A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Matinee
Matinée
Matjeshering
Mato-Grosso-Ameisenfänger
Matratze
Matratzenauflage
Matratzenbezug
Matratzendüse
Matratzenverwitterung
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for
Matratze
Word division: Ma·t·rat·ze
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Zum
Schlafen
bastelten
wir
eine
Matratze
aus
einem
Stoß
Decken
.
To
sleep
on
,
we
improvised
a
mattress
from
a
pile
of
blankets
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
die
Ware
gewaschen
werden
kann
,
und
angesichts
der
Abmessungen
und
des
Materials
,
aus
dem
sie
hergestellt
ist
,
hat
sie
die
Eigenschaften
von
Bettwäsche
,
da
sie
die
Matratze
vor
normaler
Abnutzung
schützt
,
wenn
sie
quer
über
die
Matratze
gezogen
wird
. [EU]
Considering
the
features
of
the
article
,
being
suitable
for
laundering
,
the
measurements
and
the
material
it
is
made
of
,
this
article
possesses
the
characteristics
of
bed
linen
,
because
it
protects
the
mattress
from
normal
wear
,
when
fixed
across
its
width
.
Das
Füllmaterial
darf
nicht
zugänglich
sein
,
vor
allem
nicht
durch
Beißen
in
die
Matratze
,
und
es
muss
Belastungen
durch
vorhersehbaren
Gebrauch
des
Kindes
standhalten
;
dabei
ist
auf
die
potentielle
Durchlässigkeit
der
Nähte
für
Materialfasern
und
die
Stärke
der
Nähte
zu
achten
. [EU]
The
filling
material
shall
not
be
accessible
,
especially
by
biting
off
and
shall
withstand
stress
from
foreseeable
use
by
the
child
,
taking
into
account
the
possibility
of
fibres
passing
through
the
seams
and
the
strength
of
the
seams
.
Das
Material
der
Matratze
muss
physikalisch
so
beschaffen
sein
,
dass
die
Matratze
keine
Gefahr
durch
Einklemmen
darstellt
. [EU]
The
material
of
the
mattress
shall
have
physical
properties
such
that
the
mattress
does
not
constitute
an
entrapment
hazard
.
Die
Kriterien
für
Latexschaum
,
Polyurethanschaum
und
Kokosfasern
müssen
nur
eingehalten
werden
,
wenn
der
Anteil
des
jeweiligen
Stoffs
mehr
als
5 %
des
Gesamtgewichts
der
Matratze
ausmacht
. [EU]
The
criteria
for
latex
foam
,
polyurethane
foam
,
or
coconut
fibres
need
only
be
met
if
that
material
contributes
to
more
than
5 %
of
the
total
weight
of
the
mattress
.
Die
Matratze
hat
eine
Außenfläche
aus
Textilgewebe
(
synthetische
Chemiefasern
)
und
eine
Innenbeschichtung
aus
Kunststoff
. [EU]
The
outer
surface
of
the
article
consists
of
a
textile
fabric
of
synthetic
fibres
coated
on
the
inner
side
with
plastic
.
Die
Produkte
müssen
möglichst
so
konstruiert
und
gefertigt
sein
,
dass
ein
Einklemmen
von
Beinen
,
Füßen
und
Händen
zwischen
Matratze
und
Bettrand
vermieden
wird
[EU]
Articles
shall
be
designed
and
manufactured
as
far
as
possible
in
order
to
prevent
entrapment
of
limbs
,
feet
and
hands
in
spaces
between
the
mattress
and
the
sides
of
the
cot
.
Die
Ware
ist
in
die
Position
63064000
der
Kombinierten
Nomenklatur
als
Campingausrüstung
(
aufblasbare
Matratze
aus
Textilgewebe
)
einzureihen
. [EU]
The
product
is
to
be
classified
under
subheading
63064000
as
a
camping
good
being
a
pneumatic
mattress
of
textile
.
Die
Ware
ist
von
Kapitel
94
ausgeschlossen
,
da
sie
eine
aufblasbare
Matratze
ist
(
siehe
Anmerkung
1 a
zu
Kapitel
94
). [EU]
It
is
excluded
from
Chapter
94
because
the
article
is
a
pneumatic
mattress
(see
Note
1(a)
to
Chapter
94
).
Drahtfedern
dürfen
keine
scharfen
Stellen
aufweisen
und
dürfen
nicht
aus
der
Matratze
ragen
. [EU]
Springs
wires
shall
not
have
hazardous
points
and
shall
not
protrude
through
the
surface
of
the
mattress
.
Eine
so
genannte
selbstaufblasbare
Matratze
von
185
cm
Länge
,
66
cm
Breite
und
3,8
cm
Höhe
zur
Verwendung
im
Freien
. [EU]
A
so-called
'self-inflatable
mattress'
intended
for
outdoor
use
,
with
the
following
dimensions:
185
cm
(L),
66
cm
(W)
and
3,8
cm
(H).
Flammschutzmittel
in
der
gesamten
Matratze
[EU]
Flame
retardants
used
in
the
entire
mattress
Hinweis:
Die
folgenden
Kriterien
müssen
nur
eingehalten
werden
,
wenn
der
Latexschaumanteil
mehr
als
5 %
des
Gesamtgewichts
der
Matratze
ausmacht
. [EU]
Note:
The
following
criteria
need
only
be
met
if
latex
contributes
to
more
than
5 %
of
the
total
weight
of
the
mattress
.
Hinweis:
Dieses
Kriterium
muss
nur
eingehalten
werden
,
wenn
der
Kokosfaser-Anteil
mehr
als
5 %
des
Gesamtgewichts
der
Matratze
ausmacht
. [EU]
Note:
This
criterion
only
needs
to
be
met
if
coconut
fibres
contribute
to
more
than
5 %
of
the
total
weight
of
the
mattress
.
Holzwerkstoffe
können
in
einer
Matratze
verwendet
werden
,
wenn
sie
folgenden
Anforderungen
entsprechen:
[EU]
Wood-based
materials
are
allowed
in
a
mattress
if
they
comply
with
the
following
requirements:
In
der
Regel
misst
eine
solche
Matratze
60
×
120
cm
oder
70
×
140
cm
und
ist
zwischen
6
und
15
cm
dick
. [EU]
It
usually
measures
60
×
120
cm
or
70
×
140
cm
and
varies
in
thickness
between
6
and
15
cm
.
Sie
hat
ein
Ventil
,
durch
das
die
Luft
einströmen
kann
,
wenn
die
Matratze
ausgerollt
wird
bzw
.
ausströmen
,
wenn
die
Matratze
zusammengerollt
wird
. [EU]
It
has
a
valve
which
allows
air
to
go
in
when
being
unrolled
and
out
when
being
rolled
.
Um
zu
verhindern
,
dass
ein
Kind
erstickt
,
das
mit
dem
Kopf
oder
dem
Körper
zwischen
Matratze
und
Bettrand
eingeklemmt
ist
,
muss
der
Raum
zwischen
Matratze
und
Bettrand
möglichst
klein
sein
,
wenn
die
Matratze
maximal
belastet
ist
. [EU]
To
prevent
asphyxia
of
the
child
whose
head
or
torso
is
entrapped
between
the
mattress
and
the
sides
of
the
cot
,
the
space
between
the
mattress
and
the
sides
of
the
cot
must
be
limited
,
taking
into
account
the
most
onerous
position
of
the
mattress
on
the
cot
base
.
VOC-
und
SVOC-Emissionen
der
gesamten
Matratze
[EU]
VOC
and
SVOCs
on
the
entire
mattress
Warnhinweise
und
Gebrauchsanweisungen
müssen
für
Pflegepersonen
deutlich
sichtbar
Dicke
und
Größe
(
Länge
und
Breite
)
der
Matratze
nennen
,
damit
sie
tief
und
eng
genug
im
Bett
liegt
und
ein
Herausfallen
bzw
.
Einklemmen
nicht
möglich
ist
. [EU]
Warnings
and
instructions
for
use
shall
indicate
to
the
carers
the
thickness
of
the
mattress
to
prevent
falling
from
the
cot
,
and
the
appropriate
size
(length
and
width
)
for
it
to
fit
in
the
cot
and
avoid
entrapment
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Matratze":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners