
the
Russian
export
duty
payable
for
all
exports
should
have
been
deducted
from
the
Waidhaus
price
,
because
the
export
duty
is
not
incurred
domestically
.
Da
jedoch
die
inländischen
Abnehmer
Gas
von
örtlichen
Versorgern
kauften
,
war
anzunehmen
,
dass
sie
örtliche
Verteilungskosten
zahlen
mussten
,
die
als
solche
nicht
im
unberichtigten
Waidhaus-Preis
enthalten
sind
. [EU]
However
,
since
domestic
customers
were
purchasing
the
gas
from
local
suppliers
,
it
had
to
be
assumed
that
they
would
have
to
pay
local
distribution
costs
which
are
not
as
such
included
in
the
unadjusted
Waidhaus
price
.
Da
jedoch
die
inländischen
Abnehmer
Gas
von
örtlichen
Versorgern
kauften
,
war
anzunehmen
,
dass
sie
örtliche
Vertriebskosten
zahlen
mussten
,
zumindest
für
Verkaufsdienstleistungen
,
die
als
solche
nicht
im
unberichtigten
Waidhaus-Preis
enthalten
sind
. [EU]
However
,
since
domestic
customers
were
purchasing
the
gas
from
local
suppliers
,
it
had
to
be
assumed
that
they
would
have
to
pay
local
distribution
costs
,
at
least
for
sales
services
,
which
are
not
as
such
included
in
the
unadjusted
Waidhaus
price
.
Da
jedoch
inländische
Abnehmer
Gas
von
örtlichen
Lieferanten
kauften
,
war
davon
auszugehen
,
dass
sie
örtliche
Vertriebskosten
zahlen
mussten
,
die
als
solche
nicht
im
unberichtigten
Waidhaus-Preis
enthalten
sind
. [EU]
However
,
since
domestic
customers
were
purchasing
the
gas
from
local
suppliers
,
it
had
to
be
assumed
that
they
would
have
to
pay
local
distribution
costs
which
are
not
as
such
included
in
the
unadjusted
Waidhaus
price
.
Darüber
hinaus
sei
der
Waidhaus-Preis
für
russisches
Gas
nicht
zuverlässig
,
da
er
durch
die
übermäßig
hohen
und
möglicherweise
nicht
wettbewerbskonformen
Gaspreise
auf
dem
deutschen
Inlandsmarkt
beeinflusst
sei
,
die
derzeit
von
den
deutschen
Kartellbehörden
untersucht
würden
. [EU]
It
was
further
argued
that
Waidhaus
price
for
Russian
gas
is
not
reliable
because
it
is
affected
by
excessively
high
and
possibly
non-competitive
domestic
pricing
on
gas
in
Germany
,
which
is
being
investigated
by
German
Antitrust
Authorities
.
Dazu
ist
zunächst
anzumerken
,
dass
der
Waidhaus-Preis
um
die
auf
dem
Ausfuhrmarkt
und
dem
Inlandsmarkt
unterschiedlichen
Transportkosten
berichtigt
wurde
;
der
diesbezügliche
Einwand
des
Antragstellers
war
daher
nicht
gerechtfertigt
und
musste
zurückgewiesen
werden
. [EU]
It
should
first
be
noted
that
the
price
of
Waidhaus
was
indeed
adjusted
by
different
transportation
cost
for
the
export
and
the
domestic
market
and
that
the
applicant's
claim
in
this
regard
was
not
warranted
and
had
to
be
rejected
.
Der
Antragsteller
,
bei
dem
die
Beweislast
liegt
,
konnte
keinerlei
Informationen
oder
Beweise
vorlegen
,
aus
denen
hervorgegangen
wäre
,
ob
und
inwieweit
die
Vertriebskosten
tatsächlich
im
Waidhaus-Preis
inbegriffen
sind
. [EU]
Moreover
,
the
applicant
,
who
has
the
burden
of
proof
,
was
not
able
to
submit
any
further
information
or
evidence
which
showed
whether
and
in
what
extent
distribution
costs
were
indeed
included
in
the
Waidhaus
price
.
Der
Antragsteller
,
bei
dem
die
Beweislast
liegt
,
konnte
zudem
keinerlei
weitere
Informationen
oder
Beweise
vorlegen
,
aus
denen
hervorgegangen
wäre
,
ob
und
inwieweit
die
Verteilungskosten
tatsächlich
im
Waidhaus-Preis
inbegriffen
sind
. [EU]
Moreover
,
the
applicant
,
who
has
the
burden
proof
,
was
not
able
to
submit
any
further
information
or
evidence
which
showed
whether
and
to
what
extend
distribution
cost
were
indeed
included
in
the
Waidhaus
price
.
Der
Antragsteller
brachte
des
Weiteren
vor
,
sogar
dann
,
wenn
seine
Erdgaskosten
auf
dem
Inlandsmarkt
berichtigt
werden
müssten
,
stelle
der
Waidhaus-Preis
für
russisches
Erdgas
keine
zuverlässige
Grundlage
für
eine
solche
Berichtigung
dar
,
da
dieser
Preis
in
langfristigen
Erdgaslieferverträgen
festgesetzt
sei
,
deren
Preisberechnungsformel
an
die
Preise
für
Erdölerzeugnisse
geknüpft
und
mithin
von
den
Kosten
für
die
Produktion
und
Lieferung
von
Gas
an
den
Antragsteller
in
Russland
unabhängig
sei
. [EU]
The
applicant
further
argued
that
even
in
case
that
an
adjustment
was
to
be
made
to
its
cost
of
natural
gas
on
the
domestic
market
,
Waidhaus
price
for
Russian
natural
gas
was
not
a
reliable
basis
for
such
an
adjustment
since
that
price
is
set
according
to
long
term
gas
contracts
under
which
the
price
formula
is
linked
to
oil
product
prices
and
thus
unrelated
to
the
costs
of
producing
and
delivering
gas
to
the
applicant
in
Russia
.
Der
Antragsteller
erhob
ferner
Einspruch
dagegen
,
dass
die
Handelsspanne
der
örtlichen
Vertriebsunternehmen
zu
dem
berichtigten
Gaspreis
hinzugerechnet
wurde
,
und
behauptete
,
die
Gewinne
der
Vertriebsunternehmen
seien
bereits
im
Waidhaus-Preis
berücksichtigt
. [EU]
The
applicant
also
objected
that
the
mark-up
of
the
local
distributors
has
been
added
to
the
adjusted
gas
price
,
claiming
that
profits
of
distributors
would
already
be
included
in
the
price
at
Waidhaus
.
Der
Antragsteller
machte
des
Weiteren
geltend
,
dass
im
Falle
der
Verwendung
des
Ausfuhrpreises
am
Grenzübergang
Waidhaus
der
für
alle
Ausfuhren
zu
entrichtende
russische
Ausfuhrzoll
vom
Waidhaus-Preis
hätte
abgezogen
werden
müssen
,
da
er
auf
dem
Inlandsmarkt
nicht
anfalle
. [EU]
The
applicant
argued
further
that
if
the
export
price
at
Waidhaus
was
to
be
used
,
the
Russian
export
duty
payable
for
all
exports
should
have
been
deducted
from
the
Waidhaus
price
because
it
was
not
incurred
domestically
.
Des
Weiteren
machte
der
Antragsteller
geltend
,
dass
im
Falle
der
Verwendung
des
Ausfuhrpreises
am
Grenzübergang
Waidhaus
der
für
alle
Ausfuhren
zu
entrichtende
russische
Ausfuhrzoll
vom
Waidhaus-Preis
hätte
abgezogen
werden
müssen
,
da
er
auf
dem
Inlandsmarkt
nicht
anfalle
. [EU]
Alternatively
,
the
applicant
argued
that
if
the
export
price
at
Waidhaus
was
to
be
used
,
the
Russian
export
duty
payable
for
all
exports
should
have
been
deducted
from
the
Waidhaus
price
because
it
was
not
incurred
domestically
.
Des
Weiteren
wurde
geltend
gemacht
,
dass
im
Falle
der
Verwendung
des
Ausfuhrpreises
am
Grenzübergang
Waidhaus
der
für
alle
Ausfuhren
zu
entrichtende
russische
Ausfuhrzoll
vom
Waidhaus-Preis
hätte
abgezogen
werden
müssen
,
da
er
auf
dem
Inlandsmarkt
nicht
anfalle
. [EU]
Alternatively
,
it
was
argued
that
if
the
export
price
at
Waidhaus
was
to
be
used
,
the
Russian
export
duty
payable
for
all
exports
should
have
been
deducted
from
the
Waidhaus
price
because
it
was
not
incurred
domestically
.
Des
Weiteren
wurde
vorgebracht
,
dass
sogar
dann
,
wenn
die
Erdgaskosten
auf
dem
Inlandsmarkt
berichtigt
werden
müssten
,
der
Waidhaus-Preis
für
russisches
Erdgas
keine
zuverlässige
Grundlage
für
eine
solche
Berichtigung
darstelle
,
da
dieser
Preis
in
langfristigen
Erdgaslieferverträgen
festgesetzt
sei
,
deren
Preisberechnungsformel
an
die
Preise
für
Erdölerzeugnisse
geknüpft
und
mithin
von
den
Kosten
für
die
Produktion
und
Lieferung
von
Gas
an
Eurochem
in
Russland
unabhängig
sei
. [EU]
Additionally
it
was
claimed
that
,
even
in
the
case
that
an
adjustment
was
to
be
made
to
the
cost
of
natural
gas
on
the
domestic
market
,
Waidhaus
price
for
Russian
natural
gas
was
not
a
reliable
basis
for
such
an
adjustment
since
that
price
is
set
according
to
long-term
gas
contracts
under
which
the
price
formula
is
linked
to
oil
product
prices
and
thus
unrelated
to
the
costs
of
producing
and
delivering
gas
to
EuroChem
in
Russia
.
Die
russischen
Ausführer
brachten
eine
Reihe
von
Argumenten
gegen
den
berichtigten
Waidhaus-Preis
vor
. [EU]
In
relation
to
the
adjusted
Waidhaus
price
, a
number
of
arguments
have
been
put
forward
by
Russian
exporters
.
Die
russischen
Ausführer
konnten
zudem
keinerlei
weitere
Informationen
oder
Beweise
vorlegen
,
aus
denen
hervorgegangen
wäre
,
ob
und
inwieweit
die
Vertriebskosten
tatsächlich
im
Waidhaus-Preis
inbegriffen
sind
. [EU]
Moreover
,
Russian
exporters
were
not
able
to
submit
any
further
information
or
evidence
which
showed
whether
and
to
what
extend
distribution
costs
were
indeed
included
in
the
Waidhaus
price
.
Es
wurde
die
Auffassung
vertreten
,
dass
die
inländischen
Abnehmer
Gas
von
örtlichen
Versorgern
kauften
,
und
daher
anzunehmen
war
,
dass
sie
örtliche
Verteilungskosten
zahlen
mussten
,
die
als
solche
nicht
im
unberichtigten
Waidhaus-Preis
enthalten
sind
. [EU]
It
was
considered
that
since
domestic
customers
were
purchasing
the
gas
from
local
suppliers
,
it
had
to
be
assumed
that
they
would
have
to
pay
local
distribution
costs
which
are
not
as
such
included
in
the
unadjusted
Waidhaus
price
.
Ferner
machte
der
Antragsteller
geltend
,
dass
der
Waidhaus-Preis
für
russisches
Gas
nicht
zuverlässig
sei
,
da
er
durch
die
übermäßig
hohen
und
möglicherweise
nicht
wettbewerbskonformen
Gaspreise
auf
dem
deutschen
Inlandsmarkt
beeinflusst
sei
,
die
derzeit
von
den
deutschen
Kartellbehörden
untersucht
würden
. [EU]
The
applicant
further
argued
that
Waidhaus
price
for
Russian
gas
is
not
reliable
because
it
is
affected
by
excessively
high
and
possibly
non-competitive
domestic
pricing
on
gas
in
Germany
,
which
is
being
investigated
by
German
Antitrust
Authorities
.
Indem
die
auf
dem
Inlandsmarkt
anfallenden
Gaskosten
durch
auf
den
berichtigten
Waidhaus-Preis
gestützte
Kosten
ersetzt
worden
seien
und
aufgrund
der
Tatsache
,
dass
diese
Kosten
einen
Großteil
der
Gesamtkosten
der
gleichartigen
Ware
und
somit
auch
des
rechnerisch
ermittelten
Normalwerts
ausmachten
,
sei
der
Normalwert
de
facto
anhand
von
Daten
aus
einem
"repräsentativen"
Drittmarkt
bestimmt
worden
. [EU]
Thus
,
by
replacing
domestic
gas
costs
by
costs
based
on
the
adjusted
Waidhaus
price
,
and
due
to
the
fact
that
these
costs
constitute
major
part
of
the
total
costs
of
the
like
product
and
therefore
also
of
the
constructed
normal
value
,
the
normal
value
would
be
de
facto
determined
by
data
from
a
third
'representative'
market
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Waidhaus-Preis":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners