DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
unternehmerisch
Search for:
Mini search box
 

9 results for Unternehmerisch
Word division: un·ter·neh·me·risch
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Wenn du am Markt vorbeiproduzierst, bist du unternehmerisch schnell weg vom Fenster. If you produce without regard to market needs, your business is quickly gone.

Aber die Tänzerinnen und Choreografinnen Janssen und Seeligmüller dachten - sehr untypisch für die Kunstszene - unternehmerisch. Von Anfang an. [G] But dancers and choreographers Janssen and Seeligmüller were business-minded from the outset, something quite untypical of the art scene.

Bestimmte andere Kraftfahrzeuge als Personenkraftwagen können jedoch aufgrund ihrer Bauweise ebenfalls sowohl privat als auch unternehmerisch genutzt werden. [EU] However, some motor vehicles other than passenger cars are, by the nature of their design, also suited to use for both private and business purposes.

BNFL habe einen aus Führungskräften bestehenden Board, der unternehmerisch tätig ist und nicht geschäftsführende Direktoren mit Erfahrungen aus anderen Bereichen der Privatwirtschaft. [EU] It has a board of directors consisting of executives engaged in its commercial activities and non-executive directors with corporate experience from other private sector activities.

Der NordLB sei ein derartiges Engagement unternehmerisch allerdings nicht sinnvoll erschienen. [EU] Such an exposure, however, did not seem good business to NordLB.

Der Staat hat nicht rational und unternehmerisch gegenüber Olympic Airways gehandelt. [EU] In its dealings with Olympic Airways the State has not been acting in a rational and commercial manner.

Generell gilt, dass jeder, der gewerblich oder unternehmerisch tätig und zur Mehrwertsteuerregistrierung verpflichtet ist (nachstehend "Steuerpflichtiger"), auf Verkäufe von Waren und Dienstleistungen, die dem MwSt.-Gesetz unterliegen, Steuern in Rechnung stellen und zahlen muss und beim Erwerb betrieblich genutzter Gegenstände und Dienstleistungen die Vorsteuer von der bei Verkäufen in Rechnung gestellten MwSt. abziehen kann [9]. [EU] As a main rule, a person engaged in trade or business and liable to VAT registration (hereinafter 'taxable person'), shall calculate and pay tax on sales of goods and services covered by the VAT Act [8] and may deduct input tax on goods and services for use in an enterprise from the output tax charged on sales [9].

Polen beantragt zur Vereinfachung der Mehrwertsteuererhebung und zur Verhinderung der Steuerhinterziehung und -umgehung eine Ausnahmeregelung, um das Recht auf Vorsteuerabzug beim Kauf eines anderen Kraftfahrzeugs als einem Personenkraftwagen, das sowohl unternehmerisch als auch privat genutzt werden kann, auf 60 % der Mehrwertsteuer mit einem maximalen Abzug von 6000 PLN zu beschränken, die bei dessen Kauf, innergemeinschaftlichen Erwerb, Einfuhr, Miete oder bei dessen Leasen anfällt, um einen überhöhten Vorsteuerabzug für Luxuswagen, bei denen die private Nutzung wahrscheinlicher ist, zu verhindern. [EU] In order to simplify the procedure for collecting value added tax (VAT) and to prevent tax evasion and avoidance, Poland seeks a derogation in order to restrict the right of deduction of VAT with respect to motor vehicles other than passenger cars which may be used for both business and private purposes to 60 % of the VAT incurred on their purchase, intra-Community acquisition, import, hire or lease, up to a maximum of PLN 6000, intended to prevent the excessive deduction of VAT with respect to luxury cars, which are more likely to be used for private purposes.

Wie bereits bei der Prüfung der "Vorauszahlung" an Olympic Airways dargelegt wurde, bestehen - selbst wenn der Staat diese bei Olympic Airways ausstehenden Beträge den Steuerbehörden meldete und diese in den Büchern von Olympic Airways als Steuerverbindlichkeiten geführt wurden - nur geringe bzw. nicht realistische Chancen, dass diese Beträge sicher an den Staat zurückgezahlt würden; deshalb trifft es nicht zu, dass dieser rational oder unternehmerisch handelte, als diese Zahlungen vorgenommen wurden. [EU] As has already been explained in the examination of the 'advance' paid to Olympic Airways, even though the State has registered these amounts with the tax authorities as a claim against Olympic Airways, and even though they are recorded in Olympic Airways' books as tax liabilities, the State stands little or no realistic chance of ever securing their repayment, and thus cannot be said to have been acting in a rational or commercial manner when the payments were made.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners